Tue Sep 29 2020 19:13:52 GMT-0400 (Eastern Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
531c7bb1cf
commit
da1d645462
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 49 اما اونی کی می گبَأنَ ایشتَأوِه، ولی اونَ عمل نوکونه، کسیَه مَأنِه کی خالی زمینِ رو، خانه ای بدونِ پی چَأکود، وختی سیلاب او خانه یَ زور بَأورد، درجا فوکوردس و خرابی زیادی به بار بَأورد.»
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 7 \v 1 وختی عیسی خو گب زَئَنَ مردمِ مرَه تومامَ کود، بوشو کَفَرناحوم.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 اویَ ایتَه اَفسرِ رومی ایسَه بو کی خادمی دَأشته کی اونِ رِه خیلی عزیز بو. اون خادم ناخوش احوالَ بوسته بو و مردَن دوبو. \v 3 اون افسر رومی، وختی عیسی اَمونِ خبرَ بیشتَأوِست، چن تَه جی یهودِ شیخانَ اوسه کود اونِ ورجَه تا اونِ جَه بخَأیِد کی بَأیِه و اونِ غلامَ شفا بِدِه. \v 4 اوشَأن بأمود عیسی ورجَه و اونَ تمنا بوکودد و بوگوفتد:«اَ مرد مستحق ایسِه کی اَ کارَه اونِ رِه بوکونی، \v 5 چون اَمی قؤمَ دوس دَأره و اون بو کی کنیسِه یَه اَمرِه چَأکود.»
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 بأزن عیسی هم راه دکفت اوشَأنِ مرَه بوشو. خانه نزدیکی کی فَأرِسِه، اون افسرِ تَه، چن تَه جی خو دوستانَ اونِ ورجَه اوسِه کود کی اونَ بوگوید:«ای آقا جان، زحمت نکش، چره کی سزاوارِ اون نییِم کی بَأیی می خانه. \v 7 هَنِه وَسی حتی خودمَ لایق نَدأنِستم کی تی ورجَه بَأیم. فقط جی هویَ کی ایسَه اید فرمان بدید، می خادم خوبَه بِه. \v 8 چونکی من خودمم مأمورم و تحتِ فرمان، و سربازانی ام تحتِ می فرمان دَأرم. ایتَه یَ گویم بوشو شِه، و اوی تَه یَ گویم بیا اَیِه، و می خادمَ گویم اَ کاره انجام بِدِن، انجام دِهِه.»
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
سات
|
|
@ -169,6 +169,11 @@
|
|||
"06-41",
|
||||
"06-43",
|
||||
"06-45",
|
||||
"06-46"
|
||||
"06-46",
|
||||
"06-49",
|
||||
"07-title",
|
||||
"07-01",
|
||||
"07-02",
|
||||
"07-06"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue