en_tn_lite_do_not_use/isa/63/12.md

20 lines
813 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The people of Israel continue speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who made his glorious power go with the right hand of Moses
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "right hand" represents the power of Yahweh through Moses. This means it was God's power that enabled Moses to divide the water of the Reed Sea. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Like a horse running on flat land, they did not stumble
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means that the people of Israel were sure-footed as horses in open country on their travels toward Israel from Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]