en_tn_lite_do_not_use/dan/11/25.md

25 lines
813 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The angel continues speaking to Daniel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He will wake up his power and his heart
Power and heart (that is, courage) are spoken of as if they were people whom someone could wake up in order to make them act. Alternate translation: "He will make himself powerful and will become courageous" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# heart
Here this represents courage. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-05-02 22:03:16 +00:00
# with an extremely large and mighty army
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-05-15 21:19:12 +00:00
Some modern translations read, "with a large and extremely mighty army."
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will wage war
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"will fight against him"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will not stand
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Not standing represents being defeated. Alternate translation: "the king of the South will be defeated" or "his army will be defeated" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00