en_tn_lite_do_not_use/psa/005/001.md

29 lines
844 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
(See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## For the chief musician; ##
"This is for the director of music to use in worship;"
## with wind instruments ##
"This song should be accompanied by people who play wind instruments."
## A psalm of David ##
"This is a psalm that David wrote."
## groan ##
This means to make a low sound with the voice as a result of physical or emotional stress.
## Listen to my call to you, Yahweh; think about my groanings. Listen to the sound of my call, my King and my God, ##
AT: "Yahweh, you are my king and my God. Please pay attention to my desperate prayer." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## bring my petition ##
AT: "make my request" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## expectantly ##
"hopefully"