en_tn_lite_do_not_use/psa/091/003.md

11 lines
580 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague ##
AT: "For God will rescue you from the snare of the hunter and he will rescue you from the plagues that can kill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
## He will cover you with his wings ##
Here "wings" represent safety. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## His trustworthiness is a shield and protection ##
AT: "His truthful promises are a protective shield." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])