Bob Johnson
c59d15af94
PSA 78:67 Corrected "chose" to "choose"
2018-07-14 12:21:53 +00:00
Bob Johnson
788e546699
PSA 68:13 Missing comma added
2018-07-13 10:13:50 +00:00
Bob Johnson
1a4c2a16fa
PSA 68:8 Capitalization corrected
2018-07-13 10:03:29 +00:00
TomWarren
37092d7fca
PSA 57:3 changed to steadfast love
2018-07-12 10:51:21 -04:00
Bob Johnson
0a23bfcc16
PSA 53:5 "whoever" to "whomever" in predicate
2018-07-12 14:39:02 +00:00
Bob Johnson
0e749c84d1
PSA 60 (intro) Semcolon before "when" for consistency
2018-07-12 14:33:53 +00:00
Bob Johnson
1efdef35a8
PSA 58:8 Hyphen after "-ly" adverb deleted in "untimely-born child"
2018-07-12 14:06:25 +00:00
Bob Johnson
d45d8c0ec1
PSA 55:17 series comma added
2018-07-12 13:58:14 +00:00
Bob Johnson
d2a9b920df
PSA 49:20 "beasts, which perish" to "beasts that perish" as in v.12
2018-07-12 12:47:26 +00:00
Bob Johnson
01f8bf2af6
Ps 34 intro- semicolon changed to comma before dependent clause
2018-07-10 11:13:14 +00:00
TomWarren
48bcd8743a
PSA 18:25-26
2018-07-09 10:25:19 -04:00
TomWarren
543d987dc3
PS 18:43
2018-07-09 10:00:37 -04:00
Bob Johnson
494cf63424
PSA 68:26 Extra space deleted before footnote to resolve snippet mismatch
2018-07-09 13:35:06 +00:00
Bob Johnson
ef69597535
PSA 25:3 Added missing punctuation between lines 1 & 2 of v 3
2018-07-09 12:17:12 +00:00
Bob Johnson
98da0a8e2d
PSA 28:4 Comma changed to semicolon separating independent clauses
2018-07-09 12:14:48 +00:00
TomWarren
58d0215f53
PSA 18:13 footnote and PSA 12:4 will we changed to we will
2018-07-05 09:06:17 -04:00
Bob Johnson
aa40be6576
PSA 12:4 ASV "will we prevail" to "we will prevail"
2018-07-05 11:40:26 +00:00
TomWarren
a729f310b9
PSA 118:9 remove "a"
2018-07-02 12:53:50 -04:00
TomWarren
fb19d71b62
PSA 2:8 farthermost regions changed to ends, as in "the ends of the earth"
...
\v 8 Ask me, and I will give you the nations for your inheritance
\q and the ends of the earth for your possession.
2018-07-02 09:11:27 -04:00
Bob Johnson
78e7ea4d13
PSA 8 "gittith" capitalized as it is in Ps 81, 84 in "set to the Gittith style"
2018-07-02 10:31:31 +00:00
TomWarren
c4f260bbbf
Coordinating God's house to house of God, Yahweh's house with house of Yahweh; 1st person singular, "me" which should have been "us" in Act 16:10; temple in OT regularly is "house" but in the NT, there is a specific term for temple, that is used broadly for the people of God.
2018-06-18 12:04:19 -04:00
TomWarren
bad6abfe93
Forest Deal on John
2018-05-22 10:50:22 -04:00
TomWarren
64a6970564
PSA 89:19
2018-05-21 11:20:34 -04:00
TomWarren
36dd3b07bf
ordering of description of the ancient copies, or the copies of the ancient
2018-05-16 13:29:07 -04:00
TomWarren
99022b4e40
PSA 84:6 blessing to blessings
2018-05-16 09:55:47 -04:00
TomWarren
34bee10a78
Footnotes and such
2018-05-15 09:53:34 -04:00
TomWarren
f1aedbcb1c
Psa 86:15 abound in love and faithfulness
2018-05-09 14:23:06 -04:00
TomWarren
b1f24dad74
Steadfast love and faithfulness
2018-05-09 14:02:50 -04:00
TomWarren
f72d2de04f
Psa 119:96
2018-05-09 13:50:51 -04:00
TomWarren
ff96fd9ba8
steadfast love and some version to translation
2018-05-08 16:30:19 -04:00
TomWarren
70ad98c2b6
versions to translations
2018-05-08 09:47:16 -04:00
TomWarren
dfda27f11d
Continuity of steadfast love and faithfulness
2018-05-07 13:25:00 -04:00
TomWarren
65fcaa1513
Taking bridges out
...
I think the reason for using verse bridges when verses are reordered is so that we don't say that information that appears in one verse in the original appears in another verse in our translation. I think we need to keep the info in the original language verses.
I'm looking at what you wrote above for 1CH 4:17-18.
1CH 4:17-18 It looks like you put the info in an easier to understand order, but put the marker for v18 too soon. I think this better reflects what verses the info is in, except for making explicit in v17 who the woman was that bore those sons. (I put it in brackets here.)
\v 17 Ezrah's sons were Jether, Mered, Epher, and Jalon. [Mered's Egyptian wife] bore Miriam, Shammai, and Ishbah, who became the father of Eshtemoa.
\v 18 These were the sons of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered married. Mered's Judahite wife bore Jered, who became the father of Gedor; Heber, who became the father of Soko; and Jekuthiel, who became the father of Zanoah.
For the genealogies we can keep the info in the right verses by using the same sentence structure as the Hebrew. X, Y, Z were the sons of A.
1Ch 8:17-18
\v 17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
\v 18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
1ch 8:19-21
\v 19 Jakim, Zikri, Zabdi,
\v 20 Elienai, Zillethai, Eliel,
\v 21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
1ch 8:22-25
\v 22 Ishpan, Eber, Eliel,
\v 23 Abdon, Zikri, Hanan,
\v 24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
\v 25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
1ch 8:26-27
\v 26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
\v 27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Psalm 68:12-13 Saying that the wings of a dove are covered when people stayed among the sheepfolds seems odd. Could the part about people staying among the sheep folds come at the end of v13, so that the part about the women dividing the plunder and the description of the plunder be right next to each other? (This fits with how it is interpreted in the UDB where he doves are part of the plunder that the women divided. The last line of 13 is a rebuke to those who did not fight.)
\v 12 Kings of armies flee, they flee,
\q and the women waiting at home divide the plunder:
\v 13 the wings of a dove are covered with silver
\q its feathers with shining gold.
\q Yet some of you people lie down among the sheepfolds.
DAN 4:28-29 This looks good.
\v 28 All these things happened to King Nebuchadnezzar.
\v 29 Twelve months later he was walking on the roof of the royal palace in Babylon,
2018-05-03 09:45:31 -04:00
TomWarren
c5d965c616
PSA 61:7 the last half of this verse was missing.
...
\v 7 May he be enthroned before God forever;
\q appoint your covenant love and faithfulness to protect him.
repaired
2018-05-02 10:57:49 -04:00
TomWarren
9a8b9fffd8
Updating from old Repo (that was competing with the new)
2018-04-24 10:13:27 -04:00
TomWarren
676606739f
Saints to "the holy people" via Susan Quigley and John Hutchings, with Tom Warren
2018-04-24 08:38:40 -04:00
TomWarren
c605594b74
PSA 91:6 stalks and devastates
2018-04-19 09:55:29 -04:00
TomWarren
7670cafe43
Faithful ones from (usually) saints, in the OT of the ULB.
2018-02-26 11:30:35 -05:00
TomWarren
cb43aaa4f1
Align with ISSUE 1532
...
PSA 10:7; 90:10; 7:14; 55:10
Aligning with HEB
עָמָ֥ל וָאָֽוֶן׃
Trouble and evil
2018-02-20 09:34:27 -05:00
TomWarren
ddcadefa1e
Editing added phrases to make the text closer to the HEB text.
2018-02-19 08:59:24 -05:00
TomWarren
d076a3435e
PSA 83 5ff
2018-02-16 15:30:21 -05:00
TomWarren
49b2991e8b
for the length of my days (or close to that)
2018-02-16 15:21:28 -05:00
TomWarren
1f0f2f6c3e
PSA 7:16 and 148:11 extra space before the \s formatting code.
...
Spaces were removed.
2018-02-13 12:37:23 -05:00
Tom Warren
dee3e7859f
PSA 142:4
...
removed double "and" from the text.
2018-02-05 18:33:58 +00:00
Jesse Griffin
498b18e7c5
Updates from Trainer repo
2018-01-22 15:19:45 -05:00
TomWarren
04cb931b77
footnote Psa 8:2 TomW
2017-11-22 16:56:52 -05:00
TomWarren
a33dadbdea
PSA 36:8 delicacies to delights S and T
2017-11-02 14:10:03 -04:00
TomWarren
b5d03c8a82
PSA 143:3 crushed me,... a long time... S and T
2017-11-01 14:15:58 -04:00
TomWarren
8611c4c170
PSA 81:3, ram's horn to trumpet
2017-10-31 12:24:00 -04:00
TomWarren
2a3da14bfe
PSA 109:4 slander changed to accuse, S, P, T
2017-10-31 11:55:14 -04:00
TomWarren
c2ff51128c
Prayed changed to HEB, Called ... S, P, and T
2017-10-26 15:58:47 -04:00
TomWarren
ffeaf0ca72
PS 86:4 lift up my soul NOT I pray.
2017-10-26 13:31:35 -04:00
TomWarren
06594384e8
PS 143:6 approved by S, P, and T.
2017-10-26 13:28:00 -04:00
TomWarren
975c0216e6
from Henry, putting the correct voice in the text.
2017-10-18 14:54:33 -04:00
TomWarren
867b93db5f
horrible disease
2017-10-18 13:48:50 -04:00
TomWarren
75dc45635a
sheaves and sheaf changed to bundle of grain, etc
2017-10-18 11:27:54 -04:00
TomWarren
9eec928977
from various sources
2017-10-17 09:37:39 -04:00
TomWarren
7914390bf1
removed period after hebrew alpha names (following most modern versions)
2017-10-06 08:38:27 -04:00
TomWarren
17c69058a1
From Susan Quigley and Perry Oakes
2017-10-04 09:54:47 -04:00
Richard Mahn
741fb1ba78
Added back the Chapter Label for Psalms as "Psalm"
2017-09-29 22:05:52 +00:00
Jesse Griffin
ba8c8e2eb0
Syntax fixes from report on https://door43.org/u/Door43/en_ulb/630558f3e1/
2017-09-29 16:08:54 -04:00
Jesse Griffin
630558f3e1
removed errant chapter marker
2017-09-29 17:10:24 +00:00
TomWarren
9c33eb2521
fixed to footnotes and spelling in footnotes from David Haslam
2017-09-29 09:46:00 -04:00
TomWarren
a9eaf3bed0
em-dash
2017-09-29 09:31:39 -04:00
Tom Warren
88768e5b89
from David Haslam
2017-09-28 14:57:44 -04:00
Tom Warren
69785ad2cc
fixing stuff for Chris
2017-09-28 11:02:46 -04:00
Tom Warren
b764ccd8b4
messing around
2017-09-28 09:04:23 -04:00
Tom Warren
fd00c5dde3
\qa back to \d
2017-09-28 08:48:00 -04:00
Tom Warren
b68645df71
fixes
2017-09-28 08:17:41 -04:00
Tom Warren
8f7976858a
from David Haslam.
2017-09-28 08:05:24 -04:00
Tom Warren
8c4f1a169c
working through issues
2017-09-27 08:57:22 -04:00
Tom Warren
ed0b15fef8
for Henry Whitney
2017-09-19 11:40:36 -04:00
Tom Warren
078758a5b9
From Henry Whitney
2017-09-19 11:33:27 -04:00
Tom Warren
8d5c0a930b
Susan Quigley
2017-09-18 15:36:26 -04:00
Tom Warren
08c039b656
Some from Henry Whitney and some from Perry Oakes.
2017-09-15 16:20:37 -04:00
Tom Warren
002023e6ef
Kishon River (for consistency with other rivers).
...
and sundry fixes
2017-09-07 11:34:32 -04:00
Tom Warren
e445b102e5
hand over - back to HEB order
2017-09-07 11:22:50 -04:00
Tom Warren
dee80c81f5
Some for Forest Deal and some for Henry Whitney (tabs)
2017-09-07 10:13:48 -04:00
Tom Warren
d09874bb9b
spurious line endings removed
2017-09-05 11:35:34 -04:00
Tom Warren
0b08e6e2ba
cleaning up book titles
2017-08-31 11:43:37 -04:00
Tom Warren
6a7fd5d189
from Perry Oakes
2017-08-30 14:20:43 -04:00
Tom Warren
1454906e18
From Henry Whitney
2017-08-28 10:00:15 -04:00
Tom Warren
3f6796b012
Update '19-PSA.usfm'
2017-08-14 15:43:07 +00:00
Tom Warren
a6d6dafbe0
Edited PSA 138:3
...
"encouraged" to "made me bold" and strengthened my soul (lit HEB rendering at end).
2017-07-13 14:25:56 +00:00
Tom Warren
2f321c7546
PSA 114:1
...
"that foreign people" replaced with "a people who spoke a foreign language." Lit: לֹעֵֽז׃ people who spoke an unintelligible language."
Rec'd buy Henry Whitney.
Edited by Tom Warren
2017-07-10 18:17:42 +00:00
Tom Warren
dfc23977c3
PSA 59:3 evil men to "powerful men"
2017-07-06 18:23:40 +00:00
Tom Warren
ce60f7dccc
65:11 overflow with abundance
2017-07-06 13:50:24 +00:00
Tom Warren
493c17e0fc
removed spaces at top
2017-07-06 13:35:39 +00:00
Dave Statezni
989b871175
Correct USFM issues raised via Paratext
2017-07-03 08:41:44 -05:00
Jesse Griffin
22bc60bd34
Trimmed and normalized number of line breaks
2017-06-23 10:27:39 -06:00
Jesse Griffin
a743b33c73
Removed CTRL-M line endings
2017-06-23 09:14:15 -06:00
Jesse Griffin
e763dacba4
Unified to single USFM files for each book
2017-06-23 09:05:52 -06:00