en_tn_lite_do_not_use/luk/06/24.md

23 lines
603 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# woe to you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"how terrible it is for you." This phrase is repeated three times. It is the opposite of "blessed are you." Each time, it indicates that God's anger is directed at the people, or that something negative or bad awaits them.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# woe to you who are rich
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"how terrible it is for you who are rich" or "trouble will come to you who are rich"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your comfort
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"what comforts you" or "what satisfies you" or "what makes you happy"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who are full now
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"whose stomachs are full now" or "who eat much now"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who laugh now
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"who are happy now"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]