en_tn_lite_do_not_use/gen/50/15.md

9 lines
574 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What if Joseph holds on to anger against us
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here anger is spoken of as if it was something physical that Joseph could hold in his hands. Alternate translation: "What if Joseph is actually still angry with us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# wants to repay us in full for all the evil we did to him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Avenging oneself against someone who harmed him is spoken of as if the person were paying they other person what they are owed. Alternate translation: "wants revenge for the evil thing we did to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00