en_tn_lite_do_not_use/act/04/27.md

27 lines
936 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The believers continue praying.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in this city
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"this city" refers to Jerusalem.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your holy servant Jesus
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Jesus who serves you faithfully"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to do all that your hand and your plan had decided
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "hand" is used to mean God's power. Additionally, the phrase "your hand and your desire decided" shows God's power and plan. AT: "to do all that you had decided because you are powerful and did all that you planned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/herodantipas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gentile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]