en_tn_lite_do_not_use/mat/07/10.md

9 lines
438 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# stone ... fish ... snake
These nouns should be translated literally.
# Or if he asks for a fish, will give him a snake?
Jesus asks another question to teach the people. It is understood that Jesus is still referring to a man and his son. AT: "And there is not one person among you, if his son asks for a fish, will give him a snake." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])