en_tn_lite_do_not_use/ezk/37/19.md

21 lines
812 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Behold!
This tells the reader to pay special attention to what follows. Alternate translation: "Look!" or "Listen!" or "Pay attention to what I am about to tell you!"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the branch of Joseph
"the stick of Joseph." This represents the kingdom of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# that is in the hand of Ephraim
The word "hand" refers to power. Alternate translation: "that is in the power of Ephraim" or "that the tribe of Ephraim rules over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the tribes of Israel his companions
"the other tribes of Israel who are his companions" or "the other tribes of Israel who are part of that kingdom"
# the branch of Judah
"the stick of Judah." This represents the kingdom of Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])