en_tn_lite_do_not_use/dan/04/23.md

25 lines
865 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
This verse is almost the same as [Daniel 4:13-14](./13.md) and [Daniel 4:15-16](./15.md). See how you translated those verses. Verses 19-33 use the third person to describe the punishment of Nebuchadnezzar. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2018-04-30 15:03:01 +00:00
# a watcher
Some versions translate this phrase as "a messenger." See how you translated it in [Daniel 4:13](./13.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the stump of its roots
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is the part of the tree that is left above ground after a tree is cut down.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the middle of the tender grass of the field
"surrounded by the tender grass of the field"
# dew
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
the moisture that settles on the ground in the mornings
2019-11-21 20:02:26 +00:00
# animals in the field
2019-11-20 21:30:24 +00:00
2020-12-04 19:59:20 +00:00
"wild animals in the fields." Here "the field" is places where the plants that grow there are useless to people. See how you translated this in [Daniel 2:38](../02/38.md).
2019-11-20 21:30:24 +00:00