21 lines
697 B
Markdown
21 lines
697 B
Markdown
|
The writer continues to describe what God did to the Egyptians.
|
||
|
|
||
|
## sycamore ##
|
||
|
|
||
|
a tree that gives fruit
|
||
|
|
||
|
## lightning bolts ##
|
||
|
|
||
|
lightning that makes loud thunder
|
||
|
|
||
|
## The fierceness of his anger lashed out against them ##
|
||
|
|
||
|
AT: "He was angry with them, so he suddenly and fiercely attacked them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## He sent wrath, fury, and trouble like agents who bring disaster ##
|
||
|
|
||
|
"He was so angry that he wanted to harm the Egyptians, so he made trouble for them and brought them to disaster" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## fury ##
|
||
|
|
||
|
anger that makes someone want to harm others
|