en_tn_lite_do_not_use/zec/08/04.md

15 lines
442 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# be in the streets of Jerusalem
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"be living in Jerusalem"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in his hand because he has grown so old
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
People having the opportunity to grow old implies the city will be peaceful and prosperous for a long time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The streets of the city will be full
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The public areas of the city will be full of people in their normal activities.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]