en_tn_lite_do_not_use/job/19/03.md

17 lines
639 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Job continues to speak to his three friends.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# These ten times you have reproached me
The phrase "These ten times" refers to the way that the friends have completely rebuked Job. Alternate translation: "You have completely reproached me" or "You have reproached me many times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you are not ashamed that you have treated me harshly
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Job is rebuking them for this. This can be written in positive form. Alternate translation: "You should be ashamed that you have treated me so harshly"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have treated me harshly
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"have despised me" or "have publicly ridiculed me"