en_tn_lite_do_not_use/deu/25/05.md

21 lines
776 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Moses is still speaking to the people of Israel.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If brothers live together
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are: 1) "If brothers live on the same property" or 2) "If brothers live near each other."
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# then the wife of the dead man must not be married off to someone
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "then the family of the dead man must not let the widow marry someone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-07-24 14:10:23 +00:00
# must go to her
2018-01-12 18:34:04 +00:00
This is a polite way of talking about having sexual relations. Alternate translation: "shall have sexual relations with her" or "shall lie with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
2018-01-12 18:34:04 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do the duty of a husband's brother to her
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"do what the brother of a dead husband is supposed to do"
2017-06-21 20:47:54 +00:00