23 lines
791 B
Markdown
23 lines
791 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:babylon]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:know]]
|
||
|
* [[en:tw:qualify]]
|
||
|
* [[en:tw:royal]]
|
||
|
* [[en:tw:serve]]
|
||
|
* [[en:tw:wine]]
|
||
|
* [[en:tw:wise]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Ashpenaz** - the chief official (See: [[:en:bible:team-info:training:quick-reference:other:names]])
|
||
|
* **nobility** - highest social class
|
||
|
* **without blemish** - "who appeared perfect" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
|
||
|
* **filled with knowledge and understanding** - who know much and can organize and use that information (See: [[:en:bible:team-info:training:quick-reference:figures:idiom]])
|
||
|
* **king's palace** - where the king lives.
|
||
|
* **He was to teach them** - Ashpenaz was to teach them
|
||
|
* **delicacies** - special, rare, good foods
|
||
|
* **trained** - "taught skills"
|