en_tn_lite_do_not_use/jos/22/30.md

22 lines
695 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# heard the words
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"heard the message"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# was good in their eyes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "in their eyes" means "in their opinion." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# committed this breach of faith against him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"broken your promise to him"
# you have rescued the people of Israel out of the hand of Yahweh
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "the hand of Yahweh" refers to his punishment. Protecting the people is spoken of as rescuing them from his hand. AT: "you have kept Yahweh from punishing us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/phinehas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]