2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then behold
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "behold" alerts us to the sudden appearance of a new person in the story. Your language may have a way of doing this.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Have you seen this great army?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2018-02-10 00:34:10 +00:00
Yahweh asks this question to emphasize the size and strength of Ben Hadad's army. Alternate translation: "Look at this great army." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Look, I will place it into your hand today
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "Look" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# place it into your hand
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2018-02-10 00:34:10 +00:00
Here the word "hand" refers to power. Alternate translation: "give you victory over that army" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00