en_tn_lite_do_not_use/jdg/03/15.md

27 lines
876 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# called out to Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here this means to shout or speak loudly to someone far away. It can also mean to ask someone for help, especially God.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# raised up someone
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh appointing someone to do a special service for him is spoken of as if he raised or lifted up the person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ehud ... Gera
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# left-handed
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Ehud was better able to hold a sword with his left hand.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/benjamin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moab]]