en_tn_lite_do_not_use/1co/12/25.md

20 lines
590 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# there may be no division within the body, but
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the body may be unified, and"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one member is honored
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "someone gives honor to one member" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now you are
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "now" is used to draw attention to the important point that follows.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/member]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/suffer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]