2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# there may be no division within the body, but
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"the body may be unified, and"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# one member is honored
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "someone gives honor to one member" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Now you are
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
Here the word "now" is used to draw attention to the important point that follows.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/member]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/suffer]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|