Possible meanings are 1) "they will perish" or 2) "they will be sent away." This can be expressed with an active verb: I will cut them off" or "I will send them away"
## He has rejected your calf ##
It appears that the Hosea is saying this. This can be made clear as it is in the UDB. Or it can be translated as if God is still speaking. AT: "I have rejected your calf" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## your calf ##
It can be made clear that this was an idol. AT "your idol that you made to look like a calf" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])