en_tn_lite_do_not_use/phm/01/13.md

13 lines
652 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in my chains ... while I am in chains
Prisoners were often bound in chains. Paul was in prison when he taught Onesimus and was still in prison when he wrote this letter. Alternate translation: "while I was in prison ... while I am in prison" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# so he could serve me for you
"so that, since you cannot be here, he might help me" or "so that he could help me in your place"
# for the sake of the gospel
Paul was in prison because he preached the gospel publicly. This can be stated explicitly. Alternate translation: "because I preach the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00