en_tn_lite_do_not_use/luk/22/66.md

17 lines
595 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is now the next day and Jesus is brought before the council.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# As soon as it was day
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"At dawn the next morning"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They led him into the council
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "The elders had Jesus brought into the council" or 2) "The guards led Jesus into the council of the elders." Some languages may avoid saying who led him by using the pronoun "they" or by using a passive verb: "Jesus was led into the council" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-26 14:36:43 +00:00
# council and said
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-26 14:36:43 +00:00
A new sentence can be started here. AT: "council. The elders said to Jesus"
2017-06-21 20:50:04 +00:00