en_tn_lite_do_not_use/jer/25/30.md

19 lines
485 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## He roars against his dwelling place ##
AT: "He is about to bring punishment and destroy the temple"
## to bring a lawsuit ##
AT: "to convict the nations" or "to judge and punish the nations"
## He will administer justice to all flesh ##
All the known nations will experience God's judgment.
## to all flesh ##
AT: "to all mankind" or "to all people"
## hand over the wicked ones to the sword ##
AT: "kill the evil people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])