en_tn_lite_do_not_use/isa/39/05.md

24 lines
712 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh of hosts
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this phrase in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the word
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the message"
# Look
This word is used here to draw Hezekiah's attention to what is said next. AT: "Listen"
# when everything in your palace ... will be carried to Babylon
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be expressed positively. AT: "when the enemy army will take everything in your palace ... back to Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hezekiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahwehofhosts]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]