en_tn_lite_do_not_use/job/37/16.md

17 lines
918 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do you understand the floating of the clouds, the marvelous deeds of God, who is perfect in knowledge?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Elihu asks this question to emphasize that Job does not know these things. AT: "You do not understand the floating of the clouds, the marvelous deeds of God, who is perfect in knowledge." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the floating of the clouds
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"how the clouds float"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the marvelous deeds of God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The verb may be supplied from the previous phrase. AT: "or do you understand the marvelous deeds of God" or "and you do not understand the marvelous deeds of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do you understand how your garments become hot ... from the south?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Elihu asks this question to emphasize that Job does not know these things. AT: "You do not understand how your garments become hot ... from the south." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])