en_tn_lite_do_not_use/jer/30/14.md

35 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# All of your lovers
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Yahweh describes the people of Israel as an unfaithful wife who takes lovers other than her husband. Here "lovers" refers to other nations. The Israelites allied with them and worshiped their gods instead of relying on Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They will not look for you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"They no longer want to be your friends"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have wounded you with the wound of an enemy
Yahweh has treated his people like he would treat his enemy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the discipline of a cruel master
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh has treated his people like a cruel master would treat a rebellious slave. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why do you call for help for your injury?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh asks a question here to make the people think about why they are asking him for help now. AT: "You are calling for help for your injury because you have disobeyed me." or "Do not call for help for your injury." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# your innumerable sins
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"your sins, which are too many to count"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]