en_tn_lite_do_not_use/psa/132/011.md

22 lines
932 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will place one of your descendants on your throne
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Making a king's descendant become king in his place is spoken of as placing him on that king's throne. AT "I will cause one of your descendants to rule Israel in your place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sit on your throne
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Ruling as king is spoken of as sitting on the throne. AT: "rule as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your sons
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "your sons" represents the descendants of David that would become king. AT: "your descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]