en_tn_lite_do_not_use/1ch/27/30.md

23 lines
647 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Over the
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an idiom. AT: "In charge of the" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Obil ... Jehdeiah ... Jaziz
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ishmaelite
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Translate the name of this clan as you did in [1 Chronicles 2:17](../02/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Hagrite
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Translate the name of this people group as you did in [1 Chronicles 5:10](../05/10.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Meronoth
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# All these officials
"All of these men"