Wed Mar 27 2024 09:44:45 GMT+0900 (Eastern Indonesia Time)
This commit is contained in:
parent
667f7f5ccc
commit
8430d21b37
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 27 \v 25 Dari manakah baptisan Yohanes ? Dari sorga ave dari tamtor mal ?" Fendu mat memperbincangkan di antara fendu mat, sop resra; "Jikalau mim mesra: Dari sorga. Ettavun esra kepada rer: Kalau vehaet, endue nova yam lahap percaya kepadanya ? \v 26 Tetapi jikalau rer tesra: Dari hiva, rer nenarir kepada atamtori seva, sebab penyekse menganggap Yohanes tit nabi." 27 Lalu fendu mat rabou Yesus: "Mim lahap momnas." Sop Yesus pun esra kepada fendu mat: "Jika vehae, yat yama lahap yesra kepada yam ebema kuasa manakah yat yovei hal-hal saet.
|
||||
\v 25 Dari manakah baptisan Yohanes? Dari sorga ave dari tamtor mal?" Fendu mat memperbincangkan di antara fendu mat, sop resra; "Jikalau mim mesra: Dari sorga. Ettavun esra kepada rer: Kalau vehaet, endue nova yam lahap percaya kepadanya? \v 26 Tetapi jikalau rer tesra: Dari hiva, rer nenarir kepada atamtori seva, sebab penyekse menganggap Yohanes tit nabi." \v 27 Lalu fendu mat rabou Yesus: "Mim lahap momnas." Sop Yesus pun esra kepada fendu mat: "Jika vehae, yat yama lahap yesra kepada yam ebema kuasa manakah yat yovei hal-hal saet.
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
\sPerumpamaan Tentang Dua Orang Anak
|
||||
\v 28 Tetapi apakah pendapatmu tentang tit: Testomtu ebema natun tomtu etto kepada natun mal dabu sop esra natun yabe, pergi sop ovei esra waheto tit warilon witilon anggur. \v 29 Bou abori netu mat vita, mam tetapi et lahap pergi. \v 30 Sop tomtu saet oh patao natun mal ke dua sop esra e vehae juga. Sop abri netu saet bouve: yat lahap mau, tetapi kemudian et menyesal sop pergi juga.
|
||||
\s Perumpamaan Tentang Dua Orang Anak
|
||||
\p \v 28 Tetapi apakah pendapatmu tentang tit: Testomtu ebema natun tomtu etto kepada natun mal dabu sop esra natun yabe, pergi sop ovei esra waheto tit warilon witilon anggur. \v 29 Bou abori netu mat vita, mam tetapi et lahap pergi. \v 30 Sop tomtu saet oh patao natun mal ke dua sop esra e vehae juga. Sop abri netu saet bouve: yat lahap mau, tetapi kemudian et menyesal sop pergi juga.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 31 Saet santa di antara kedua tomtu saet mal ovei fanggomu mam ebe ?" Bou fendu mat: "Mal ovei biti." Kata Yesus kepada fendu mat: "Yat yesra kepadamu, sesungguhnya pemungut cukai sop amvendi-amvendi vetes tafun riavei matan etsilok vendu Arpames. \v 32 Sebab Yohanes oma untuk ovnau erer rara melmal kepadamu. Sop yam lahap percaya kepadanya, tetapi pemungut-pemungut cukai sop yam lahap percaya kepadanya tetapi pemungut-pemungut cukai sop amvendi-amvendi vetes rasnania kepadanya. Sop meskipun yam mirom me, tetapi tavun yam lahap menyesal sop ya lahap juga snania kepadanya."
|
||||
\v 31 Saet santa di antara kedua tomtu saet mal ovei fanggomu mam ebe?" Bou fendu mat: "Mal ovei biti." Kata Yesus kepada fendu mat: "Yat yesra kepadamu, sesungguhnya pemungut cukai sop amvendi-amvendi vetes tafun riavei matan etsilok vendu Arpames. \v 32 Sebab Yohanes oma untuk ovnau erer rara melmal kepadamu. Sop yam lahap percaya kepadanya, tetapi pemungut-pemungut cukai sop yam lahap percaya kepadanya tetapi pemungut-pemungut cukai sop amvendi-amvendi vetes rasnania kepadanya. Sop meskipun yam mirom me, tetapi tavun yam lahap menyesal sop ya lahap juga snania kepadanya."
|
|
@ -1,2 +1 @@
|
|||
\sPerumpamaan Tentang Penggarap-Penggarap Kebun Anggur
|
||||
\v 33 Yam movla pah vede mal lus, aennave testomtu selmale tomtu omser witilon anggur sop ovas pagar ite yale eteil vnou pele memeras anggur sop mendirikan menara dardar di warilon witilon saet, kepada penggarap-penggarap sop ratetia riu fendu tes. \v 34 Samo ito ma rarukse musim pe riakis. Eteyaa ri hamba-hamba ebe kepada bagia ebe.
|
||||
\s Perumpamaan Tentang Penggarap-Penggarap \pKebun Anggur \v 33 Yam movla pah vede mal lus, aennave testomtu selmale tomtu omser witilon anggur sop ovas pagar ite yale eteil vnou pele memeras anggur sop mendirikan menara dardar di warilon witilon saet, kepada penggarap-penggarap sop ratetia riu fendu tes. \v 34 Samo ito ma rarukse musim pe riakis. Eteyaa ri hamba-hamba ebe kepada bagia ebe.
|
|
@ -337,6 +337,7 @@
|
|||
"21-18",
|
||||
"21-20",
|
||||
"21-23",
|
||||
"21-25",
|
||||
"21-28",
|
||||
"21-31",
|
||||
"21-35",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue