Commit Graph

164 Commits

Author SHA1 Message Date
BramvandenHeuvel 334701e7e3 Update final reading Bram 2016-07-06 17:36:21 -04:00
BramvandenHeuvel 7a824cf174 Update final reading Bram 2016-07-06 16:56:27 -04:00
BramvandenHeuvel 8630b19bf9 Update final reading Bram 2016-07-06 16:34:11 -04:00
BramvandenHeuvel 35352278c9 Update final reading Bram 2016-07-06 16:00:55 -04:00
BramvandenHeuvel 428e6bb46d Update final reading Bram 2016-07-06 15:18:42 -04:00
BramvandenHeuvel 9168ccde65 Update final reading Bram 2016-07-06 15:00:50 -04:00
BramvandenHeuvel 688f559480 Update final reading Bram 2016-07-06 14:01:23 -04:00
BramvandenHeuvel efb1510d7e Update final reading Bram 2016-07-06 13:04:37 -04:00
BramvandenHeuvel 39de15fea4 Update final reading Bram 2016-07-06 12:36:09 -04:00
BramvandenHeuvel a055b80436 Update final reading Bram 2016-07-06 11:40:38 -04:00
BramvandenHeuvel fe2dcb5196 Update final reading Bram 2016-07-06 11:06:53 -04:00
BramvandenHeuvel dbbbb9418c Update final reading Bram 2016-07-06 10:35:36 -04:00
BramvandenHeuvel 1de26804ab Update final reading Bram rest of chapter 2016-07-06 09:58:03 -04:00
Tom Warren 2314b327f1 Checks closer to the GRK 2016-07-06 04:05:04 -04:00
BramvandenHeuvel 05fed8d7d6 Update final reading Bram v1-37 2016-07-05 18:14:25 -04:00
BramvandenHeuvel 6818b41e38 Update final reading Bram rest of chapter 2016-07-05 17:41:03 -04:00
BramvandenHeuvel ed881ba5e8 Update final reading Bram v5-13 2016-07-05 17:29:50 -04:00
BramvandenHeuvel fe6d893505 V1-3 update Bram 2016-07-05 17:11:35 -04:00
BramvandenHeuvel 3036e7a941 Update 05.usfm 2016-07-05 16:33:40 -04:00
BramvandenHeuvel 8022f7359f Update final reading Bram 2016-07-05 16:32:23 -04:00
BramvandenHeuvel 11929c2857 Update final read Bram 2016-07-04 14:56:35 -04:00
BramvandenHeuvel 781a9b2307 Update final read Bram 2016-07-04 14:10:35 -04:00
BramvandenHeuvel 816c9e2d7d Final corrections from Bram 2016-07-04 13:00:18 -04:00
BramvandenHeuvel b5607f28d7 Update 16.usfm 2016-06-29 12:36:31 -04:00
BramvandenHeuvel 6192feab32 Update 16.usfm 2016-06-29 12:35:19 -04:00
BramvandenHeuvel 8f85a05548 Update 16.usfm 2016-06-29 10:33:44 -04:00
Tom Warren 04096cd21b Luk and Jhn
Closer to the Greek txt
2016-06-27 06:20:40 -04:00
Tom Warren 3fb9240c55 Do you omitted
love me
restored
2016-06-27 02:01:07 -04:00
BramvandenHeuvel 210b79b12e Update 10.usfm 2016-06-22 16:00:04 -04:00
BramvandenHeuvel 75ab5288c9 Update 09.usfm 2016-06-22 12:15:44 -04:00
pohlig f648f74e86 Update 10.usfm 2016-06-16 16:41:22 -04:00
pohlig b1b5b6dbcd Update 10.usfm 2016-06-16 16:40:29 -04:00
Tom Warren ca32e7e490 from the dead
to
from the dead ones
2016-06-15 14:56:39 -04:00
Hanker10 e49c4e36a3 John 2:23 drop comma after "in his name"
John 2:23 drop comma after "in his name"
2016-06-15 10:59:41 -04:00
Hanker10 a811b7b304 Update 01.usfm 2016-06-14 15:49:26 -04:00
Hanker10 867b7677b2 John 1:12-13 simplify grammar
John 1:12-13 simplify grammar by period after vs. 12 & "These" to replace "who" beginning verse 13.
2016-06-14 15:48:03 -04:00
BramvandenHeuvel 5e730b1ec0 V24-25 rearrange 2016-06-14 12:02:04 -04:00
Tom Warren 3517b80aae removed space before last quote 2016-06-13 21:19:20 -04:00
Hanker10 5156368783 John 6:59 remove comma
John 6:59 remove comma
2016-06-13 21:17:19 -04:00
Hanker10 5a8b9ad843 John 6: 39 change wording
John 6: 39 change wording from "that of all those whom he has given me I should not lose anyone, but should raise them up on the last day." to as you see. This clarifies the referent for "them" in the last clause" to be NOT "anyone" but "those whom he has given me."
2016-06-13 20:53:18 -04:00
lrsallee 9256354f8a Jhn 18:26 - remove extra "I"
Did I not I see you
2016-06-13 20:50:58 -04:00
Hanker10 be9fa47636 John 6:2 removed unnecessary comma.
John 6:2 removed unnecessary comma.
2016-06-13 20:11:09 -04:00
Hanker10 c911b61ef1 John 5:25 add "I tell you" as in the Greek
John 5:25 add "I tell you" as in the Greek
2016-06-13 20:06:30 -04:00
Hanker10 0c023dbee8 John 5:22 remove unnecessary "neither."
John 5:22 remove unnecessary "neither" since this is taken over too closely from the ASV, and changed "anyone" to "no one" to keep the negative idea.
2016-06-13 19:59:45 -04:00
Hanker10 e35b65cb92 John 5:17 change "work" to "am working."
John 5:17 change "work" to "am working" since the continuative is closer to the Greek.
2016-06-13 19:48:55 -04:00
Hanker10 7454d41742 John 5:14 removed space between "any" and "more."
John 5:14 removed space between "any" and "more" to make this consistent with the UDB.
2016-06-13 19:41:04 -04:00
Hanker10 d154bf606c John 4:31 change word
John 4:31 changed "questioning" to "urging" because of the other meaning of the Greek word ηρωτων
2016-06-13 17:40:54 -04:00
Hanker10 63dbd5220c John 1:19 took out comma after "testimony"
John 1:19 took out comma after "testimony"
2016-06-10 11:56:04 -04:00
Hanker10 978336d0af John 1:17 changed punctuation
John 1:17 changed punctuation to reflect the contrast between the two (now independent) clauses.
2016-06-10 11:44:33 -04:00
Tom Warren c98f9137e6 Changes 2016-06-10 09:29:32 -04:00
Tom Warren 199aaa02c8 typo
place should be "placed"
Fixed
2016-06-10 08:54:39 -04:00
Tom Warren 5e8d46d7db Son of Man
for continuity
2016-06-03 19:27:23 -04:00
BramvandenHeuvel c58aad03d9 Update 02.usfm 2016-06-02 16:57:16 -04:00
Tom Warren 8106947fa1 Sea of Tiberias 2016-06-01 18:42:37 -04:00
Tom Warren 7748036e9a Continuity Sea of Tiberias 2016-06-01 09:54:03 -04:00
Tom Warren cbb008e26b Test 2016-06-01 09:37:15 -04:00
BramvandenHeuvel 35073b3abc V24 Twelve 2016-05-31 17:57:58 -04:00
BramvandenHeuvel 29d8ec3453 V67, 70, 71 Twelve 2016-05-31 17:57:22 -04:00
Tom Warren 3800968d75 Sea of Galilee 2016-05-28 16:00:52 -04:00
Tom Warren 0ca912c6f3 Period at end of 14:3 2016-05-26 08:10:10 -04:00
hharrissWA 8a162e2605 quotation and question mark edit, again, in 10:34 2016-05-24 13:38:30 -05:00
Hanker10 79c608a7bd John 12:23 Capitalize both Son and Man
John 12:23 Capitalize both "Son" and "Man" in the phrase "Son of Man"
2016-05-24 14:38:06 -04:00
hharrissWA 6125c296b8 final quotation mark and question mark correction 2016-05-24 13:27:08 -05:00
Tom Warren 5ec3fe751d Space 2016-05-24 09:29:12 -04:00
BramvandenHeuvel 28b9190a80 V1 sea 2016-05-19 15:32:06 -04:00
BramvandenHeuvel d3edbb1b6b Update 06.usfm 2016-05-18 16:05:00 -04:00
Tom Warren a6841eb1d2 Fixed 4:39-40 with strange characters 2016-05-18 12:49:56 -04:00
BramvandenHeuvel 922e744fe4 V42 savior 2016-05-18 12:12:36 -04:00
BramvandenHeuvel 8a9de5c6dc V26 son of 2016-05-18 11:30:42 -04:00
BramvandenHeuvel 0b80025f4c V42, 71 son of 2016-05-18 11:30:02 -04:00
BramvandenHeuvel de90efdf8c V42, 45 son of 2016-05-18 11:29:07 -04:00
Henry Whitney d5f4730f95 Restored em dash from correction to bad character 2016-05-18 03:43:42 +01:00
Richard Mahn 176c3b65a6 Fixed strange character in v49 2016-05-17 14:18:07 -06:00
Henry Whitney 300f001edb Inherited 2016-05-16 09:14:42 +01:00
Henry Whitney 0e05457ee2 per suggestions by Carol Moyer Jhn 04 2016-05-16 05:43:44 +01:00
Henry Whitney 67f2407364 per suggestion from Carol Moyer 2016-05-16 05:40:32 +01:00
Tom Warren d43178240d Vs 29, removed "obscure language"
Reworked acc to Gk Txt.
2016-05-13 07:57:07 -04:00
Tom Warren e12d7ee034 Vs 30
Rewording for clarity and to be English.
2016-05-13 07:54:10 -04:00
Tom Warren fb817248e8 Update 08.usfm 2016-05-13 07:48:37 -04:00
Tom Warren bc6e747f72 Update 08.usfm 2016-05-13 07:47:55 -04:00
Tom Warren 1d9b950c8f Middle of the group
not "in their midst" archaic.
2016-05-13 07:47:08 -04:00
Tom Warren 5f343b410a Closed quote Jn 7:8 2016-05-13 07:41:32 -04:00
Tom Warren 79f0ad89cf 5:10, 15, and 16, Jewish leaders changed to Jews
Following Greek text. 
UDB has more on it.
2016-05-13 07:36:09 -04:00
Tom Warren aad77d866b Jewish leader changed to Jews JN 6:41
Following the Greek.
Looking to review UDB.
2016-05-13 07:24:50 -04:00
Tom Warren 1b85a4972f Vs 27, quote mark added 2016-05-13 07:22:22 -04:00
Tom Warren df23d22f44 Update 05.usfm 2016-05-13 07:19:46 -04:00
Tom Warren 95a65ef970 Vs 25 made more clear
Following the Greek, taking out UDBishness.
2016-05-13 07:17:58 -04:00
Tom Warren 0f0216b7ad Testifying
Preserving the Gk, μαρτυρούσης and not simply saying, "she said." She bore witness, she was testifying...
2016-05-13 05:56:14 -04:00
Tom Warren fae8635994 oun (GK) in vs 5
The Gk oun, implies rationale for a decision, therefore, or so. The ULB had "then" which did not fit.
2016-05-13 05:48:42 -04:00
Henry Whitney 043aaa2b1b Suggestions from Carol Moyer Jhn 04 2016-05-13 07:59:32 +01:00
Henry Whitney c4a0079e40 Extraneous spaces Jhn 04 2016-05-12 15:28:34 +01:00
Henry Whitney 7934269245 Changes suggested by Carol Moyer Jhn 05 2016-05-12 15:23:48 +01:00
Henry Whitney 25d1c047ae Suggestions from Carol Moyer Jhn 05 2016-05-12 15:09:53 +01:00
Henry Whitney 7f4734b8d2 changes loosely from Carol Jhn 05 2016-05-05 17:03:41 +05:45
Henry Whitney 1ffb26c7a2 changes to Jhn 7 2016-05-05 16:20:28 +05:45
Henry Whitney a110a9c7f1 Update 07.usfm 2016-05-05 14:14:37 +05:45
Henry Whitney 9afda09257 Update 07.usfm 2016-05-05 13:35:34 +05:45
Henry Whitney 3ea131229a Update 07.usfm 2016-05-05 11:59:09 +05:45
Henry Whitney cf0afa4518 Update 07.usfm 2016-05-05 11:35:26 +05:45
Henry Whitney f6877c719f Update 07.usfm 2016-05-05 10:37:13 +05:45