en_tn_lite_do_not_use/rom/01/24.md

27 lines
957 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Therefore
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Because of this"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God gave them over to
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"God allowed them to indulge in"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# them ... their ... themselves ... they
2017-06-21 20:45:09 +00:00
the "mankind" of [Romans 1:18](./18.md)
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the lusts of their hearts for uncleanness
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "lusts of their hearts" is a synecdoche that represents the evil things they wanted to do. AT: "the morally impure things they desired greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for their bodies to be dishonored among themselves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a euphemism that means they committed immoral sexual acts. You can translate this in an active form. AT: "and they committed sexually immoral and degrading acts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who worshiped and served the creation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "creation" refers to what God created. AT: "They worshiped things that God created" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# instead of
"rather than"