Compare commits
34 Commits
e20571813c
...
420e203ff4
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Juan_HRomeroC | 420e203ff4 | |
Juan_HRomeroC | 8c34e6ebfc | |
Juan_HRomeroC | d1f857be70 | |
Juan_HRomeroC | 6253d497fb | |
Juan_HRomeroC | 82f1d76c72 | |
Juan_HRomeroC | bc64c5fe64 | |
Juan_HRomeroC | 929980beb4 | |
Juan_HRomeroC | e825fad6d0 | |
Juan_HRomeroC | 5fe6178057 | |
Juan_HRomeroC | 1204fc00d8 | |
Juan_HRomeroC | 3b0f2fc756 | |
Juan_HRomeroC | b83f2fdfc5 | |
Juan_HRomeroC | bcf649577d | |
Juan_HRomeroC | 25096ae053 | |
Juan_HRomeroC | ba39858192 | |
Juan_HRomeroC | 232370b128 | |
Juan_HRomeroC | 336e748520 | |
Juan_HRomeroC | 4954de925e | |
Juan_HRomeroC | 1628ecca2f | |
Juan_HRomeroC | 8082157a9e | |
Juan_HRomeroC | 02a80b7e73 | |
Juan_HRomeroC | 73692d1935 | |
Juan_HRomeroC | d12fb43132 | |
Juan_HRomeroC | 66a8d1d33a | |
Juan_HRomeroC | 0fa94537e2 | |
Juan_HRomeroC | a74f03d74e | |
Juan_HRomeroC | 4c443db858 | |
Juan_HRomeroC | 692ce51d7a | |
Juan_HRomeroC | 79e2a167b8 | |
Juan_HRomeroC | eb82dc9ad1 | |
Juan_HRomeroC | 40b9bf0586 | |
Juan_HRomeroC | 70559133f4 | |
Juan_HRomeroC | 900f4ee32e | |
Juan_HRomeroC | 1eaf7a0131 |
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 14 \v 1 Acha en kíi kauwá ĩhka kapaũ tapura dones akuasalerí, toh pawá na ahaha en ki'ler piró. \v 2 Akes toh kapashkua añaha as í tohmá kapashtuma peshyó, tohma Patatishtayo í, tohma asnani añaha arihtuwã, akaró kapashkua añaha auhirí akuasayó. \v 3 Akashkua taro profetiza ishkuama, kapashkuá peshyó katun en ki'piró, akaró en ki'lerliró. \v 4 Taro a uwayo kapashkuama en ki'pek ekapé, ihka añaha en ki'wamá katun en ki'pé a sikinkaoñá.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Inkatáma, tasma krihró pawaí ka weishtakiwá kapashkerpiro a uwá añaha akuai. Akaró ama wehri, añaha na ki'lerpiró. Toh eka añaha ki'wá ama a'kaí, toh ñehuá a uwa akuayó (Akaró asnaña na añaha wartukuaña akes sikin kaó en katuishki tawehpeih). \v 6 Akaró inkatama, ta arkiwa, tas ró te'kama pawañá kapashki a uwa akuayó, ¿Inkan na kawarka? ĩ ka'tapá, akariki kapashkapetahí kapashka õh chaarikema, na kachawĩshparó.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Toh instrumento lerí arahlertuqueña, akirikí añaha arpaskuá, toh arwakeña ekalerí añaha apastuwá o inken arihpisa ĩ awahna eka arpa á o arwá á? \v 8 Akashkuá trompetaro ta pehuamá a awahna ekatahi, ¿Inken irihbarpisa na barpina arnukñá? \v 9 Akenaí pawayowá. Akes kapashkermá añaha chéñehlertukeña ama,¿Inken aríhler pisa iró ñehwa aasrí toh ñehlerí para í? Ñehlera aakerpé, akaró asnani pesuhtotipé.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Akaro añaha akua akuá chuwá kuk pitentaña, akes tohma en taweshkewá. \v 11 Akaro, tasró añaha akuaí aríhtama toh kapashkuaña, taí extranjeroke tachemé, akes toh kapashkuama tasyo extranjero ke chamá.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Pawaí askenaí. Akaro pawaí akuasa chaĩshkihlerwá, kaishkilerwá en kilerpiró a sikin kaoña. \v 13 Akashkuá taró a uwa akuayo ñehhuamá, na kapashki arñe'tiki Patatishtayo en aríhpipiro toh añaha iro ñehua asrí. \v 14 Akaro taís arñetikama a uwa akuayó, ta kuasamá arñétikua, akes ta samañama ertuwã.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 ¿Iro ishpasa? Arñeti'pá ta kuasayopé, akariki arñáti'pah ta samañay opé. Ayespá ta kuasayopé ĩhka ayespá a samañayopé. \v 16 Akaro akuasayope Patatishta arkapakbarmá, ¿Inke ñéhpisa "Amén" aráhnayataí, ihka pawaí kaparka ishkerí, ĩhka ekama arpihtuwá, iró ñehle asrí?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Pawaí yar ma kaparkera en ishkerwá akashkua pesh akuama ahrarí a a'tuwá. \v 18 Akaró ta Patatishta kaparkawá a uwa akua ñabarish ĩhka pa krihka leri pawaí. \v 19 Ihka tasma sikinkao ñama añaha ohki periki ta sa maña pokawá ayó na kachuwishparó pesh akuarí, akes diez mil añaha a uwa akuaí.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Ta arkiwa, ye'ke ameshkutiiwá. Akaró. Akes pa amesh kermá ameshkuwá a'kaké. \v 21 Akes ley ña kakorskarúakí: "TOH ARWÃ A UWA AKUA ARIHBARTUIÑA IHKA AKI KAWÃ ARÍHBARTUIÑA, I TASMA KAPASHPÁ Ĩ TA KAHA I. AKARIKI EKALERMA TA WESHKERTIPÉ", Ama Patatishta ñehuá.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Akashkua a uwama ama Señal í, toh Patatishta añaha eiler tukeña. Akes toh profecia ama señal kenyoí toh aríhlertumá, akes aríhlerkeña. \v 23 Akes sikinkao krihró nelerí, atau wẽhlerpé, akaró tokerpé arahna aakrí ĩ arihler keñarí tokerpé, ¿Ñelerpé pawaí akrí locos?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Akes pawai krihrpi achawishkerma toh aríhlertukeña, aráhna chileró, achawishen kí'lerpé toh krihró weshkuaí. Ama juzgado \v 25 A secretoma pí turusayo añaha apaspé pesh awakiñá, ĩ akes ama Ekama taenpé awata pakñá akashki na adorá ki'pé Patatishtaró. Akes Ekama ñéhpé Patatishtama yar patasyo aakí.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 ¿Iro te'kuasa, ta arkiwa? Pawaí tauwẽhlerma, as as akichií salmo as achawĩshka asrí, õn asrí, ishkerpiasrpi a sikin kaoñá. \v 27 Taro a uwa akuaro ñehwamá, pok mai lerá ihka as as kiklerá, ihka akuaña ñehí iro ñéhuasrí. \v 28 Ihka chituma taya aweshpiro to iro ñehuasrí, aró akema katira tawarkarena sikinkao a saaañá. Akes as as kapashkí a ekayope ihka Patatishtayorí.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Akaro pok ¿, may profeta kapashkerá aró akualermá weshpé weshkerá iro ñé'hua asrí. \v 30 Akés a õnro péhlermá tohma toh en kii pakuá, akes to kapashkí aakima inkatama kativa akpé.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Toh'karo pawa askrí profetiza kouwâ kriaspes tõ'chẽ ofrenda krirro eñalerpé. \v 32 To' akuãsa profetaslerí awa' aa'krí to' control de los profetas. \v 33 To'karo kortalerí enkilera katih to' iglesiaya. Inkro ekalerí kapash kawishkatanhí. To' awartu'ma eka aa'kerpé en sumisión to' ley ñehwaké.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 34 To' kortalerí enkilera katih to' iglesiaya. Inkro ekalerí kapash kawishkatanhí. To' awartu'ma eka aa'kerpé en sumisión, to' ley ñehwaké. \v 35 Akua anchawishishkaki'wã, pesh arwa kahkape'ra akaoya. Inkro indecorosai' korta as kapashkua to' iglesia ya. \v 36 ¿To' añahta Patatishta te'ki payowâ? ¿O payapero arun hirí?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 37 Akua ameshkua tishpiro profeta a akuãsa. Arihripe to' kakorskai i payowa mandato as i del Señor. \v 38 To' akua arihtuíh ĩ-ĩ'h, to' pesh kaatan arihpra.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 Ãkashkua to'kẽ, taarkiwâ, deseen fervientemente profetizar prohibikaotiwâ asnani kapash auwayo. \v 40 To'karo kriyas kaaripé to' propiedad inka tu'tu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 14
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
"format": "usfm",
|
||||
"generator": {
|
||||
"name": "ts-desktop",
|
||||
"build": "543"
|
||||
"build": "621"
|
||||
},
|
||||
"target_language": {
|
||||
"id": "pay",
|
||||
|
@ -176,6 +176,23 @@
|
|||
"13-04",
|
||||
"13-08",
|
||||
"13-11",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-05",
|
||||
"14-07",
|
||||
"14-10",
|
||||
"14-12",
|
||||
"14-15",
|
||||
"14-17",
|
||||
"14-20",
|
||||
"14-22",
|
||||
"14-24",
|
||||
"14-26",
|
||||
"14-29",
|
||||
"14-31",
|
||||
"14-34",
|
||||
"14-37",
|
||||
"14-39",
|
||||
"15-title",
|
||||
"15-01",
|
||||
"15-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue