Compare commits
10 Commits
c9ec232770
...
ba9f3e2aef
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Juan_HRomeroC | ba9f3e2aef | |
Juan_HRomeroC | f7485e39ff | |
Juan_HRomeroC | 740f8bdd79 | |
Juan_HRomeroC | ec086aec63 | |
Juan_HRomeroC | 2643886805 | |
Juan_HRomeroC | d76486337a | |
Juan_HRomeroC | 2b08e3bb49 | |
Juan_HRomeroC | 107f07da62 | |
Juan_HRomeroC | 940fdbb897 | |
Juan_HRomeroC | e2df99939d |
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 9 Ache'ma ishkii to'che Jesusma te'kii Nazaretña toh Galileañari, ekama tamuhii toh Juan yó aso' Jordan ña. \v 10 Jesús apaskuama toh asaña, ekama chei toh piri aprihii toh akuansama e'kaña chre'warurii Ekaña ã kuaské. \v 11 Ña has apaskuarurii piriña chii: "Tasma piyerwarawá amado. Tasma arari aakawá parish".
|
||||
\v 9 Ache'ma ishkii to'che Jesúsma te'kii Nazaretña toh Galileañari, ekama tamuhii toh Juan yó aso' Jordan ña. \v 10 Jesús apaskuama toh asaña, ekama chei toh piri aprihii toh akuansama e'kaña chre'warurii Ekaña ã kuaské. \v 11 Ña has apaskuarurii piriña chii: "Tasma piyerwarawá amado. Tasma arari aakawá parish".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 \v 16 Akema asken tu'teshkiché toh aso tokeña ã Galileaña, Ékama Simónri Andrezri cheĩ, Simón aarki, tuhii toh wichã sukuhayó aso tokeña, akaró ekama wichã kapehtalerii. \v 17 Jesusma ti'kakii: "Te'kuwá tarachahuwá tasma kaka'pá pawai arwã wichã kapehtalerpiró".
|
||||
\v 16 Akema asken tu'teshkiché toh aso tokeña ã Galileaña, Ékama Simónri Andrezri cheĩ, Simón aarki, tuhii toh wichã sukuhayó aso tokeña, akaró ekama wichã kapehtalerii. \v 17 Jesúsma ti'kakii: "Te'kuwá tarachahuwá tasma kaka'pá pawai arwã wichã kapehtalerpiró". \v 18 Wãripe ekama tuhnerí ã wichã sukuhtai neríi Eka asukia.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 38 Ékama ñehii: "Naprá akuaké, kaassia vecinos, tas ña' ña' paró to' ya wá, toh kari tasma ña te'kari. \v 39 Ékama toh Galileaña nei, ñehii ã Sinagogaña walashró katu'warurii.
|
||||
\v 38 Ékama ñehii: "Naprá akuaké, kaassia vecinos, tas ña' ña' paró toh ya wá, toh kari tasma ña te'kari. \v 39 Ékama toh Galileaña nei, ñehii ã Sinagogaña walashró katu'warurii.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 Jesusmá waripé, arihií ã kuansaro toh eka ameshkrií asaaña akrí aekape. Eka ti'kakií: "¿Inkro ameshkersa ihi pi turusañá? \v 9 Iro tis eñasa? Ñahparí toh arwã archanowaro, "Pi warkuama ke inpikachituwá, ñahprá: Ishtakú, pi wãsa sukuhu, tahteshkú?
|
||||
\v 8 Jesúsmá waripé, arihií ã kuansaro toh eka ameshkrií asaaña akrí aekape. Eka ti'kakií: "¿Inkro ameshkersa ihi pi turusañá? \v 9 Iro tis eñasa? Ñahparí toh arwã archanowaro, "Pi warkuama ke inpikachituwá, ñahprá: Ishtakú, pi wãsa sukuhu, tahteshkú?
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 23 Toh Sábadoriche Jesús to'kechki tisma awawá tishkaña toh subakta ishkera uwehrií toh espigasí ã trigorí. \v 24 Toh Fariseosma ti'kiri ekaro: "Chaũ, ¿Irish ishkaishkersa toí akaro tohma eñaí toh Sábadochẽ?"
|
||||
\v 23 Toh Sábadoriche Jesús tohkechki tisma awawá tishkaña toh subakta ishkera uwehrií toh espigasí ã trigorí. \v 24 Toh Fariseosma ti'kiri ekaro: "Chaũ, ¿Irish ishkaishkersa toí akaro tohma eñaí toh Sábadochẽ?"
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 21 Jesús ti'kakiî ; "¿pawai pe'kerpiti kaoasaña areshka as,pishkerpiró,arkaskáh abake o wasã abakẽ?pawai pe'kuwá \v 22 ĩhka tukuwá candeleroña asñá Ĩhka ĩ auhalahi,toh auhama chaamé ,akró toh auhirima apaspé. \v 23 Asná as asúhtapak akachumá weshpiro,weshki."
|
||||
\v 21 Jesús ti'kakiî ; "¿pawai pe'kerpiti kaoasaña areshka as, pishkerpiró, arkaskáh abake o wasã abakẽ?pawai pe'kuwá \v 22 ĩhka tukuwá candeleroña asñá Ĩhka ĩ auhalahi, toh auhama chaamé, akró toh auhirima apaspé. \v 23 Asná as asúhtapak akachumá weshpiro, weshki".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 30 Eka ñehi;¿Inyó asken ka'prá Patatishta akuki â ĩhka akaya â piaró sukûhpra kachawĩshkapiró? \v 31 Katrú awâ kenai,ĩhka tishbarchemá awâ krichurás to'pero awãsta ayei tishkaykukña. \v 32 Akashkuá,tatishkuachema huertaña tawehi a'káah tishkuá,pehn wrina akerañá, ãasa a'asa a'káh tishkúa,pehn wriha akeñá ãasa a'káh tishkú aña piri kuaskama kilerwá a oká,pehn awa'ná."
|
||||
\v 30 Eka ñehi; ¿Inyó asken ka'prá Patatishta akuki â ĩhka akaya â piaró sukûhpra kachawĩshkapiró? \v 31 Katrú awâ kenai,ĩhka tishbarchemá awâ krichurás tohpero awãsta ayei tishkaykukña. \v 32 Akashkuá, tatishkuachema huertaña tawehi a'káah tishkuá,pehn wrina akerañá, ãasa a'asa a'káh tishkúa, pehn wriha akeñá ãasa a'káh tishkú aña piri kuaskama kilerwá a oká,pehn awa'ná".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 35 Toh shẽma,ani neboniakí Eka ti'kakií:"Naparwãwĩ a tẽnñá." \v 36 Akashkuá peshwrihama kakasteshkera ekarlermá Jesúsrá pakri aró Ekama Takepuro ña achîhi,Takespuro akuamá Ekayó a akrí. \v 37 aña asô a û akayite'kí ompishyó,ĩhka asâ akaií pe'kuá wakiken ki'waruri,takepuro â akẽs take puroma asô mushẽi.
|
||||
\v 35 Toh shẽma,ani neboniakí Eka ti'kakií: "Naparwãwĩ a tẽnñá". \v 36 Akashkuá peshwrihama kakasteshkera ekarlermá Jesúsrá pakri aró Ekama Takepuro ña achîhi, takespuro akuamá Ekayó a akrí. \v 37 aña asô a û akayite'kí ompishyó,ĩhka asâ akaií pe'kuá wakiken ki'waruri, takepuro â akẽs take puroma asô mushẽi.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 16 Toh ahleri cheriwaakrii toh arwa ki'waakrii toh walashña kii, ñehri a kiwaakrii akuaró ti'kakiri toh eka ki'waakrii ekakes ñehrii ã wãri wahá. \v 17 Ekama Jesusró ti'kiri nepiró toh región rish.
|
||||
\v 16 Toh ahleri cheriwaakrii toh arwa ki'waakrii toh walashña kii, ñehri a kiwaakrii akuaró ti'kakiri toh eka ki'waakrii ekakes ñehrii ã wãri wahá. \v 17 Ekama Jesúsró ti'kiri nepiró toh región rish.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 Ekakes eka puruña tawehwama, toh arwã ki'waakri te'kii Jesúsña, toh arwaña ti'kiwarurii tah wishki ekayo nepiró. \v 19 Jesusma toh wishtii, akariki ti'kii: "Pipesh wrihayó naú pikaoña, tahkau toh Señor ishki payó, toh oysi piwishkii". \v 20 Akanskua toh arwama nei ñahñehi toh yas a'kai Jesús ishkii ekayó a ka palisña. Krihró arari tishkrii.
|
||||
\v 18 Ekakes eka puruña tawehwama, toh arwã ki'waakri te'kii Jesúsña, toh arwaña ti'kiwarurii tah wishki ekayo nepiró. \v 19 Jesúsma toh wishtii, akariki ti'kii: "Pipesh wrihayó naú pikaoña, tahkau toh Señor ishki payó, toh oysi piwishkii". \v 20 Akanskua toh arwama nei ñahñehi toh yas a'kai Jesús ishkii ekayó a ka palisña. Krihró arari tishkrii.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 4 Patatichta aye tehkí tihkihi: "Profeta akahaña eka ehá eka aka oñá." \v 5 Ekama kitipirichkí tohña, amehkí a sawá pihkí. \v 6 Tohma añawehtuwá ekama archiwichki nehi. toh kaha aye.
|
||||
\v 4 Patatichta aye tehkí tihkihi: "Profeta akahaña eka ehá eka aka oñá". \v 5 Ekama kitipirichkí tohña, amehkí a sawá pihkí. \v 6 Tohma añawehtuwá ekama archiwichki nehi. toh kaha aye.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 26 Hasaã amechki, ema tokro kao wetamá intikakitihí. \v 27 Toh chana asãró tikihi Juan asãró takapehkuwih asá taskí kao asañá. \v 28 Ekamá asaró pehkí toh ahká aye korta, wishkí ima aye kortamá akakiró wishkí. \v 29 Weskrí toh, patatishtá bahtá to' tokerá a peshkaoró.
|
||||
\v 26 Hasaã amechki, ema tokro kao wetamá intikakitihí. \v 27 Toh chana asãró tikihi Juan asãró takapehkuwih asá taskí kao asañá. \v 28 Ekamá asaró pehkí toh ahká aye korta, wishkí ima aye kortamá akakiró wishkí. \v 29 Weskrí toh, patatishtá bahtá toh tokerá a peshkaoró.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 39 "pitasma aã onki pitakachuá i wichã pok rí." \v 40 Ekaña katúnhi,wris tentawá,Na achauwawi toh tiwi sahkaña. krá kakirí onkí ukua,as kua as \v 41 . Akashkuá Ekaña toh aã anki wichãpok.sukuhí piriña wahchei i a tusró arkapeí.karpinhi.toh arachatá a wakiñá,krá kii,krihró .
|
||||
\v 39 "pitasma aã onki pitakachuá i wichã pok rí". \v 40 Ekaña katúnhi, wris tentawá,Na achauwawi toh tiwi sahkaña. krá kakirí onkí ukua,as kua as \v 41 . Akashkuá Ekaña toh aã anki wichãpok.sukuhí piriña wahchei i a tusró arkapeí.karpinhi.toh arachatá a wakiñá, krá kii, krihró .
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 17 Ekakes Jesús tunnei toh pesh wrihai akaoña tokii, toh suknatama kape'rii toh parabolaró: \v 18 Jesúsmá ñehi: "¿Akariké nelerwá weshkerturikia? ¿Akariké chelertuwá ara'nañachani chituwá toh arwaña nei tokpiro ekaña ama ne warkuakipiró. \v 19 Inkró aturusaña totusa, akema ahraña tokua wartapehi uwãri apaskuá toh innodoro i?" toh yar neñehiró Jesusma ũski kii toh krihró a'brí.
|
||||
\v 17 Ekakes Jesús tunnei toh pesh wrihai akaoña tokii, toh suknatama kape'rii toh parabolaró: \v 18 Jesúsmá ñehi: "¿Akariké nelerwá weshkerturikia? ¿Akariké chelertuwá ara'nañachani chituwá toh arwaña nei tokpiro ekaña ama ne warkuakipiró. \v 19 Inkró aturusaña totusa, akema ahraña tokua wartapehi uwãri apaskuá toh innodoro i?" toh yar neñehiró Jesúsma ũski kii toh krihró a'brí.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 24 Ekama to'ña chii taishtakii nei toh regionña Tiro y Sidón. kaoasña tokii ñehii tisnani weshkertipiró to'ña achihii, Ekama auhtiri. \v 25 Akanskua uwãripé korta ayeas ye'kortaos kuansa warkuaas akachirii. Eka abriña aaki weshkí, te'ki ta ehii ata'ña. \v 26 Ekakes toh kortama Griegorii, ekama ye' tunnei Sirofeniciaña. Ekama ti'kii arahnaña akaspaspiró aye'korta warkuá akachirii.
|
||||
\v 24 Ekama tohña chii taishtakii nei toh regionña Tiro y Sidón. kaoasña tokii ñehii tisnani weshkertipiró tohña achihii, Ekama auhtiri. \v 25 Akanskua uwãripé korta ayeas ye'kortaos kuansa warkuaas akachirii. Eka abriña aaki weshkí, te'ki ta ehii ata'ña. \v 26 Ekakes toh kortama Griegorii, ekama ye' tunnei Sirofeniciaña. Ekama ti'kii arahnaña akaspaspiró aye'korta warkuá akachirii.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 27 Ekama ñehi: "Toh ye'tatike tunnau e'lerpiró. Ama to'kenatahi toh pan sukuhlerí ayei pakuró wishkerpiró". \v 28 Ekakes ekama ñehi ti'kii: "Ãkei, Señor, akaró pakuchaanii e'lertuwá Mesa awa'kiá ayeh sira akrutistunnerikei".
|
||||
\v 27 Ekama ñehi: "Toh ye'tatike tunnau e'lerpiró. Ama toh kenatahi toh pan sukuhlerí ayei pakuró wishkerpiró". \v 28 Ekakes ekama ñehi ti'kii: "Ãkei, Señor, akaró pakuchaanii e'lertuwá Mesa awa'kiá ayeh sira akrutistunnerikei".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 Ékamá nehbori toh Betsaida.Toh tentawañá arwá awa acheno as pehkri,toh Jesúspenpiro. \v 23 Jesusmá asawayo sukui,toh arwaró awá achenó,nehlerá akua ken paki.Ahi Ekumá tehki achuni toh awaña tuhpiró,asawá tuhki a ekaró imá arkapei,"¿Iró cheisá?
|
||||
\v 22 Ékamá nehbori toh Betsaida.Toh tentawañá arwá awa acheno as pehkri,toh Jesúspenpiro. \v 23 Jesúsmá asawayo sukui,toh arwaró awá achenó,nehlerá akua ken paki.Ahi Ekumá tehki achuni toh awaña tuhpiró,asawá tuhki a ekaró imá arkapei,"¿Iró cheisá?
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 38 tãhró ishkiumá tohñaró,taswá ishtaké pariskii,ña warki ishkiñawi,toh patatatishtá ayerwá,toh tehkuaché ta tus akuansá aparaá."
|
||||
\v 38 tãhró ishkiumá tohñaró,taswá ishtaké pariskii,ña warki ishkiñawi, toh patatatishtá ayerwá, toh tehkuaché ta tus akuansá aparaá".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 26 A toh wáhni akuansã convulsó kií tapúrí akásh apáski ekayá toh yéhma chambarí toh asná óhnakenaí, toh pesh wriñama tohké ne'lerurií: "Ekama ohniro akí". \v 27 Akásh Jesúsma asãwayá chíh sukúh ishpakí, akés á yéhma aáhkí.
|
||||
\v 26 A toh wáhni akuansã ta minihí kií tapúrí akásh apáski ekayá toh yéhma chambarí toh asná óhnakenaí, toh pesh wriñama tohké ne'lerurií: "Ekama ohniro akí". \v 27 Akásh Jesúsma asãwayá chíh sukúh ishpakí, akés á yéhma aáhkí.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 30 Toh wríhamá ãpacheríí tuá y tuhtechkríí Galilea ke. Ekamá tihkakihíí ãsnaní wechketipiró piañá akíriñá. \v 31 Inkará kachuwichkisá ahpará bahtá. Ekamá Tihkakíí: "Toh ãyerwá ãrwamá, arwáwriś ãsawañá wichker piríi. Tohwríhamá pakerpirí tohná õnpiñá. Akachkua Tohpakrí õnnataní anmaíkíí Ta inchtapíí." \v 32 Tohwríhamá wechketuríí TohñewÃríí. Akaro y ãkatileruríí Tohkaró ãkapelertiríí.
|
||||
\v 30 Toh wríhamá ãpacheríí tuá y tuhtechkríí Galilea ke. Ekamá tihkakihíí ãsnaní wechketipiró piañá akíriñá. \v 31 Inkará kachuwichkisá ahpará bahtá. Ekamá Tihkakíí: "Toh ãyerwá ãrwamá, arwáwriś ãsawañá wichker piríi. Tohwríhamá pakerpirí tohná õnpiñá. Akachkua Tohpakrí õnnataní anmaíkíí Ta inchtapíí". \v 32 Tohwríhamá wechketuríí TohñewÃríí. Akaro y ãkatileruríí Tohkaró ãkapelertiríí.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 33 Tohwríhamá Tehkríí a Capernaúm. Ekama Toh ãkaõñá ãkrííkakapehíí: "¿ñaha ichkrih ãrkapachkerá Tohtamá kakarí?" \v 34 Tohkriró katí akríí. Tohmá arkapachka ishkríí A ekakerí ñeríí Tohtá karaña Tehkíí Taróahkakena. \v 35 Ekemá chrechíí karwãníí ukuá pok tihkakíí pawayó, Ekamá ñehíí: " Toh ãstakí kihtichpirótohmá ãsuhtichkí tohkriró arkatuchtá, krihró."
|
||||
\v 33 Tohwríhamá Tehkríí a Capernaúm. Ekama Toh ãkaõñá ãkrííkakapehíí: "¿ñaha ichkrih ãrkapachkerá Tohtamá kakarí?" \v 34 Tohkriró katí akríí. Tohmá arkapachka ishkríí A ekakerí ñeríí Tohtá karaña Tehkíí Taróahkakena. \v 35 Ekemá chrechíí karwãníí ukuá pok tihkakíí pawayó, Ekamá ñehíí: "Toh ãstakí kihtichpirótohmá ãsuhtichkí tohkriró arkatuchtá, krihró".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 14 \v 1 Imá irí án pokrií Akatikachẽ toh pon apiniha akachituwá. toh asãstá paré to´ escribas ameshkaishkrí inkenká sukuprá tiká amaskapé \v 2 Ekañá ñehrí, Akatikaché toh Pesh wrihá ishtakerá troçhelerti piró."
|
||||
\c 14 \v 1 Imá irí án pokrií Akatikachẽ toh pon apiniha akachituwá. toh asãstá paré toh escribas ameshkaishkrí inkenká sukuprá tiká amaskapé \v 2 Ekañá ñehrí, Akatikaché toh Pesh wrihá ishtakerá troçhelerti piró".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 3 Akashkuá Jesusmá to´Betanía ña akrí simón akaóñá bros akachuñá, toh sira a apishkaishkí, Korta as te´boní toh baten asyó, toh asa tis akachiamá aôwaruí, akenarií to´nardo eñarií. Toh batenmá kortañá wakí asañá aroçheí. \v 4 Akashkuá akualermá akaiwá tishkrí. Aekapeká kapashkerá ñélerurí, "¿Piaró yarsó i Tõhpirií? \v 5 Imá asó pro prokiwá, ima awá mai kií úçhabarishkí, kawishbrá toh oisleró, " ekaná ña tihkirí.
|
||||
\v 3 Akashkuá Jesúsmá toh Betanía ña akrí simón akaóñá bros akachuñá, toh sira a apishkaishkí, Korta as te'boní toh baten asyó, toh asa tis akachiamá aôwaruí, akenarií toh nardo eñarií. Toh batenmá kortañá wakí asañá aroçheí. \v 4 Akashkuá akualermá akaiwá tishkrí. Aekapeká kapashkerá ñélerurí, "¿Piaró yarsó i Tõhpirií? \v 5 Imá asó pro prokiwá, ima awá mai kií úçhabarishkí, kawishbrá toh oisleró". Ekaná ña tihkirí.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 6 Akashkuá Jesus ñehí, " Ta´kútibá. ¿Irish tákiñawisá? To´kartaña eña ishkuá tasró. \v 7 Pamá atewatá oisilemá payo akupiwá, Ahí pañá eñishkupiwa aenkayowá. Tasmá ché atewatá takuãá kutipiwá. \v 8 To´ekamá kií eñaishkí: to´kortañá ta pesh kaoró arôkí tas kansokñá. \v 9 Yar tapikapawá. Parôhwá, piãh neumá toh evangelio ñahupiwá toh kuk kriró, to´wá ñahapiwá, toh kortá ishkiró toh kortá asãripiró.
|
||||
\v 6 Akashkuá Jesús ñehí, "Ta'kútibá. ¿Irish tákiñawisá? Toh artaña eña ishkuá tasró. \v 7 Pamá atewatá oisilemá payo akupiwá, Ahí pañá eñishkupiwa aenkayowá. Tasmá ché atewatá takuãá kutipiwá. \v 8 Toh kamá kií eñaishkí: toh kortañá ta pesh kaoró arôkí tas kansokñá. \v 9 Yar tapikapawá. Parôhwá, piãh neumá toh evangelio ñahupiwá toh kuk kriró, toh wá ñahapiwá, toh kortá ishkiró toh kortá asãripiró.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 32 Kuk Getsemaní neborí toh Jesús baktá ti´ kakií, arñahá, "pamá nauwá achauwawí. " \v 33 sukuhí to´Pedro, Santiago, toh Juan ameshkipé wé tawarkí. \v 34 Ekaña ti´kií, " Takuansamá we ameshkuá, I kakes ké omparuwá, ñá tacheuwá tawarkuwawí."
|
||||
\v 32 Kuk Getsemaní neborí toh Jesús baktá tihkakií, arñahá, "pamá nauwá achauwawí". \v 33 sukuhí toh Pedro, Santiago, toh Juan ameshkipé wé tawarkí. \v 34 Ekaña tihkií, " Takuansamá we ameshkuá, i kakes ké omparuwá, ñá tacheuwá tawarkuwawí".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 35 Jesusmá kí tishneí, kukñá arñehí akapé, Yar tishpimá, toh tukteshpirí a ekaró. \v 36 Eká nehí, " Abba, Padre, payomá yar tishpé. Tishpeshkú ií pen wrá toká (copa) Akashkua tasté tishtií, pañaró tishpé,
|
||||
\v 35 Jesúsmá kí tishneí, kukñá arñehí akapé, Yar tishpimá, toh tukteshpirí a ekaró. \v 36 Eká nehí, "Abba, Padre, payomá yar tishpé. Tishpeshkú ií pen wrá toká. Akashkua tasté tishtií, pañaró tishpé".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 43 Waripé te´kí, akashkuá ekamá atewata kapashkuamá, isparayo penrí, toh pẽsáta pahrerí, escribarí, wãwarí. \v 44 To´ñá arkasehiná chõpiwá kawishkí, " Tasña ohnashkari, tõhñaí. chaenkauwá sukuhú pakuwawí \v 45 Judas te´bonamá, waripé te´kií Jesúsná Te´kiski imá ti´kií "¡Rabí!" Tañá ohnaskarí. \v 46 Akashkuá ekañá asawá su kurá Jesusro akastokrí
|
||||
\v 43 Waripé tehkí, akashkuá ekamá atewata kapashkuamá, isparayo penrí, toh pẽsáta pahrerí, escribarí, wãwarí. \v 44 Toh ñá arkasehiná chõpiwá kawishkí, "Tasña ohnashkari, tõhñaí. chaenkauwá sukuhú pakuwawí" \v 45 Judas te'bonamá, waripé tehkií Jesúsná Tehkiski imá tihkií "¡Rabí!" Tañá ohnaskarí. \v 46 Akashkuá ekañá asawá su kurá Jesúsro akastokrí
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 55 Inkatamá toh pahré asãhtá kriró, añawarkiró prolerpiriskrí toh Jesúsró pakerá amaskerpiró, toh ekamá i arpaskertií. \v 56 Akẽsh akiná ná kasa akaperkeií toh Jesusró toh akesmá aché ñeuma. tohkenatarí,
|
||||
\v 55 Inkatamá toh pahré asãhtá kriró, añawarkiró prolerpiriskrí toh Jesúsró pakerá amaskerpiró, toh ekamá i arpaskertií. \v 56 Akẽsh akiná ná kasa akaperkeií toh Jesúsró toh akesmá aché ñeuma. Tohkenatarí,
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 57 Toh akuamá ishtakerá ñá warkíperó arsuk ñelerurí a Ekaró: \v 58 "antasñá weshpri iró´ñehí kená: Tasñá ã maiyo kapá arwã asawayó taripé asawayó taripé." \v 59 Toh wrechepa ikaopi toh arwã aswayó taripé asawayo taripe." Toh ñewãmá toh kenatarií.
|
||||
\v 57 Toh akuamá ishtakerá ñá warkíperó arsuk ñelerurí a Ekaró: \v 58 "antasñá weshpri iró´ñehí kená: Tasñá ã maiyo kapá arwã asawayó taripé asawayó taripé". \v 59 Toh wrechepa ikaopi toh arwã aswayó taripé asawayo taripe". Toh ñewãmá toh kenatarií.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 69 Toh arwartamá ti´kakií toh aâkeró, "¡Toh arwartamá!" \v 70 Ekamá warkí arkaseí. Akaskuá akinatis akerá as te´kí toh akermá Pedro ti´kirí. " yartimá pawarorí Galileariya."
|
||||
\v 69 Toh arwartamá tihkakií toh aâkeró, "¡Toh arwartamá!" \v 70 Ekamá warkí arkaseí. Akaskuá akinatis akerá as tehkí toh akermá Pedro ti´kirí. "Yartimá pawarorí Galileariya".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 71 Ekamá arñá warkí tiákií: "Tasmá ĩ arwãmá arihtawã́ tahró ta´kañawisa pawai." \v 72 Akashkuá toh totoni (Kapus) arwã,a krih pok wãní. "Akashkuá Pedro artaâkí Jesús iró ti´kikena:" Toh kapús wahtutewá pamá krih Mai tar kasaupé," Ekamá Meh, meh kií aka´ní,
|
||||
\v 71 Ekamá arñá warkí tiákií: "Tasmá ĩ arwãmá arihtawã́ tahró ta' añawisa pawai". \v 72 Akashkuá toh totoni (Kapus) arwã, a krih pok wãní. "Akashkuá Pedro artaâkí Jesús iró tihkikena:" Toh kapús wahtutewá pamá krih Mai tar kasaupé", Ekamá Meh, meh kií aka'ní,
|
Loading…
Reference in New Issue