en_tn_lite_do_not_use/ecc/09/06.md

23 lines
851 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## anything done under the sun ##
AT: "anything that people do under the sun" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## eat your bread with joy, and drink your wine with a happy heart ##
These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## eat your bread with joy ##
AT: "enjoy your food"
## drink your wine with a happy heart ##
Here the word "heart" refers to the emotions. AT: "drink your wine joyfully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Let your clothes be always white and your head anointed with oil ##
Wearing white clothes and anointing one's head with oil were both signs of gladness and celebration.
## your head anointed with oil ##
AT: "anoint your head with oil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])