en_tn_lite_do_not_use/luk/22/31.md

17 lines
581 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Jesus speaks directly to Simon.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Simon, Simon
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Jesus said his name twice to show that what he was about to say to him was very important.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to have you, that he might sift you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The word "you" refers to all of the apostles. Languages that have different forms of "you" should use the plural form. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sift you as wheat
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This means that Satan wanted to test the disciples to find something wrong. Alternate translation: "test you like someone passes grain through a sieve" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00