19 lines
734 B
Markdown
19 lines
734 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bow]]
|
||
|
* [[en:tw:earth]]
|
||
|
* [[en:tw:face]]
|
||
|
* [[en:tw:father]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:know]]
|
||
|
* [[en:tw:queen]]
|
||
|
* [[en:tw:shame]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues speaking to Zion as if it were a person.
|
||
|
* **Kings will be your foster fathers, and their queens your nursemaids** - AT: "Kings and queens from the nations will take care of you and your children"
|
||
|
* **lick the dust of your feet** - At that time, people bowed to the ground to show their submission to a king. This is a sign that kings and queens will completely humble themselves and respect Zion.
|
||
|
* **will not be put to shame** - AT: "I will not put to shame" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|