en_tn_lite_do_not_use/1jn/01/03.md

31 lines
1001 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the words "we," "us," and "our" refer to John and those who had been with Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# That which we have seen and heard we declare also to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"We say to you also what we have seen and heard"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have fellowship with us. Our fellowship is with the Father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"be our close friends. We are friends with God the Father"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Our fellowship
2017-06-21 20:45:09 +00:00
It is not clear if John is including or excluding his readers. You may translate this either way.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Father ... Son
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so that our joy will be complete
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"to make our joy complete" or "to make ourselves completely happy"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fellowship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]