Compare commits
45 Commits
05c829aa72
...
5c51fe088b
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Juan_HRomeroC | 5c51fe088b | |
Juan_HRomeroC | 94f913565a | |
Juan_HRomeroC | 75f3c89438 | |
Juan_HRomeroC | 1b7b76b1c7 | |
Juan_HRomeroC | 5e8555dc90 | |
Juan_HRomeroC | 7f9590dff1 | |
Juan_HRomeroC | adbada383f | |
Juan_HRomeroC | b0866f0585 | |
Juan_HRomeroC | d94d0e1bc7 | |
Juan_HRomeroC | c2776ea802 | |
Juan_HRomeroC | 637f2c4abb | |
Juan_HRomeroC | ebb235ed1d | |
Juan_HRomeroC | 0730f145b6 | |
Juan_HRomeroC | 4df0f93deb | |
Juan_HRomeroC | c7d0e6a8b7 | |
Juan_HRomeroC | d00f3e7fc7 | |
Juan_HRomeroC | b0ac90aa26 | |
Juan_HRomeroC | 3f4e56854b | |
Juan_HRomeroC | e2740095d5 | |
Juan_HRomeroC | 4a1a10d9c9 | |
Juan_HRomeroC | 07aec8ae52 | |
Juan_HRomeroC | 79bb8fd755 | |
Juan_HRomeroC | d9e02a2c91 | |
Juan_HRomeroC | a06305c9ec | |
Juan_HRomeroC | c515755fc8 | |
Juan_HRomeroC | dccaaa83a2 | |
Juan_HRomeroC | c04920d126 | |
Juan_HRomeroC | 06451b7d03 | |
Juan_HRomeroC | e23336dfd8 | |
Juan_HRomeroC | 61d1dabb2f | |
Juan_HRomeroC | 519611f71a | |
Juan_HRomeroC | dd6e195c44 | |
Juan_HRomeroC | bfabb44f0f | |
Juan_HRomeroC | 60ce43de39 | |
Juan_HRomeroC | 843ce9bce5 | |
Juan_HRomeroC | deceba6c2c | |
Juan_HRomeroC | b86d6fe231 | |
Juan_HRomeroC | dc406d163e | |
Juan_HRomeroC | faecee79e7 | |
Juan_HRomeroC | 4cd416da35 | |
Juan_HRomeroC | ef3520d504 | |
Juan_HRomeroC | 46ef7ee12f | |
Juan_HRomeroC | 5e9996d9b0 | |
Juan_HRomeroC | 58d18ceabb | |
Juan_HRomeroC | b1535da77d |
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 10 \v 1 Arkiwas, ta turusan eñama Patatishta akapa arí toh ekaleró, to onlertipiró. \v 2 Akẽsh tasma ñahawá to erña tõrishkiã ima akatiwa ishkera to Patatishtaró, akãró inkertarií i amẽshkerma. \v 3 Inkén ekalerma Patatishta justiciaro ari'lertuwã, i ekalerma tõ'ñarp prohaishkerwá to justiciaró, Ekalerma chẽ artokertirii Patatishta justiciaró.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Inkén to Cristoma tõ'chẽkii to leyró justiciariró kri talerma yarñelerpiró. \v 5 Akẽsh Moisésma tõ'rõ ñehí kakurski to justiciaró ima ley ña chi'te'kuá: "TO ARWÃMA JUSTICIA LEY ÑA ISHKUAMÁ, JUSTICIARISHKI CHIPE".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Akãró to justiciama fe ña chi'te'kuama ima iró ñe'wã: "PITURUSAÑA'MA ÑAHURU: ¿TARÕ PIRIÑA TAWE'PISA?" (Imaii Cristo ki'lera mono'kerpiró) \v 7 In ñe'tuwã: ¿TARO SHO' CHREWÃÑA CHRE'PISÁ?" (Ima iĩ kaa Cristo tawe'haí to aro onniapishkerña).
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Akãró, ¿inkén ñe'wá?: "TO KAPASHKAMA KE ERÑÁ PAÑÁ AAKI, PISÁPAÑARO PI TURUSÃ'ÑÁ". Ima tõ'ñaí to fe kapashkará, akãshkuá untasma wa'parwá. \v 9 Akẽsh kẽ pama pisapayó ñehiyó a Jesúsro Señor ke narií. Piturusãña yar ñehima, ke Patatishtama onni apishkerña kaishpaki, pama pi en ka'pá. \v 10 Akẽsh pi turusãyoma yo arwãma justicia yar ñehí, asapayoma ari'hupé to chipiró.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Akẽsh to kakorskama ñe'wa: "TÃRÓ KRI TÕ'MA EKAÑA YAR ÑEHUMA IMA AKATIPAR TUKERTIPÉ". \v 12 Inkén akuana chituwã to kra judío i griegorí. Akẽsh Señormá ekaí, Señor kri'ro e'i ima nonhí tãró krí tõ'ma akapẽumá. \v 13 Akẽsh "KRI TÃRO TÕ'MA AKAPẼUMA TO SEÑOR APINYÓ IMA CHIPE".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 ¿Akãshkuá inkenkií akape'pisá Ékaro, to ekañama yar ñe'lertirií? ¿Akenma ekalerma Ekaña yarñehí, tãró ekalerma wẽshkertirií? ¿Akén ekalerma pitatish ñaha kapash kerturikí ima wẽshkerwá? \v 15 ¿Akashkuá inkenka ekalerma pitash ñaha kapash kerpisá, akinama katunlermá? Tõ'kenma kakorskaí: "¡IMA EÑALERWA PESHTA TO EKAE'LERWA TAÑA ARARI WÁ'LERWA WESHKÁ YAS EÑAMA!".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Akãro kri eká talermá evangeliaro wẽshkrí. Akẽsh Isaías ñehí: "SEÑOR, ¿TÃRÓ YAT ÑEWA'SA AÑAHÁ UNTASTE E'RO?" \v 17 Akén to fe'ma wẽshkaña te'kuá, Cristo wẽshka kapashkaró.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Akãro tas ñahawá: "¿Ekalerma wẽshkertirí?" oô tõ'ñama. "TO WẼSHKAMA KUK KRI'ÑARÓ CHIRA APASKRI PESH KAPASHKAMA KUK PITENTA ÑARI".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Akén tas ñahawá: "¿Israelma ari'tií?" Kí Moisés ñehí: "TASÑA TA'KAKAPA TO AKATIWARO I PESH WRIHA I KÃÃ TÕ'ÑAMA CHILERTURÓ, KÃA UYA ARA CHILERO AMẼSHMA ARI'LERTUWÃ, TASÑA AKAIPA TA'KAKAPÁ".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Akashkuá to Isaíasma aña'kapok ñehí: "TASMA TO EKALERWA TA ARTAPUKRI TAPROLERTIRIÍ. TASMA KARAPASKARIÍ TÃRÓ TARKAPẼ'LERTIRIMAA TASRÓ". \v 21 Akãro to Israelma, Eka ñe'wã: ÃN AS KRI TASMA TASAWÁ ISHPAKARI TO PESH WRIHÁLERÑA TAÑA' WẼSHKERTURO I ARPESHKERWÁ".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 10
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 11 \v 1 Akashkuá tasma ñahawá, ¿Patatishtama kakaspaskití to pesh wriha eka e'riró? Akenma tãripé. I'ka taswá Israelita as rawá, Abraham ayerwã as rawá tribú to Benjamín rawá. \v 2 Patatishtama to pesh wrihalerma kakaspastií, tãró eka kari'hiró. ¿Pamawá arihutuwãwĩ to Elias, kakurskí irõ ñehíkena, i'ka Ekama Patatishtaró arkapẽ'í artapa' Israel yó. \v 3 "SEÑOR, EKALERMA PI PROFETALERÓ KARMASKRÍ, EKALERMA SIKIN AYAÑRO WOHKRI, TAS ASPE TAWARKARI, I EKALERMA TAS CHAARÓ TAPRÓLERWA".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Akãro, ¿Patatishta aña eñama to Israelró piãrisá? "KA'WAKAISHKAWA TO ARWÃ TAWEH TAWAH AKASNARI ĨLERMA KE ACHANMA PIKISHKERTIRI TO BAALRÓ". \v 5 Akashkuá akén tõ'kenma, i chapatñama atewata remanente as chuwá tõrishki to akamanas kaparkarií.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Akãró ke kaparkarima, ima akatun yotãripé, inkentãrima to kaparkama kaparkatãrishkí. \v 7 ¿Akashkua inken? Israel prohaishkima, ima asnani suku'lertirií, akãro to arkamaskalerma tõ'ma suku'rí, to akuama kuakuatishkrí. \v 8 Aken tõ'ken kakorskama: "PATATISHTAMA AKUANSA AS KAWISHKI SUKUARÓ, AWA ACHẼLERTURO, I SUN TAPAK WESHKERTUWÃ I'KA ÃN AS TÕ'CHẼ".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Tõ'wã David ñe'wã: "TA' TIS WISHKÚ TO ARTESA KA'SUKUHA TISHPIRÓ, ARTATAS AS, SÁ ARTATA AS REPRESALIA AS EKA PESH E'RO. \v 10 TA'KAWISHKÚ TO PESHWARÓ SUKUATISHKERPIRO TO EKALERMA CHELERTIPIRÓ. AKÉN KUAAKUPIWA PIKISHKU PI SURÓRO".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Tas ta'pikaawa akashkuá: "¿Atatastri ekalerma ta enlerpiró? Akénma tãripé. Atawartu'ma, to tawartishkiró, to ontiima gentilesñaró te'boní, akenkií katiwá kakilerpiró. \v 12 Inkata eñama, to tawartishkima ima nonripe i kuk chaparñá, to gentilesma to non õshkrima, atewata gentiles pesh e'í, pish wê a'kama admisiónripé?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Akãro inkatama tasña ka'kapashkaishkawa paro'wá gentiles, atewata tasma apostolrawá parõwahá to gentilesreró tas takachuwá to ministerioró. \v 14 Ta'kaá tas ta'kakapawá to akatiwaró toh talerma tayuku tanlerma tayuku tanlerwá. Ta'kaá untasña karpeshkapiwa to asna ekaleró.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Akẽsh to kakaspaskiró toh talerma warki arñehí kapashkí i kuk chaparñá, ¿Ima ña'ma ña'taripé, i'ka chipé to onniapishkerñá? \v 16 To primiciama enkaaróachihíma, tõ'wã untorkama akennaí. to apisma enkaaró achihima, ã ãsã tõ'wã tõ'kennaí.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Akãro ã ãsã asná ta enhíma pamawá, olivo wahachatakén ã ãsã as ma, nera ka untukri kra ekalerñá i askeén ẽ'lerma ekaleryo to apisñá to olivo penña nanhí, \v 18 ima chẽ ã ãsãma wa'lertuwá. Akãro akriki wa'lerwá, to apis kuã akima paña'tariñawĩ, i'ka ima to aspiñá kuã akima paña'tariñawĩ, i'ka ima to apisñá kuãakuá paro'wá.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Akãshkua pamawá nahúpiwá: "To ã ãsã ukaki'rí inkenká tasñá untu'pá". \v 20 Ima yarí. Inken toh yarñe'lertuma kartaskri to ekaleró, akãró pamawá aakurí to fe rishkuá. Kaán ameshkutiiwãwĩ papekawá, i'ká akatiuwãwĩ. \v 21 Patatishtama pen ã ãsã chani perdona kaki'tii, pachaniwá perdonapikitipiwá.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Akãshkua, chauwãwĩ, to katún eñaró severidad Patatishta e'ró. Atẽshkema, to severidad'ñama judíos pesh aaya te'kí talerima taenriró. Tõ'kenma tõ'wã pamawá pirtas kerpiwá.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 I'ka ekalerwá, nelertuma to yarñe'lertuma warkerá waika ka untu'kerpiwá. Akẽsh Patatishtama waika warki ka untu'piprá. \v 24 Akẽsh pamawá pirtaskriraska to aoríakenarima to pen olivo wahachatakén i atomakenma to aoria wahañama ima pen olivo eñaña na ta untuki, ¿I'lerma judíos chaní, tõ'ñaró ã ãsã lerwá, untu'kerpiti warkía to pen olivo ekae'ñá?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Akẽsh tasma tarataripé wapechaima, arkiwas in ministerioma, akenma asã watõ ken tishkutupiwá pisã amẽshka pape' e'yopé, in ministeriorama ima aschií kuakuanias Israel aspeñá, tõchẽ to admisión to gentiles te'kechẽ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Akenma to Israel kri'lerma ima onlertipé, tõ'kén kakorskakénma: "ZIÓN ÑA CHII PITAPESHKUARO TE'PE EKAÑA MINI'PE TOH JACOB IMPIEDAD'RIRÓ. \v 27 IMA ÑAÍ TA PACTOA TO EKALERYO, AHÍ ÑAWARKÍ KARPECHEÍ".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Atẽsh askenma tõ'kén to evangelioma, ekalerma peshwarki ekae'lerwá parishkiwá. Akãro to atẽsh askenma, Patatishta akén akamanaskí, ekalerma eñakakilerwá to kekeri teshkiró. \v 29 Akẽsh to doneslerma Patatishta karwãnima ima ãshkatahĩ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Akẽsh akenma inken pamawá ki'ri nerima Patatishta añawẽshkertirií, akãro inkatama õihsiro suku'ri ima añawẽshkertiriró. \v 31 Tõ'kén askenma inkata i judioslerma ima añawẽshker tirií. To inkentishkuma õihsiró paró kachiwishkí, tõ'wa to ekalerwá inkatama õihsi suku'lerwá. \v 32 Akẽsh Patatishta aña wẽshkerturó karkatishkí, tõ'kenma tõ'ñá õihsi kri'ró karchiwishkí.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 ¡Oh to uruña'ma to nonrí asã wê ari'warí toh Patatishta asãn amẽshkuakenarí! Ima insondablesrí ima eka apistií, pesh to'ma kãrá chii chelerpiró! \v 34 ¿Inkén tañá Patatishta asán amẽshkuasá? O, ¿tãró tawartuki akapashka sukuhísa?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 O, ¿Tañá kĩ'iñá as wishkisa Patatishtaró, warki nera wishkepiero? \v 36 Akẽsh eka e'ma ekarishkiã, ima Eka e'rí, ima yas kri'rorií, Ekaró gloriatishpé tõkemaripé. Akenaí.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 11
|
|
@ -160,6 +160,35 @@
|
|||
"09-25",
|
||||
"09-27",
|
||||
"09-30",
|
||||
"09-32"
|
||||
"09-32",
|
||||
"10-title",
|
||||
"10-01",
|
||||
"10-04",
|
||||
"10-06",
|
||||
"10-08",
|
||||
"10-11",
|
||||
"10-14",
|
||||
"10-16",
|
||||
"10-18",
|
||||
"10-19",
|
||||
"10-20",
|
||||
"11-title",
|
||||
"11-01",
|
||||
"11-04",
|
||||
"11-06",
|
||||
"11-09",
|
||||
"11-11",
|
||||
"11-13",
|
||||
"11-15",
|
||||
"11-17",
|
||||
"11-19",
|
||||
"11-22",
|
||||
"11-23",
|
||||
"11-25",
|
||||
"11-26",
|
||||
"11-28",
|
||||
"11-30",
|
||||
"11-33",
|
||||
"11-35"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue