en_tn_lite_do_not_use/mrk/04/09.md

9 lines
717 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-01-12 18:34:04 +00:00
# Whoever has ears to hear, let him hear
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase "has ears" is a metonym for being willing to understand and obey. Alternate translation: "Whoever is willing to listen, listen" or "Whoever is willing to understand, let him understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2018-03-07 16:43:28 +00:00
# Whoever has ... let him hear
2018-03-07 16:43:28 +00:00
Since Jesus wanted his audience to pay attention, this can also be expressed with the word "you." Alternate translation: "If you have ears to hear, then hear" or "If you are willing to understand, then understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00