Tue Oct 10 2023 09:35:04 GMT-0400 (hora de Venezuela)
This commit is contained in:
commit
8596d2947a
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 7
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 3 Yotäcu Israel ttö̧ja̧ttö̧ tä̧mö̧ jö̧nä̧ huotö kä̧jä̧tö̧mä̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧'i̧nä̧ hueähuä huȩnȩ ȩcä̧ca̧ cä'epinätö. \v 4 Levitas'inä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧'i̧nö̧ Dios ö̧jo̧ca̧ ippeyenä ka̧cu̧'i̧nä̧ o̧'ta̧hui̧yä̧ ucuo jähuä ka̧cu̧mä̧ ȩpi̧nä̧tö̧. \v 5 Ru̧hua̧ Salomóncu̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ pä'i'ätucumä Dios ö̧jo̧ca̧ ä'canä ka̧cui̧nä̧tö̧, ovejastö̧rö̧'i̧nä̧ pä̧cä̧yu̧rö̧'i̧nä̧, ku icu iyähuä jȩpi̧nä̧tö̧. Juä̧nȩmä̧ ttö̧ja̧mä̧ juiyo recuinätö̧ pa̧ja̧cuo̧mȩ'i̧nä̧ juiyönä.
|
||||
\v 3 Yotäcu Israel ttö̧ja̧ttö̧ tä̧mö̧ jö̧nä̧ huotö kä̧jä̧tö̧mä̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧'i̧nä̧ hueähuä huȩnȩ ȩcä̧ca̧ cä'epinätö. \v 4 Levitas'inä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧'i̧nö̧ Dios ö̧jo̧ca̧ ippeyenä ka̧cu̧'i̧nä̧ o̧'ta̧hui̧yä̧ ucuo jähuä ka̧cu̧mä̧ ȩpi̧nä̧tö̧. \v 5 Ru̧hua̧ Salomóncu̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ pä'i'ätucumä Dios ö̧jo̧ca̧ ä'canä ka̧cui̧nä̧tö̧, ovejastö̧rö̧'i̧nä̧ pä̧cä̧yu̧rö̧'i̧nä̧, ku icu iyähuä jȩpi̧nä̧tö̧. Juä̧nȩmä̧ ttö̧ja̧mä̧ juiyo recuinätö̧ pa̧ja̧cuo̧mȩ'i̧nä̧ juiyönätä̧.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 6 \v 7 \v 8
|
||||
\v 6 Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧mä̧ Dios ö̧jo̧ca̧ do'ädö ku̧ni̧nä̧tö̧ tu̧ru̧hua̧ ojusode ji̧nä̧ isocu surojötttö 'cäecuo̧ca̧ jacuä, Dios umöhuäyotö querubines ttujuabiyä dea'a ku̧ni̧nä̧tö̧. \v 7 Juätö querubinesmä ttujuabiyä sedetanö ka̧cui̧nä̧tö̧ juo̧ca̧ huä̧mȩ a̧ttä̧rö̧nä̧, hua̧mȩmä̧ dauhuiyä o̧'qui̧yä̧ hui̧na̧'a̧. \v 8 Ja̧u̧ dauhuiyä o̧na̧mä̧ rä'epö tticui'änö surojöttö 'cä̧ȩcuo̧ca̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ toäcuähui'ocö jinö u̧mi̧ra̧'a̧ päi'ö́nämä jitä pi̧yȩ mo̧ro̧ jubö ja̧'hua̧nö̧tä̧ ki̧'i̧na̧'a̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Juo̧ca̧ jacuä korojuäi'inä juiyina̧'a̧, Moisésrö inä obi̧ tobir iyäcu ȩni̧nö̧tä̧ ȩqui̧na̧'a̧ Horebttö tu̧ru̧hua̧ Dios Israel i̧tti̧mö̧rö̧ ppädäcua'a päinöta'anötä̧ Egiptottö rättopinö. \v 10 Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧ surojöttö 'cä̧ȩcuo̧ca̧ttö̧ rättopäji o'ca'a isoppa teoppa mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhui̧'ö̧ Dios ö̧jo̧ca̧ a̧ttä̧chi̧'i̧na̧'a̧. \v 11 Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä ttö̧ja̧ isoppa mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhui̧'o̧mȩnä̧mä̧, ttiäre iyähuä'inä ttaditö juiyönä̧tä̧ ji̧na̧'a̧ juoppa a̧ttä̧chi̧'ä̧ja̧'a̧ttö̧.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 12 Salomónmä pä'inö: Chu̧ru̧hua̧ ucumä isoppa yo̧ppa joppanä chö̧jä̧cua̧sä̧ pä'inöjä̧. \v 13 Jitämä, täcö cuojusodemä aditäjisä, juodenämä 'cuäopönätä̧ cu̧jä̧cua̧jä̧.
|
||||
\v 12 Salomónmä pä'inö: Chu̧ru̧hua̧ ucumä isoppa yo̧ä̧sa̧ joppanä chö̧jä̧cua̧sä̧ pä'inöjä̧. \v 13 Jitämä, täcö cuojusodemä aditäjisä, juodenämä 'cuäopönätä̧ cu̧jä̧cua̧jä̧.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 Ja̧u̧nu̧ o'comenä Salomónmä tu̧ru̧hua̧ Dios ä'ca jo̧mȩ i̧sa̧rö̧ ku icu juä̧ca̧ äcanä kä̧mä̧di̧nö̧, o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧, u̧mö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧cu̧ cä'epinö. \v 23 Paa̧'a̧nö̧ pä'inö: Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Dios ucu'anö hua̧mä̧ ka̧ra̧mä̧ toa'a mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧ pi̧jä̧ dea'a'inä kö̧ päcumä jueötä jȩpö̧jä̧, chumöhuäyotö huotörömä, ucumä pa̧ja̧cuo̧mȩ juiyönätä̧ repecu i̧jȩcuä̧ i̧sä̧jä̧, ttamiso'qui jacuättö ucunätä̧ 'chä̧tu̧ru̧mä̧. \v 24 Ttö chä'o David cum'huäya̧ pinörö̧mä̧ iso jönä päcuinöta'anö jȩpi̧nö̧jä̧, ucuocu päcuinö'anö cumönä me'ö̧ isopäi'önätä̧ jȩpö̧jä̧ pi̧yȩ mo̧ro̧ jubumä.
|
||||
\v 22 Ja̧u̧nu̧ o'comenä Salomónmä tu̧ru̧hua̧ Dios ä'ca jo̧mȩ i̧sa̧rö̧ ku icu juä̧ca̧ äcanä kä̧mä̧di̧nö̧, o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩttö̧, u̧mö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧cu̧ cä'epinö. \v 23 Pa̧'a̧nö̧ pä'inö: Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Dios ucu'anö hua̧mä̧ ka̧ra̧mä̧ toa'a mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧ pi̧jä̧ dea'a'inä kö̧ päcumä jueötä jȩpö̧jä̧, chumöhuäyotö huotörömä, ucumä pa̧ja̧cuo̧mȩ juiyönätä̧ repecu i̧jȩcuä̧ i̧sä̧jä̧, ttamiso'qui jacuättö ucunätä̧ 'chä̧tu̧ru̧mä̧. \v 24 Ttö chä'o David cumöhuäya̧ pinörö̧mä̧ iso jönä päcuinöta'anö jȩpi̧nö̧jä̧, ucuocu päcuinö'anö cumönä me'ö̧ isopäi'önätä̧ jȩpö̧jä̧ pi̧yȩ mo̧ro̧ jubumä.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 25 Jitämä Israel ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ Diosjä̧ ttö chä'o Davidrö päcuinöta'anötä̧ jȩpi̧. \v 26
|
||||
\v 25 Jitämä Israel ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ Diosjä̧ ttö chä'o Davidrö päcuinöta'anötä̧ jȩpi̧. \v 26 falta por traducir.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 27 \v 28 ¿Isopäi'önä ja̧'a̧ tä̧ji̧ pi̧jä̧ huä̧mȩ ö̧ja̧cua̧'a̧mä̧? ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ mo̧ro̧ji̧yä̧ ju'toju 'chu̧huä̧ro̧co̧cu̧jä̧, ttö chaditnädenämä cu̧ju̧ juiyö'anötä̧ hua̧jä̧.
|
||||
\v 27 ¿Isopäi'önä ja̧'a̧ tä̧ji̧ pi̧jä̧ huä̧mȩ ö̧ja̧cua̧'a̧mä̧? ji̧'qui̧cha̧nö̧'i̧nä̧ mo̧ro̧ji̧yä̧ ju'toju 'chu̧huä̧ro̧co̧cu̧jä̧, ttö chaditnädenämä cu̧ju̧ juiyö'anötä̧ hua̧jä̧. \v 28 O'cajuiyönä̧tä̧ ttö cumöhuä̧ya̧ jädepömä ppä̧cuä̧dä̧cua̧jä̧, chu̧ru̧hua̧ Dios, ttö cumöhuä̧ya̧ cuä'ca jo̧mȩttö̧ huopönö jädepömä ä̧ju̧cu̧jä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 'Cuäopönätä̧ mo̧ro̧'i̧nä̧ yodo'inä to̧pä̧rö̧ kö̧jä̧ pode isode huä̧mȩ'i̧nä̧ jacuä'inä, ucumä pä'inöjä̧: "Ttö chimimä kä̧cua̧'a̧" ttö cumöhuä̧ya̧ poruttötä jädepömä ä̧ju̧cu̧jä̧. \v 30 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧mä̧ ttö cumöhuä̧ya̧ jädepömä ä̧ju̧cu̧jä̧, cuahuaruhuä Israel ttö̧ja̧ jättepö'inä, juätömä porötä jättepäcuotö, ucumä cu̧jo̧mȩttö̧tä̧ cuä̧ju̧cuä̧cua̧jä̧, mo̧ro̧ji̧yä̧ttö̧ cuä̧ju̧cu̧ttö̧mä̧ suronä jȩttö̧mä̧ unichi'i.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Ya̧tȩ a̧hua̧ru̧hua̧rö̧ suronä jȩpä̧ji̧'ca̧ iso pähuänä, cuä'ca jo̧mȩ i̧sa̧ ucuoja ku icu iyähuomȩttö̧ pä̧cua̧. \v 32 Ucumä mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ä̧ju̧cu̧ jȩ'cuä̧cua̧jä̧ cumöhuä̧ya̧rö̧ suronä jȩpö̧jä̧ pä'ö ucuocuttömä, ja̧u̧rö̧mä̧ suronä jȩä̧ji̧ a̧'u̧cuä̧ ro̧cuȩpä̧cua̧jä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Ucu cumöhuäyotö Israel ttö̧ja̧ suronä jȩttä̧ji̧ micuä ttaboiyotö suronä jȩpä̧cuä̧huo̧tö̧ ttö̧jo̧mȩnä̧, pä'äjita'anö ucu cuiminä suronä jȩttä̧ji̧ jä'epö ttichäcuotö pode cuojusodettö. \v 34 Ucumä mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ä̧ju̧cu̧mä̧ suronämä jȩ'cui̧yä̧cua̧jä̧ cuahuaruhuä Israel ttö̧ja̧rö̧mä̧, ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧ cuiyinäjä̧ra̧'a̧ ppa̧cuä̧dä̧cua̧jä̧.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 35 Ucuru suronä jȩtto̧mȩnä̧ mo̧ro̧'i̧nä̧ mu̧ȩcuä̧chä̧cua̧'a̧ ajiya'inä ichö juiyönätä jö̧ttö̧mä̧ pä'äjita'anö pocu cuojusodettö cui̧mi̧nä̧ jä'epö ttichäcuotö ttidepänä suronä jȩttä̧ji̧ 'cuäopa pä'ö. \v 36 Ucumä mo̧ro̧ji̧yä̧ttö̧ cuä̧ju̧cuä̧cua̧jä̧, cumöhuäyotö suronä jä̧ttä̧ji̧mä̧ ro̧cuȩpö̧ jui̧yä̧cua̧jä̧ cuahuaruhuä Israel ttö̧ja̧rö̧mä̧, jueö mänänä tti̧'chö̧nä̧tä̧ ocuipä̧cua̧jä̧, ajiya'i̧nä̧ ichönätä̧ jȩ'cuä̧cua̧jä̧ rȩjȩ cuiyinäjä̧nä̧mä̧.
|
||||
\v 35 Ucuru suronä jȩtto̧mȩnä̧ mo̧ro̧'i̧nä̧ mu̧ȩcuä̧chö̧ ajiya'inä ichö juiyönätä jö̧ttö̧mä̧ pä'äjita'anö pocu cuojusodettö cui̧mi̧nä̧ jä'epö ttichäcuotö ttidepänä suronä jȩttä̧ji̧ 'cuäopa pä'ö. \v 36 Ucumä mo̧ro̧ji̧yä̧ttö̧ cuä̧ju̧cuä̧cua̧jä̧, cumöhuäyotö suronä jä̧ttä̧ji̧mä̧ ro̧cuȩpö̧ jui̧yä̧cua̧jä̧ cuahuaruhuä Israel ttö̧ja̧rö̧mä̧, jueö mänänä tti̧'chö̧nä̧tä̧ ocuipä̧cua̧jä̧, ajiya'i̧nä̧ ichönätä̧ jȩ'cuä̧cua̧jä̧ rȩjȩ cuiyinäjä̧nä̧mä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 8
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 9
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\c 10 \v 1 Salomón öadihuä u̧ru̧hua̧ i̧mi̧nä̧ i̧rȩbȩhui̧nö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧ju̧ Sabá rȩjȩ ttö̧ja̧ tturuhuajumä, jäecuänä 'quiyö juäicu ichinä̧ju̧ ka̧cuä̧mö̧ tojarö pä'ö. \v 2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jerusalénra̧'a̧ ichinäju̧ huo̧juä̧huä̧ ttö̧ja̧ recuätucu, a̧mȩu̧ juäi'inä, oro'inä rö̧ä̧nä̧ camellosnä i'cächinätö̧ rö̧ä̧nä̧ inä adiu'inä, Salomón ö̧jo̧mȩ ki̧'chi̧'o̧mȩnä̧ o'cajuiyönä kamido'quinä ku̧ju̧nä̧rä̧ji̧mä̧ ucuocuinäju̧.
|
||||
\c 10 \v 1 Salomón öadihuä u̧ru̧hua̧ i̧mi̧nä̧ i̧rȩbȩhui̧nö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧ju̧ Sabá rȩjȩ ttö̧ja̧ tturuhuajumä, jäecuänä 'quiyö juäicu ichinä̧ju̧ ka̧cuä̧mö̧ tojarö pä'ö. \v 2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jerusalénra̧'a̧ ichinäju̧ huo̧juä̧huä̧ ttö̧ja̧ recuätucu, a̧mȩu̧ juäi'inä, oro'inä rö̧ä̧nä̧ camellosnä i'cächinätö̧ rö̧ä̧nä̧ inä adiu'inä, Salomón ö̧jo̧mȩ ki̧'chi̧'o̧mȩnä̧ o'cajuiyönä kamiso'quinä ku̧ju̧nä̧rä̧ji̧mä̧ ucuocuinäju̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Salomónmä o'cajuiyönä jäjepäjimä ädätinäcua̧ ji̧yȩtȩ'i̧nä̧ ki̧'i̧po̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ ru̧hua̧ ädätocö juäimä. \v 4 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saba rȩjȩ ttö̧ja̧ tturuhuajumä Salomón u̧huo̧ju̧ o'cajuiyönä, isode aditinode'inä topinä̧ju̧. \v 5 Juhua'a jö̧ta'anö u̧cuȩ cuäcuähuodänä cuäcuähuä ka̧'a̧'i̧nä̧, umöhuäyotö ttä'ome'inä churutä ppä̧'ä̧dä̧rä̧tö̧ ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧'i̧nä̧ adihua'a, umöhuäyotöttö jue'ipotö u̧cuȩ iyähuä ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, juhua'a jö̧ ta'anö u̧ru̧hua̧ ojosodettö i̧sa̧rö̧ cuä'ö icu jȩä̧'i̧jö̧'i̧nä̧ topö rö̧ä̧nä̧tä̧ ye'ecui'inäju̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧rö̧ päínäju̧: Isopäi'önätä̧ ja̧'a̧ ucu cuiärettö'inä, cu̧huo̧ju̧ttö̧'i̧nä̧ chi̧rȩjä̧ttö̧ chä̧ju̧cuä̧'i̧jö̧mä̧. \v 7 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ chichome jubö, ji̧nä̧ estocoju päjäjusä, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ chi'äriyänä topö ju'totämä pä'ocojusä, chä̧ju̧cuä̧'i̧jo̧mȩttö̧'i̧nä̧ abonänö rö̧ä̧nä̧tä̧ adihuaja cu̧huo̧juö̧mä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Cumöhuäyotömä eseu ka̧cuä̧tö̧, pi̧yȩ eseu ka̧cuä̧tö̧mä̧ huecu jȩä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧tä̧ ja̧'a̧, 'cuäopö cuä'ca jo̧mȩ kä̧tö̧tä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ cu̧huo̧juö̧ ä̧ju̧cuä̧tö̧tä̧. \v 9 Cu̧ä̧nä̧hua̧ Diostä adihuä i̧sa̧mä̧ ucuru eseunö topinötä̧ Israel ttä̧ja̧ tturuhuo dȩä̧cä̧nä̧ öta pä'ö Diosmä 'cuäopönä̧tä̧ repe'inö Israel ttö̧ja̧rö̧mä̧, ru̧hua̧ päcui'önä jȩi̧nä̧cu̧jä̧ jueönä jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ adiunä jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ jȩpö̧ ku̧ji̧ya̧rö̧ pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ 120 talentos jo̧mȩnä̧ oro rö̧ä̧nä̧ adiu a̧mȩu̧ jähuä'inä rȩbȩhuo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ pä'äjimä, Sabá ttö̧ja̧ tturuhuaju kiyäji'anömä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Juhuene yabonä Ofir rȩjȩttö̧ Hiram uhuoi'ca'inä oro'inä, sándalo dauhuiyä'inä inä adiu'i̧nä̧ i'cächinätö̧. \v 12 Ja̧'hua̧nä̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧mä̧ Dios ojusode'inä, ru̧hua̧ ippeyänä ka̧cuä̧tö̧ ttoju odehuiyä'inä sándolo dauhuiyä odättö aditinö. Juhua'a jö̧ta'anö ra̧huä̧huä̧ ttö̧ja̧ ttiäre 'porähuä oba arpas pähuä'inä, salterios pähuä'inä aditinö sándalo dauhuiyä'anö jö̧mä̧ yori'isotä ichoca'a ji̧na̧'a̧, jitä pi̧yȩ mo̧ro̧ jubö päi'önä toäcuöhuoca'a.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧ Salomón sabá rȩjȩ ttö̧ja̧ tturuhuajuru o'cajuiyönä pä̧huä̧ tojä'inä, jäjepäji'inä iyinä̧cua̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧ji̧ o'comenä ruhuajumä cumöhuäyotucu ki̧rȩjä̧ra̧'a̧ ppa̧'ä̧chi̧nä̧ju̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Ya'ute du'o rȩjȩ micuä ttimitömä Salomón u̧ju̧nä̧rö̧ oromä (666) talentos jo̧mȩnä̧ a̧mä̧qui̧na̧'a̧do. \v 15 Järe micuämä iyä'chätö, adiu ameu ttadita pä'ö hueähuä ttö̧ja̧, Arabia rȩjȩttö̧ o'catoi'önä ruhuotö, jä̧ttä̧yä̧jä̧ rȩjȩttö̧ jue'ipotö ttiyä'ijö pa̧ja̧cuä̧ juiyönätä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Juhua'a jö̧ta'anö ru̧hua̧ Salomónmä 600nö tto̧ȩcuäräcuähuä bäreu obi oro isähuattö aditinödo, 6 kilos oro jomenä jȩpö̧ icu aditinödo jibicu pönämä. \v 17 Juhua'a jö̧ta'anö oro isähuattö aditinödo 300nö tto̧ȩcuäräcuähuä ppo̧ö̧ obi, jibicu pönämä 3 libras oro jomenä jȩpö̧ icuinö. Ojusode'inä Libano de'iyunä aditö ku̧ni̧nö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Juhua'a jö̧ta'anö ideäcä ruhuonä hue'ö ö̧'ö̧ ocä 'quiyö juäi marfil pähuättö aditinö ru̧hua̧mä̧, juhuäcä deäcämä juäocuä̧ri̧na̧'a̧ päcuäi orottö. \v 19 Ruhuo deäcära̧'a̧mä̧ koromöttö̧nö̧ yochetenö 'chahuächäcuähuä ocä ki̧na̧'a̧, ji̧nä̧ isocu ju'toju jo̧mȩ ö̧'o̧mȩmä̧ yoräteunä ö̧'ä̧cänämä ki̧na̧'a̧ kara'anä'inä, kara'anä'inä öjo rötähuome, juhuenemä ta̧ju̧ bärepätö yä̧hui̧tö̧ rutähuotö ki̧nä̧tö̧. \v 20 koromöttö̧nö̧ yochetenö o'ca ocä 'chahuächäcuähuä ocänä tom'rettö to'cherenö bärepätö yä̧hui̧tö̧ rutähuotö ki̧nä̧tö̧, kara'anä'inä pätecutä ruhuonä hueähuomettö̧mä̧ koromettö̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧mä̧ adicuoca'a ji̧na̧'a̧ ruhuo deäcämä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Juhua'a jö̧ta'anö ru̧hua̧ Salomón ahuähuä o̧'ta̧mä̧ orotä ji̧na̧'a̧ ojusode Libano de'ara̧'a̧ ko̧de jacuä jähuä'inä, Juhua'a jö̧ta'anö päcuäi orotä ji̧na̧'a̧, pärätättö adicuämä juiyina'a, Salomón ö̧ji̧nö̧ pä̧nä̧mä̧ ttöjö'cocö ja̧'a̧ttö̧. \v 22 Ru̧hua̧mä̧ aje röoto̧nä̧ ku̧nä̧ri̧nö̧ aje huoi'quiyu Tarsi rȩjȩra̧'a̧ttö̧ ichö'inä, Hiram rȩjȩra̧'a̧ttö̧ ichöcu. Huäbodäcuä du'o jo̧mȩnä̧mä̧ ya'utenätä̧ ichina'a huoi'camä Tarsi rȩjȩra̧'a̧ttö̧mä̧, jahuä'ca huoi'canämä ä'cächinätö̧ oro'inä, plata'inä marfil pättö'inä ji̧chu̧tu̧cu̧í̧nä̧, Juhua'a jö̧ta'anö i'cächinätö̧ pavo real pä̧ttä̧u̧rö̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Pa̧'a̧nä̧tä̧ rö̧ä̧chi̧na̧'a̧ ru̧hua̧ Salomón uruhuomä, u̧huo̧juö̧'i̧nä̧ o'catoi'önä rȩjȩ ruhuotö ttoju odönä. \v 24 Rȩjȩ jä̧ttä̧yä̧jä̧ jö̧ttö̧tä̧ totta pä'inätö̧ ru̧hua̧ Salomón ö'ä u̧huo̧juö̧'i̧nä̧ ttä̧ju̧cua̧ pä'inä̧tö̧ Dios amiso'quinä u̧ju̧ni̧nö̧mä̧. \v 25 Juhua'a jö̧ta'anö o'catoi'önä du'o jo̧ta'anö ttö̧jö̧nä̧rö̧ juäi ȩpi̧nä̧tö̧, orottö adicuä'inä platattö adicuä'inä, 'ca̧tä̧cuä̧huä̧ o̧ta̧'i̧nä̧, rohuähuäcuähuä 'quiyöjuäi'inä, adiu a̧dö̧ juäi isoya'inä, cabayu̧tu̧rö̧'i̧nä̧ murotö̧rö̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Salomón caruquiyä'inä, caballonä huä̧nö̧ rohuähuäcuähuä ttä̧ja̧rö̧'i̧nä̧ ca̧ca̧tö̧ ku̧ni̧nö̧ (1400)nö̧ jo̧mȩnä̧, caruquiyä'inä (12.000)nö jo̧mȩnä̧, caballonä huä̧nö̧ rohuähuäcuähuä ttä̧ja̧rö̧'i̧nä̧ ku̧nä̧ri̧nö̧. Ja̧u̧ juäimä rohuäcuähuä caruquiyä päjomȩtä̧ hue'inö, Juhua'a jö̧ta'anö hue'inö curä ru̧hua̧rö̧ Jerusalén ru̧hua̧rö̧ tta̧ttä̧ri̧ya̧rö̧ pä'ö. \v 27 Ja̧u̧ ru̧hua̧mä̧ Jerusal'en pärätä rö̧ä̧nä̧ kö̧nä̧ jȩpi̧nö̧do, inä rö̧ä̧nä̧ ka̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ päi'önä, Juhua'a jö̧ta'anö cedro dauhuiyä'inä yoähui'önä de'a pämärome ka̧cu̧ higuera dauhuiyä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Egipto rȩjȩra̧'a̧ttö̧ i'cächinätö̧ Salomón ä̧ji̧mö̧ cabayu̧tu̧rö̧'i̧nä̧ öäre i̧sä̧ti̧yu̧ lienzo pähuä lino dauhuiyättö adicuä o̧ta̧, ru̧hua̧ öäre mitö micuänä iyä'chö adicuä ttö̧ja̧mä̧ ja̧huä̧jä̧ rȩjȩra̧'a̧ttö̧tä̧ mitö ä'cächinätö̧ cabayu̧tu̧rö̧'i̧nä̧, pö̧jä̧ti̧yö̧ lienzos o̧ta̧'i̧nä̧. \v 29 Egipto rȩjȩttö̧mä̧ caruquiyänämä ichina̧'a̧ (600)nö plata jo̧mȩnä̧, Juhua'a jö̧ta'anö räopina'a cabayunämä 150nö jo̧mȩnä̧, Juhua'a jö̧ta'anö jahuätönätä̧ po̧cui̧pi̧nö̧ o'cajuiyönä heteos ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä, siria ttö̧ja̧ tturuhuotöttö'inä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 10
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 12 \v 1 Roboamä 'chi̧nö̧ Siquera̧'a̧, dä̧bö̧ pä'ö jahuätö o'catoi'ö ichinätö̧ Siquera̧'a̧cu̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ cä'epö huȩnö̧ ru̧hua̧ päi'önä. \v 2 Jeroboamrö 'cuäopina'ado, Nabat i̧tti̧rö̧, pi̧yȩ huȩnȩmä̧ ä̧ju̧cui̧nö̧do Egiptora̧'a̧ kä̧nö̧, ru̧hua̧ Salomón ö̧jo̧mȩttö̧ tö'ipächinö ji̧na̧'a̧, ja̧u̧ Jeroboamä̧ Egiptora̧'a̧tä̧ ki̧nö̧do.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ jahuätörömä hue'inödo ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ huopö'inä huopinätö̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Jeroboamrö'i̧nä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ huȩnȩ ucuocuärä̧'i̧jä̧tö̧'i̧nä̧ ichinätö̧do Roboamrö pä'inätö̧: \v 4 Ucu cuä'omä ä̧mä̧cö̧ cä'epö huȩni̧nö̧. Jitämä cojeönä jȩpi̧yi̧tö̧ cuä'o ä̧mä̧cö̧nä tadita pä'ö hueina'anömäcö̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ucu huecu taditäcuotöjä̧. \v 5 Roboam pä'inödo jahuätörö: "Tätucuijo huäbodäcuä mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧, ja̧u̧nu̧ o'comenä ppa̧cuä̧chä̧tu̧cua̧ja̧ ttöcu." ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧mä̧ 'chi̧nä̧tö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ja̧u̧ ru̧hua̧ Roboamä̧ jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧ jahuätö ttä̧mö̧rö̧ Salom'on ru̧hua̧ hueinö pä̧nä̧ huȩnȩ 'qui̧'ȩpä̧rö̧ ji'ähuinätö̧rö̧, ja̧u̧ jä'orö a̧dȩcua̧ ö̧ji̧nö̧ pä̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ja̧u̧ päinäcu̧: ¿Tta̧'a̧nö̧ jö̧nä̧ ucuocu ro̧cuȩpa̧'a̧jä̧ttö̧ ttö̧ja̧rö̧ chädäta pä'ömä? \v 7 Jahuatö ucuocu pättinäcu̧: "A̧'a̧ ucu jahuätö ttumöhuä̧ya̧ cuttömä jitä jahuätörö, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ adihuä cui̧huȩnȩnä̧ ädätö cucuocuttömä jahuätömä 'cuäopönä cumöhuäyotö ttäcuotö."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Roboamä jerupätö a̧'cua̧rö̧nä̧ jȩpi̧nödo jahuätö buecuächätö huȩnȩ 'qui'epö ro̧'ȩpö̧ jittähuinömä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ jȩö̧mä̧ möäyotörötä jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧do chutä uhuäpächinö pä̧nä̧ pöttächinätö̧rö̧ ja̧u̧cu̧tä̧ ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ ä'ca jo̧mȩ ka̧cui̧nä̧tö̧. \v 9 Ja̧u̧ päinä̧u̧: ¿Däje huȩnȩ cuiyätucua'attö̧ ucutumä ttö̧ja̧rö̧ chädäta pä'ö cucuocuätucu ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ pä'inö: cojeönä jȩ'cuä̧cua̧jä̧ cuä'o ujuturu a̧mä̧cö̧nä̧ hueinömä?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Muäyotö ja̧u̧cu̧ huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧mä̧ ucuocuinä̧tö̧ Roboamrö̧, pä'inä̧tö̧: "Pa̧'a̧nö̧ ucuocuijo pitö ttö̧ja̧rö̧ ucuru pä'äjätörömä ucu cuä'o Salomón amäcönä jeinö ji̧nö̧mä̧ , ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucumä huecua'anö ja̧'a̧ cojeönätä̧. \v 11 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö chä'o amäcö̧nä̧ jȩi̧nö̧mä̧, ttömä yabo rö̧ä̧chi̧'ö̧nä̧ jȩchä̧cua̧sä̧. Ttö chä'o ro̧'ȩpi̧nö̧ cuä'ö ja̧'hua̧nö̧ ji̧na̧'a̧nä̧ ttömä ro̧dȩpä̧cua̧sä̧ i̧di̧yu̧tu̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Jeroboam'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ o'catoi'önä ttö̧ja̧ ichinä̧tö̧ Roboamrö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ o'comenä, ru̧hua̧ päinöta'anö: ppa̧cuä̧chä̧tu̧cua̧ja̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ o'comenä ttöcu". (ttörö) \v 13 Ja̧u̧ ru̧hua̧ ädätinö 'cä̧tȩnä̧ jahuätö ttö̧ja̧rö̧ jerupätö a̧'cua̧rö̧nä̧ tä̧mö̧ ro̧ttȩpä̧ji̧. \v 14 Yabocu ucuocu 'chä̧nö̧ icuinö muäyotö jittähuinönätä̧ ä̧ju̧cu̧, pä'inö: Ttö chä'omä a̧mä̧cö̧ cä'epö huȩnö̧ hue'inö, yacutä rö̧ä̧chö̧nä̧ jȩchä̧cua̧sä̧ ja̧u̧ ji̧nö̧ juäimä. Ttö chä'o ro̧'ȩpi̧nö̧ isappänä cuä'ö ttömä ro̧dȩpä̧cua̧sä̧ i̧di̧yu̧tu̧nä̧."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Ru̧hua̧mä̧ ä̧ju̧cuo̧cö̧ pinö ttö̧ja̧ ttucuocua'a, täcö ja̧'hua̧nö̧ yoyonö 'chä̧nö̧ rä̧nö̧ 'cuäopa pä'ö päi'ina'ato tu̧ru̧hua̧rö̧, isopäi'önä jä̧cuȩ i̧huȩnȩ päinö ji̧nö̧. Diosmä Ahianä ucuocuinö, Silonita ttö̧ja̧sa̧ Jeroboamrö Nabat i̧tti̧rö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ji̧yȩnö̧mä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ topinätö̧do ru̧hua̧ ä̧ju̧cuo̧ca̧'a̧ jahuätörö, ttö̧ja̧mä̧ ädätö pättinäcu̧: "¿Davidnämä däje tu̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧ttö̧ ujutumä? ¡Ujutu Isaí i̧tti̧nä̧mä̧ yoriso jui'ätöjä̧ ki̧'ä̧cuȩmä̧! cuojusodera̧'a̧ tätucui Israel. David jitämä ucu cuojusodetä topi, pa̧'a̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Israel ttö̧ja̧ ttojusodera̧'a̧ ppa̧'a̧chi̧nä̧tö̧do. \v 17 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Israel ttö̧ja̧ Juda ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧, Roboamtä̧ ru̧hua̧ päi'önä ki̧nö̧ jahuätörö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ ru̧hua̧ Roboam hue'inö Adoniranrö̧, a̧mä̧cönä jö̧ juäi ttadita pä'ö hueähuä ru̧hua̧ päi'önä u̧ju̧ni̧nä̧cu̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ inädönä icuäu cuä'ö tticuinäcu̧ hua'ö icuome jubö cä'ädö. \v 19 Jarodäcuähuä ttö̧ja̧ huätö Israelmä esecuocotö David minä isotucu jitä jubö päi'önä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 O'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Jeroboam ppa̧huä̧chä̧ji̧ huȩnȩ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ca̧ca̧cuä̧jätö̧ o'cotö huopinätö̧ Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ku̧ni̧nä̧tö̧ ja̧u̧rö̧. Täcö ya̧tȩ'i̧nä̧ toina'ado David ahuaruhuä o'cotö huetta'anä ttö̧ja̧ pä'ömä, jahuätucumö Juda ahuaruhuätä ji̧na̧'a̧ jahuätucu esecuinä̧tö̧mä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ji̧yȩnö̧ pä̧nä̧ Roboam Jerusalénra̧'a̧ i̧rȩbȩhui̧nö̧mä̧, ja̧u̧ ä̧tȩpi̧nö̧ o'catoi'önä Juda ahuaruhuärö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Benjamín ahuaruhuärö'inä; juȩnȩ ka̧cui̧nä̧tö̧do ciento ochenta milnö umätö̧ curä rohuähuätömä, Israel ttö̧ja̧cu̧ tturohuähua pä'ö, Roboam uruhuo ppättöda pä'ö, Salomón i̧tti̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Dios i̧huȩnȩ rȩbȩhui̧na̧'a̧ Semaíasrö, Diosrötä a̧'cua̧ huȩnä̧rö̧ kö̧nä̧ pä'ö: \v 23 Ucuocuinö Roboamrö̧ Salomón i̧tti̧rö̧, Juda ru̧hua̧rö̧, Juda ojusodenä ka̧cuä̧tö̧rö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Benjamínrö̧'inä korotö ttö̧ja̧ ka̧cui̧pi̧nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ pä'i: \v 24 Ja̧u̧ ru̧hua̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö: Ucumä tto'epä'chu rohuäu cu̧ji̧yä̧tö̧ cua'anö ja̧'a̧ cu̧jä̧hua̧tu̧cu̧mä̧, Israel ttö̧ja̧ ya̧cu̧nä̧ u̧mä̧tö̧ ppa̧'a̧chä̧tu̧cui̧ cuoju isodera̧'a̧tä̧, pi̧yȩ 'cuäopa pä'ö ttötä pä'ö jȩchi̧nö̧." Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ jahuätömä ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ ttu̧ru̧hua̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ i̧huȩnȩ, kärächi'ö amöcuädö ppa̧'a̧chi̧nä̧tö̧ mä̧nä̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧ tu̧ru̧hua̧ tö̧ä̧nä̧hua̧ jiähuäjimä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Jeroboam ädätinö: Siquen ötahuiyämä ki̧na̧'a̧, Efrain i̧rȩjä̧nä̧ mö̧ä̧'quiyu jä̧jä̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ juȩnȩtä̧ ki̧nö̧. Juorö rä'opö aditinö Penuelnä. \v 26 Jeroboam amöcuädinö amiso'quittö jitämä pä'äjita'anö pa̧huä̧chä̧cua̧'a̧ David ojusodera̧'a̧tä̧. \v 27 A̧'a̧ pitö ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧rö̧ ku icu Dios ö̧jodettö Jerusalénttö̧ jȩtto̧mȩnä̧ ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧mä̧ pitö ttö̧ja̧mä̧ ttami iso'quinä amöcuädö pättä'chäcuotö pä'äjita'anö Roboamrö̧ Juda ru̧hua̧rö̧. Jahuätö cuä'ö tti̧cuä̧cua̧sä̧ ja̧u̧nu̧ o'comenä ppa̧ttä̧chä̧cuo̧tö̧ Roboamrö̧ Juda ru̧hua̧rö̧tä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 A̧'a̧ Jeroboam usinö aditö räepa pä'ö tätähuä'ca ta̧ju̧ pä̧cä̧yu̧ ppo̧'ä̧tö̧ tta̧'cua̧juä̧ orottö; ja̧u̧ pä'inö ttö̧ja̧rö̧: "Isopäi'önä otoa ja̧'a̧ ucuturumä Jerusalénra̧'a̧ cuichätucua pä'ö. Topätucui pitö ja̧'a̧ cu̧ä̧nä̧huo̧tö̧mä̧ Israel, ucuturu rä'epö icuinä̧tö̧mä̧ Egipto rȩjȩttö̧. \v 29 Ja̧u̧mä̧ ya̧tȩrö̧ hue'ö ku̧ni̧nö̧ Betelnä'inä, ka̧ra̧rö̧mä̧ hue'ö ku̧ni̧nö̧ Dan-nä'inä. \v 30 A̧'a̧ pa̧'a̧nö̧ jȩä̧ji̧mä̧ surojutä jȩpi̧nö̧do hua'aretä. Ttö̧ja̧mä̧ ka̧ra̧'a̧cu̧ pö̧nä̧ pperecuächinätö̧do, o'catoi'önä 'chi̧nä̧tö̧do juä̧mä̧nä̧ Dan jubö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ aditinödo odehuiyä'inä mu̧ä̧'quiyu ju'tä Levi ahuaruhuä pocotö ji̧na̧'a̧ Dios i̧huȩnȩ adicuä ttö̧ja̧mä̧. \v 32 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ Jeroboam huo̧juȩti̧nö̧do koromö ttu̧mö̧ttö̧ huämetucuä kä̧hua̧tö̧ jo̧mȩnä̧, Judattö pä'cäri jȩpö̧ jȩtti̧nö̧'a̧nö̧ jȩpi̧nö̧ ucuotö jȩtti̧nö̧'a̧nö̧; ku icu iyähuä iyinö tätu ku̧nähuä'ca huä̧mȩ huȩnö̧. Ja̧'hua̧nö̧tä̧ jȩpi̧nö̧do Betelttö'inä ku icuinö pä̧cä̧yu̧ aditinä̧u̧rö̧. Betelnä hue'ö ku̧ni̧nö̧ sacerdoterö mö̧ä̧'ca ju'tä aditino̧mȩ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Betelttö jȩi̧nö̧'a̧nö̧tä̧ ku icu iyähuä huä̧mȩ huȩnö̧ chutä jȩä̧cuȩ mo̧ro̧ pätetö ku̧ni̧nö̧ kä̧hua̧tö̧mä̧ 15 mo̧ro̧ pätecuächomenä ja̧u̧ kä̧hua̧nä̧ ji̧na̧'a̧ amiso'quittö suronä amöcuädinö pä̧nä̧; pä'cäri jȩpi̧nö̧ Israel i̧tti̧mö̧cu̧ ku icu iyähuome 'cha'achinö Incienso ujuhua pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 12
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 13 \v 1 Ya̧tȩ ubo Dios u̧mö̧huä̧ya̧ u̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ päö'anö 'chä̧hui̧'i̧nö̧ Judattömä Bet-el jubö, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jeroboammä ku icu iyähuome ki̧nö̧ a̧mȩu̧ juäi ku icu iya pä'ö. \v 2 Ja̧u̧mä̧ u̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ päö'anö ku icu iyähuomemä to'ija̧'a̧cu̧ ucuocu pä'inö: ku icu iyähuome, ku icu iyähuome jö̧nä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'äji chu̧ru̧hua̧mä̧ David minä ahuaruhuättö ya̧tȩ ji̧'qui̧cha̧hua̧ u̧huä̧pä̧chä̧cua̧ Ja̧u̧mä̧ Josía pä'ö o̧ttä̧cua̧. ja̧u̧tä̧ jä̧cua̧'a̧ usurä ȩmä̧huä̧cua̧mä̧ sacerdotes huotö ju'toju jo̧mȩttö̧ ucurumä a̧mȩu̧ juäi ku icu ttiyö'anö jö̧nä̧ i̧yä̧cua̧mä̧ ja̧'hua̧nö̧'i̧nä̧ ja̧'a̧nä̧ ucurumä ttö̧ja̧ ttihue'quiyutä jä̧cua̧'a̧ ku icu ttiyäcua'amä̧. \v 3 Ja̧u̧nu̧tä̧ mo̧ro̧ Dios u̧mö̧huä̧ya̧mä̧ ji̧yȩtȩ i̧jȩcuä̧ iyö pä'inö: Pi̧yȩ ja̧'a̧ i̧jȩcuä̧ chu̧ru̧hua̧ ucuocuäjimä; pi'ca ku icu iyähuä'camä toe'ächäcuä'ca, ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta̧'a̧nö̧tä̧ ä̧ya̧ri̧sa pi'ca jö'tä huȩju̧mä̧ isoyatä pä'i'ö toe'ächäcua.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Ji̧yȩnö̧ pä̧nä̧ ru̧hua̧ Jeroboamä ä̧ju̧cui̧nö̧ Dios umöhuä̧ya̧ to'ija̧'a̧cu̧ ucuocua'a Bet-elnä kä'camä toe'äcuä'ca pä'ö. Ja̧'hua̧nä̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧mä̧ u̧mö̧ cä'epö ku icu iyähuä'cattömä pä'inö: "Dios umöhuä̧ya̧rö̧mä̧ 'chu'ädätucui" jö̧nä̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ to'ija̧'a̧cu̧ pä'ö kä̧nö̧ u̧mö̧ cäepäjä̧mu̧mö̧ joi'inäcu̧ yorisotä ya̧huo̧pö̧ juiyönätä̧ päi'önä. \v 5 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ku icu iyähuä'ca ppo̧u̧cu̧tä̧ päi'önä dirächipinä'ca, ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta'anö ä̧ya̧ri̧sa'inä juä'canä huäsamä isoyatä jö̧nä̧ päi'ina'a. Dios umöhuä̧ya̧ u̧ru̧hua̧ hueäji huȩnȩ jiähuäjimä isopäi'önätä̧ 'cuäopina'a.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧mö̧ ädätö pä'inö Dios u̧mö̧huä̧ya̧rö̧: Ucuru jä'epösä cu̧ru̧hua̧ cu̧ä̧nä̧hua̧ Diosrö jäcuepa pä'ö, ttö chumö adihuächi'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Dios umöhuä̧ya̧mä̧ u̧ru̧hua̧rö̧ jä'epinö. Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä ru̧hua̧ u̧mö̧mä̧ yotäcu adihuächi'inämö pä'äji jä̧ji̧'a̧nö̧tä̧ jö̧nä̧ päi'inäcu̧. \v 7 Ja̧u̧nu̧ o'ca ru̧hua̧mä̧ pä'inö Dios umöhuä̧ya̧rö̧ ttöcu ichi chojusodera̧'a̧ cu̧cuȩmä̧ aunö cu̧cuä̧cua̧jä̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ji̧yȩtȩ mippounä chi̧yä̧cua̧jä̧ päinäcu̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Dios u̧mö̧huä̧ya̧mä ru̧hua̧rö̧ pä'inö; Cuojusode jähuä ju'tome cuiyöttö'inä ucucumä ichocusä, i̧ri̧si̧'i̧nä̧ cuocösä ajiya'inä ahuocösä poröttömä päinä̧cu̧. \v 9 Pa̧'a̧nö̧tä̧ jö̧nä̧ huȩ'ä̧hua̧sa̧ chu̧ru̧hua̧ttö̧mä̧, ja̧u̧mö̧ ttörö pä'inö i̧ri̧si̧'i̧nä̧ cucuä, ajiya'inä cuahuä, mänä cui̧'chä̧mä̧nä̧mä̧ ppa̧cuä̧chä̧. \v 10 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ koromä mänänätä ppa̧'ä̧chi̧nö̧ Bet-elra̧'a̧cu̧ i̧chä̧jä̧mä̧ mä̧nä̧nä̧mä̧ ppa̧'a̧cho̧cö̧ pinö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Betelnä̧mä̧ ya̧tȩ bö̧o̧sa̧ huȩ'ä̧hua̧ ki̧nö̧ ja̧u̧rö̧mä̧ chutä i̧tti̧mö̧ ichö jittähuinäcu̧ o'cajuiyönä Dios umöhuä̧ya̧ jȩä̧ji̧mä̧ ji̧yȩnö̧ mo̧ro̧ Bet-elttö, ttä'orömä ji'ähuinätö ru̧hua̧ ucuocuäji huȩnȩ'i̧nä̧. \v 12 Ttä'omä jä'epinö: ¿Ti̧mä̧ mä̧nä̧nä̧ i̧huä̧jä̧ttö̧? pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ i̧tti̧mö̧mä̧ mä̧nä̧ i̧jȩpö̧ jittähuinäcu̧ Dios umöhuä̧ya̧ Judara̧'a̧ttö̧ i̧chä̧cuä̧hua̧ ppa̧huä̧jä̧mä̧ mä̧nä̧mä̧. \v 13 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ttä'omä̧ i̧tti̧mö̧rö̧ pä̧'i̧nö̧: mo̧ro̧jä̧nä̧ huäcuähuöya huȩnȩtu̧cui, jahuätömä̧ jo̧mȩnö̧ jȩpi̧nä̧tö̧ mo̧ro̧jä̧rö̧mä̧ ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ huȩ'ä̧hua̧ bö̧o̧sa̧ ja̧u̧nä̧ huä̧mä̧di̧nö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Dios umöhuä̧ya̧ o'ca'anä rä'opächö 'chi̧nö̧, Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧rö̧mä̧ po̧cui̧pi̧nö̧ mä̧ji̧yä̧ dau kada'ca ö̧a̧'a̧ jäepinäcu̧: ¿Ucutä täji̧ Dios umöhuä̧ya̧ Judara̧'a̧ttö̧ ichäjimä? Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧mä̧ ädätinö A̧'a̧ ttötäsä pä'ö. \v 15 Ja̧'hua̧nö̧ huȩ'ä̧hua̧ bö̧o̧sa̧mä̧ pä'inö: Ttöci ichi chojusodera̧'a̧ i̧ri̧si̧ cucua. \v 16 Ja̧u̧mä̧ jua'a yabocu ädätinö: Ucucumä ppa̧dä̧chi̧yä̧cua̧sä̧ ucucumä chichiyä̧cua̧sä̧ i̧ri̧si̧'i̧nä̧ chucuiyä̧cua̧sä̧, ajiya'inä cha̧hui̧yä̧cua̧sä̧ poröttö ucucumä. \v 17 Chu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩttö̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ jö̧nä̧ huȩ'ä̧hua̧sä̧ i̧ri̧si̧mä̧ cucuä. Ajiya'inä cuahuä juhuoröttömä mänä cui̧chä̧mä̧nä̧mä̧ ppacuhuä̧chä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ bö̧o̧sa̧mä̧ pä'inö: Ttä'inä huȩ'ä̧hua̧sä̧ ucuta'anö ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios umöhuä̧ya̧ isoppa hua̧mä̧ ttörö ucuocu pä'äji cuojusoder'a̧'a̧cu̧tä̧ ppa̧'ä̧di̧rö̧ i̧ri̧si̧ ucua pä'ö, ajiya'inä ahua pä'ö pa̧'a̧nö̧ pä'ö yapare jiähuinäcu̧. \v 19 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Dios ja̧u̧cu̧tä̧ ppa̧'ä̧chi̧nö̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧tä̧ ojusodettömä u̧cuȩ'i̧nä̧ cuinö, ajiya'inä ahuinö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Ttu̧cuȩ rötö cuäcuähuodänä ttö̧'o̧mȩnä̧ u̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ rȩbȩhui̧na̧'a̧ ppa̧huä̧chä̧chö̧nä̧ päjinä. \v 21 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ huȩ'ä̧hua̧mä̧ ji'ähuinö Dios umöhuä̧ya̧ Judara̧'a̧ttö̧ ichäjirömä päinäcu̧: Cu̧ru̧hua̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ pä'ö u̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ'i̧nä̧ jarodö, u̧ru̧hua̧ Dios churutä pätetö hueäji'inä jȩpo̧cö̧. \v 22 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ppa̧'ä̧chä̧ji̧jä̧. i̧ri̧si̧'i̧nä̧ cuäjijä̧, ajiya'inä ahuäjijä̧ cu̧ru̧hua̧mä̧ cucuó päinomettö̧ cuäjijä̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ucu cuidepämä doächiyäcua'a cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ huattomemä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Dios umöhuä̧ya̧ cuä̧nö̧'i̧nä̧ auínä cädomenä ja̧u̧ ppa̧huä̧chö̧nä̧ jȩpä̧ji̧mä̧ mö̧rö̧ba̧nä̧ huä̧cuä̧huä̧mä̧ jo̧mȩnö̧ jȩpi̧nö̧. \v 24 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Dios umöhuä̧ya̧ mä̧nä̧nä̧ i̧hui̧nö̧, ja̧'hua̧nö̧ i̧huo̧mȩ mö̧ yähui rä'o'ö cuä'ö icuinäcu̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ idepämä jȩpö̧ icuähua'atä mänänä pina'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ mö̧ yähui'inä mö̧rö̧ba̧'i̧nä̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ka̧cui̧nä̧tö̧ o'co jähuä pȩjo̧mȩmä̧. \v 25 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ u̧mö̧tö̧ 'cuätopomenä topinätö̧ ttö̧ja̧ i̧sa̧ idepämä mänänä do'opö icuähua'a pa̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ mä̧ yähuimä juhuene idepä po̧mȩtä̧ ki̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ huȩ'ä̧hua̧ bö̧'o̧i̧sa̧ ö̧jo̧mȩ ötahuiyänä rȩbȩu̧mä̧ tottäji huȩnȩ ji'ähuinätö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Huȩnȩ ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧ huȩ'ä̧hua̧ bö̧'o̧i̧sa̧mä̧ mä̧nä̧ttö̧ ppa̧huä̧chö̧nä̧ jȩpi̧nö̧ pinömä pä'inö: Ja̧u̧ ubomä isopäi'önä Dios umöhuä̧ya̧ ja̧'a̧ ja̧u̧mä̧ u̧ru̧hua̧ hueömä jarodinö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ u̧ru̧hua̧mä̧ mö yähuirötä iyö u̧ju̧ni̧nä̧cu̧ ja̧'a̧. Ja̧u̧tä̧ 'co'copö icu cuä'ö icuarö pä'ö, chutä u̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ päjita'anö jö̧nä̧ 'cuäopa pä'ö. \v 27 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ i̧tti̧mö̧rö̧ ucuocu pä'inö: mö̧rö̧ba̧nö̧ huä̧cuä̧huo̧mȩ cä'epö huȩnä̧tu̧cui̧ttö̧ ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ jahuätömä jo̧mȩnö̧ jȩpi̧nä̧tö̧. \v 28 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ huȩ'ä̧hua̧ bö̧'o̧i̧sa̧mä̧ rä'opächö i̧'cho̧mȩnä̧ po̧cui̧pi̧nö̧ o'co jähuämä mänänä do'opö icuähua'atä pȩja̧'a̧. Mö̧ yähui'inä, mö̧rö̧ba̧'i̧nä̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ka̧cui̧nä̧tö̧ o'co jähuä pä̧jo̧mȩ cuocö päji pinö. Juhua'a jö̧ta'anö mö̧rö̧ba̧rö̧'i̧nä̧ surojuo'epocö päji pinö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ huȩ'ä̧hua̧ bö̧'o̧i̧sa̧mä̧ Dios umöhuä̧ya̧ o'co jähuä ȩmö̧ cä'epinö, ja̧'hua̧nö̧ cä'epäji'ca̧ mö̧rö̧ba̧ ju'tä cä'epö huänö emipinö ötahuiyära̧'a̧cu̧ ppa̧'ä̧chö̧ ja̧u̧ru̧ 'cuäopäji ajuäu 'turu icuarö pä'ö. \v 30 Churutä pätecuächinome u'turinäcu̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧rö̧ ajuäö pä'inö: Juiyodi̧ barahua'a ttö cha̧hua̧ru̧hua̧hu̧e.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Ja̧u̧nu̧ o'ca' 'turu icuäji'ca̧mä̧ i̧tti̧mö̧rö̧ ucuocu pä'inö: Ttö 'corupädi'omenämä 'turucuicuätucuattöja̧ Dios umöhuä̧ya̧rö̧ 'turu tticuinometä̧ ja̧u̧tä̧ ihue'quiyucutä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ca̧ca̧tö̧ cutätucuaja̧ pä'inö. \v 32 Koro pä'chäcuähuä'inä juiyönä isopä'önätä̧ pätecuächäcua'a ja̧u̧ jiähuinömä u̧ru̧hua̧ hueäji huȩnȩ Bet-elttö ku icu iyähuoca̧ toe'a pä'ö, ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta'anö Samaria rȩjȩ ötahuiyä ju'toju jo̧mȩ ka̧cuä̧'i̧jö̧mä̧ o'cajuiyönätä̧ toechäcuätä ja̧'a̧ pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Jeroboam pi̧yȩ o'cajuiyönä suronä ö̧jö̧mä̧ pärou icuocö pinö, ja̧'hua̧nö̧ jo̧ca̧'a̧ ya'utecutä hue'ö ku̧nä̧'chi̧nö̧ sacerdotes huotö pätti'önä suronä jȩpä̧tö̧rö̧ ja̧'a̧nä̧ surojö juiyö ötahuiyä ju'toju jo̧mȩttö̧mä̧. Pä̧huä̧rö̧jö̧'a̧nö̧ sacerdotes hua̧ päi'önä chö̧ja̧ pä'ösä pä'ömä ja̧u̧tä̧ ji̧na̧'a̧ täcö sacerdotemä ju'toju jo̧mȩttö̧mä̧. \v 34 Pi̧yȩtä̧ ji̧na̧'a̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧ päi'önä ji̧nö̧mä̧ Jeroboam ojusodettö ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ttö̧tä̧ mo̧'o̧po̧'ä̧chö̧ toe'ächinö pi̧jä̧ rȩjȩ huä̧mȩttö̧mä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 13
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 14 \v 1 Ji̧yȩnö̧ pä̧nä̧ Jeroboam i̧tti̧ Abiasmä rö̧ä̧nä̧ na̧'a̧chi̧nö̧. \v 2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jeroboamä irecuarö pä'inö, jitätä ä̧rä̧mi̧'ö̧ jerucui'ipö täi Silora̧'a̧, yajuhuamä Jeroboam irecua pättö juiyäcua'anö: Juhua'atä kö̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Ahiasmä, ja̧u̧tä̧ ji̧na̧'a̧ ttö ruhuonä chö̧jä̧cua̧'a̧ ji'ähuinömä. \v 3 Cumönä ȩpö̧ tai to̧mö̧rȩ jähuä pan o̧ppä̧'i̧nä̧, torta'inä i̧so̧'ta̧nä̧ ȩpö̧ mayaja'inä, ja̧u̧rö̧ cuiyaja, ja̧u̧nu̧ o'ca'a ji̧'qui̧cha̧hua̧rö̧ tocu jö̧nä̧ 'cuäopaja̧ pä'ö jäcuepaja.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Jeroboam irecuamä päjita'anö jȩpi̧nä̧ju̧; ä̧rä̧mi̧'ö̧ Silora̧'a̧ 'chi̧nä̧ju̧ Ahias ojusodenä ja̧u̧mä̧ juiyo uböecuächina'a ji̧na̧'a̧ ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ö'äriyämä ä̧to̧cä̧chi̧nö̧ ji̧na̧'a̧. \v 5 Täcö Ahiasrö tö̧ä̧nä̧hua̧ Dios ä'canäji̧tä̧ jiähuaja'a ji̧na̧'a̧, Jeroboam irecuamä kichacuajuto ki̧tti̧ na̧huä̧chi̧yä̧cua̧, jahuäjurumä ttö pädö'anötä cuädätaja, jahuäjumä jerucui'upö kichäcuaju.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Ahiasmä jahuäju kicha'a rä̧mi̧pa̧'a̧ ä̧ju̧cui̧'i̧pö̧ äpate ä'ca päjia'a päinäcua̧: Do'ächi'ö Jeroboam irecua, ¿Tta'anö karajunä jerucui'ipö cuichäja'attö? Tta̧'a̧nö̧ pä'ö surojö huȩnȩtä̧ jidähua'a pä'ö huȩ'ä̧hua̧sä̧. \v 7 Ppa̧'a̧chö̧mä̧ Jeroboanrömä pa̧'a̧nö̧tä̧ jicuähuaja, pa̧'a̧nö̧ pä'äji Israel ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ Diosmä: Ttötä ji̧na̧'a̧ Israel ttö̧ja̧ttö̧ ȩmi̧nö̧mä̧ ru̧hua̧ jue'ipä kä̧nö̧ chu̧mö̧huäyotö Israel ttö̧ja̧rö̧ huecua pä'ö. \v 8 David ojusode jacuättö ruhuo ȩmö̧ icuäjisä, ttötä chiyinö ja̧'a̧ttö̧ ttö chumöhuä̧ya̧ David ji̧nö̧'a̧nö̧mä̧ huocöjä̧ ucumä, ja̧u̧mä̧ ttö huedinö'a̧nö̧tä̧ jȩpi̧nö̧, a̧mi̧so'qui jacuä o'cajuiyönötä̧, ttö to̧chä̧ro̧mȩ kä'cottömä adiunä̧tä̧ jȩpi̧nö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Ja̧'hua̧nö̧ jo̧ca̧'a̧ ä'canä ki̧nä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö suronä jȩpä̧'i̧jö̧, korotö ttö̧ä̧nä̧huo̧tö̧ o'ca ku icu iyähuome aditö iyä'ijö, chuju'cö juiyönätä̧, ttörömä jäyänä̧tä̧ icuipö. \v 10 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jeroboam ojusodenämä surojutä i'cächö ichäjisä, Jeroboan cui̧tti̧mö̧ u̧mä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, cumöhuäyotä tti̧tti̧mö̧rö̧'i̧nä̧, o'catoi'unä Israel ttö̧ja̧ tti̧tti̧mö̧rö̧'i̧nä̧, si'epö chicuäcua̧sä̧, ja̧u̧nu̧ o'comenä Jeroboam ojusodenä ttucuäre juatädö tticua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ si'epö chi̧cuä̧cua̧sä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Jeroboam ahuaruhuä 'cotöttö ötahuiyä jacuättö 'corupä'i'ätömä, ä̧hui̧ri̧tö̧tä̧ ttucuäcuotö, meje'cara̧'a̧ttö̧ 'corupä'i'ätömä, ju'toju ppi̧yu̧tä̧ ttucuäcuotö, ttö Dios päda'attö jä̧cua̧'a̧. \v 12 Ucumä ä̧rä̧mi̧'ö̧ cuojusodera̧'a̧ täi, ötahuiyära̧'a̧ docuächi'ö ji̧yȩnä̧tä̧ ji̧'qui̧cha̧hua̧mä̧́ 'corupäi'ä̧cua̧. \v 13 O'catoi'önä Israel ttö̧ja̧mä̧ ttajahuäcuotö, 'corupäi'iyä̧u̧, ja̧u̧rö̧mä̧ rȩä̧dö̧ tticuäcuotö, Jeroboam ahuaruhuättömä ja̧u̧tä̧ jä̧cua̧'a̧ rȩä̧dö̧ tti̧cuä̧cua̧mä̧, ja̧u̧mä̧ Israel ttö̧ja̧ ttö̧ä̧nä̧hua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ adihuä i̧sa̧ jo̧mȩttö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Diosmä Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ ka̧ra̧rö̧ ö̧ju̧nä̧cua̧, ja̧u̧mä̧ Jeroboam ahuaruhuä 'cotörö jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧ jitä pi̧yȩnä̧tä̧, pi̧yȩmä̧ jitätä jä̧cua̧'a̧. \v 15 Diosmä Israel ttö̧ja̧rö̧ ya'opö i̧cuä̧cua̧ na̧ja̧'quȩnä̧ ajiyanä 'cuäoi'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, ja̧u̧mä̧ Israel ttö̧ja̧rö̧ ȩmö̧ i̧cuä̧cua̧ rȩjȩ adihuäjä̧ ttä̧do̧tä̧ mi̧nä̧rö̧ iyinäjä̧mä̧, Eufrates aje abó päte'ö pperetö i̧cuä̧cua̧, Asera ka̧'u̧cuä̧'i̧nä̧ ttadita'attö̧ Diosmä öjö'cö juiyönä jä̧cu̧. \v 16 Israel ttö̧ja̧rö̧ iyö i̧cuä̧cua̧ Jeroboam suronä jȩä̧ji̧ mi̧cuämä, ja̧u̧mä̧ Israel suronä jȩttö̧nä̧'i̧nä̧ jȩpä̧ji̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jeroboam irecuamä ä̧rä̧mi̧'ö̧ tö'ipächinäju̧, Tirsara̧'a̧ttö̧ ichö apäte ä'ca cuäjomenä ji̧'qui̧cha̧hua̧mä̧ 'corupä'i'inö. \v 18 Ja̧u̧ru̧mä̧ o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧ rȩä̧dö̧ tticuinäcu̧ Diosrö pä̧huä̧rö̧jo̧mȩnä̧, ja̧u̧ päinö'a̧nö̧tä̧, chutä umöhuä̧ya̧ i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧ jiähuinö'anötä̧
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 O'cajuiyönä Jeroboam uruhuonä jȩi̧nö̧'i̧nä̧, örohuähui̧nö'i̧nä̧, täbo cuyäru'tä huȩyu̧cui̧'i̧na̧'a̧. \v 20 Jeroboam 22nö a̧'ȩ hue'inö 'corupäi'omenä jä'orö tticuinömȩtä̧ tticuinäcu̧, ja̧u̧ o'comenä i̧tti̧ Nadabtö ruhuo hue'inö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Salomón i̧tti̧ Roboamä̧ 41nö̧ a̧'ȩ hua̧ kä̧mä̧di̧nö̧ Judas ttö̧ja̧rö̧ huea pä'ömä, 17nö a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ Jerusalénä hue'inö, Ja̧u̧ ötahuiyämä Diostä 'quȩ'ȩpö̧ u̧ju̧ni̧no̧mȩ o'catoi'önä Israel ahuaruhuä 'cotörö chutä iminä ucuotö jȩtta̧rö̧ pä'ö, a̧ju̧mä̧ micuinäju̧ Naama pä'ö Amonitä isaju. \v 22 Judas ahuaruhuä 'cotömä suronä jȩpi̧nä̧tö̧ ttu̧ru̧hua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧, ö'ä'inä öjönä jȩtti̧nä̧cu̧, ttö̧do̧tö̧ mi̧nä̧ suronä jȩtti̧no̧mȩttö̧'i̧nä̧ abonänö suronä jȩpi̧nä̧tö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Jahuätömä ucuotö jȩä̧cuä̧huä̧ o'ca'inä aditinätö̧, tta̧'cua̧jui̧yä̧ o'ca'inä, Asera ka̧'cua̧juä̧'i̧nä̧, mö̧ä̧'quiyö ju'toju'inä de'a'inä, dauhuiyä ka̧cuo̧mȩcu̧. \v 24 Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ sodomitas'inä ka̧cui̧nä̧tö̧ juä̧jä̧ rȩjȩnä̧mä̧, jitörö pä̧huä̧rö̧jö̧ jȩpi̧nä̧tö̧ Israel ttö̧ja̧ rä'epö icuinäu̧mä̧ jahuätö jȩttö̧'a̧nö̧tä̧ jȩpi̧nä̧tö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Ji̧mö̧tȩ a̧'ȩ ru̧hua̧ Roboam hueomenämä, Egipto ru̧hua̧ Sisacmä Jerusalén ttö̧ja̧rö̧ rohuäu 'chi̧nö̧. \v 26 Dios ojusodettö rö̧ä̧nä̧ micuäujuäi ȩmi̧pinö, ru̧hua̧ ojusodenä ka̧cu̧'i̧nä̧, Salomón orottö ku icu escudo jö̧nä̧ aditinö'inä ädoipinö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Recuo ji̧nö̧ o'ca'a ru̧hua̧ Roboamä broncettö escudo obi aditinö, ja̧u̧mä̧ ötahuiyänä tta̧'ä̧rä̧tö̧ tturuhuotörö iyä'chinö, jahuätömä ru̧hua̧ ojusode äpate ä'ca tta̧'ä̧rä̧tö̧ ji̧na̧'a̧. \v 28 Dios ojusode jacuä ru̧hua̧ doächomenä, tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧tä̧ ttȩpi̧nö̧. Ja̧u̧nu̧ o'comenä tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧cu̧ ttȩpi̧nö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Ru̧hua̧ Roboam hueinö'inä, o'cajuiyönä jȩi̧nö̧'i̧nä̧ ¿Täbo huȩnȩttö̧ cronica cuyärö judas ttö̧ja̧ttö̧ ruhuonä ttö̧ji̧nö̧ huȩyu̧cui̧'o̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ tä̧ji̧? \v 30 Roboam'inä, Jeroboam'inä 'cuäopönätä̧ rohuäu ka̧cui̧nä̧tö̧. \v 31 Roboam 'corupäi'omenä jä̧do̧tö̧ mi̧nä̧cu̧tä̧ ttötinäcu̧, David idepiyunä, a̧ju̧ ki̧mi̧nä̧ Maama pä'ö micuinäju̧ amonitas isaju ji̧na̧'a̧, ja̧u̧nu̧ o'comenämä i̧tti̧ Abiamtä̧ hue'inö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 14
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 15 \v 1 18 a̧'ȩ päi'omenä ru̧hua̧ Jeroboam Nabat i̧tti̧ Abiammä ruhuo huea pä'ö kä̧mä̧di̧pä̧ji̧ Judas rȩjȩnä̧. \v 2 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ huäbodäcuä a̧'ȩ päi'önä hue'inö ruhuo Jerusalénnätä̧. A̧ju̧ ki̧mi̧mä̧ micuinäju̧ Maaca jahuäjumä Abisalón kittiju ji̧na̧'a̧. \v 3 Surojutä o'cajuiyönä jȩpö̧ ki̧nö̧ chutä jä'o'inä jäyä jȩi̧ni̧yä̧cu̧ ja̧'a̧ ä̧cuo̧mȩnä̧tä̧ chutättö'inä; amiso'quittö'inä yorätehuoca'a ji̧na̧'a̧ u̧ru̧hua̧ Dioscumä, David amiso'quinä ji̧nö̧'a̧nö̧ jo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 David rö̧ä̧nä̧tä̧ repe'inö u̧ru̧hua̧ Diosrö lámpara tejädö ku̧nä̧hua̧'a̧ iyinäcu̧ Jerusalénnä; ja̧u̧nu̧ o'ca'inä i̧tti̧ cä'epö u̧ju̧nä̧cua̧ Jerusalénnätä̧. \v 5 Davidmä u̧ru̧hua̧ Dioscumä jueönä̧tä̧ ki̧nö̧ ji̧na̧'a̧, mo̧ro̧'i̧nä̧ ö̧jö̧'i̧nä̧ o'cajuiyönä̧tä̧, tȩa̧u̧nä̧ jö̧'i̧nä̧ ahuaruhuä o'cotöttö'inä ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧'a̧. \v 6 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ curä päi'ina'a Roboamcu̧'i̧nä̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Jeroboamcu̧'i̧nä̧ mo̧ro̧ jö̧ a̧'u̧cuä̧ o'cajuiyönätä̧ ö̧jö̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Koro'inä, Koro'inä jȩpi̧nö̧ jo̧mȩnö̧tä̧ Abiammä, o'cajuiyönätä̧ jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧, ¿Huȩyu̧tu̧ ku̧nä̧huo̧ca̧'a̧ tä̧ji̧ Crónicas cuyäru'tättömä Judattöhueähuä huȩnȩmä̧? Ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ curä päi'ina'a jahuätö ttö̧'quȩtȩttö̧ Abiamcu̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jeroboamcu̧'i̧nä̧. \v 8 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Abiammä 'corupä'i'inö chutä ö̧tä̧mö̧mi̧nä̧cu̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ 'turu tticuinäcu̧ David ä̧ji̧no̧mȩ ötahuiyänä i̧tti̧ Asatä hue'inö jä'o ö̧ji̧nä̧mȩmä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Veintenö jo̧mȩnä̧ Jeroboam Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧, Asa kä̧mä̧di̧nö̧ ruhuo huea pä'ö Judá rȩjȩnä̧. \v 10 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ruhuo hue'inö ji̧na̧'a̧ cuarenta uno a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ Jerusalénnä; jä̧da̧mä̧ micuinä̧ju̧ ji̧na̧'a̧ Maaca, jahuäjumä Abisalón kittiju ji̧na̧'a̧. \v 11 Asamä u̧ru̧hua̧ Dios toomenä jueönätä̧ jȩpi̧nö̧, jä̧do̧ David minä jȩi̧nö̧ta̧'a̧nö̧tä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Tidepä hueö jȩpö̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ ötahuiyä rö̧o̧mȩ rä'opö icuinö sodoma ji̧nö̧'a̧nö̧ jo̧mȩttö̧, ja̧'hua̧ta̧nö̧tä̧ tätähuä o'ca o'catoi'önä esetö jȩpi̧nä̧tö̧ jä̧do̧tö̧ mi̧nä̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧tä̧ jȩpö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧ ji̧na̧'a̧. \v 13 Jä̧da̧ Maaca'inä yajutä jähuä päi'önä jȩpi̧nä̧ju̧ ji̧na̧'a̧, ruhuaju jö̧nä̧ kö̧ja̧ pä'ö, ka̧'cua̧juä̧'i̧nä̧ esetö ucuotönö tturuhuaju jö̧nä̧. Asamä jȩpö̧ icuinö ka̧'cua̧juä̧ jö̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ kuhuö icuinö möä'ca rȩjȩ pämäroppä jö̧nä̧ jo̧mȩttö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Bäreu jähuä ko̧mȩmä̧ rö̧o̧mȩmä̧ 'cho'ipocotö pinätö̧; Asamä amiso'quittömä jueönätä̧ ki̧nö̧ u̧ru̧hua̧cu̧mä̧ o'cajuiyönä ö̧jö̧'i̧nä̧. \v 15 Dios ö̧jodenä̧ i'chächu ku̧ni̧nö̧ jä'o'inä huo̧juä̧chi̧'ö̧mä̧ aditähuättömä ȩpö̧ ku̧ni̧nö̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ja̧u̧'i̧nä̧ ȩpö̧ ku̧ni̧nö̧: Oro'inä plata'inä ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧mä̧ ahuähuä o̧'ta̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Asa'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Baasa'inä Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧. Jahuätö ttö̧'quȩtȩttö̧ curä päi'ina'a o'cajuiyönä hue'ö ttö̧jo̧mȩttö̧. \v 17 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ 'cha'ächö Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Baasamä ucuotäcuähuä juiyönä Judanä, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Ramá ötahuiyä rättopächö juiyönä'inä, dottächö juiyönä'inä ki̧na̧'a̧ ya̧tȩ'i̧nä̧ Asattömä, Judá rȩjȩ ru̧hua̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Asamä Dios ö̧jodenä ka̧cu̧ o'cajuiyönä ȩmi̧nö̧ plata'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ oro'inä rö̧ä̧nä̧ micuäu ka̧cui̧pi̧nö̧, ru̧hua̧ ojusodettö'inä rö̧ä̧nä̧ micuäuttö. Ȩpö̧ iyinö öäre adicuä ttö̧ja̧rö̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ hue'inö Ben-adadrö, Tabrión i̧tti̧, Hezión i̧tti̧ ji̧na̧'a̧ Siria rȩjȩ ru̧hua̧, ja̧u̧mä̧ ki̧nö̧ ji̧na̧'a̧ Damasconä pä'inödo: \v 19 Ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ kä̧hui̧ ttöcu'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ucutä'inä ttö chä'inä, ucu cuä'o'inä ttö̧ji̧nö̧ ji̧nö̧'a̧nö̧; topihuä ttömä huȩdä̧cua̧sä̧ ji̧yȩtȩ iyähuä platanä'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ oro'inä. Tö'ipächi ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ku̧jo̧mȩttö̧ ttu̧huȩcuä̧nä̧tä̧ Baasa Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ttö̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Ben Adadmä ä̧ju̧cui̧nö̧ ru̧hua̧ Asarö ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ hue'ö icuinö su̧ro̧da̧u̧ tturuhuotörö jue'ipotö, jahuätömä rohuähuinä̧tö̧ ötahuiyä rö̧o̧mȩ Israelttö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'chu'ädnätö̧ Ijónrö̧'i̧nä̧, Danrö̧'i̧nä̧, Abel de Bet Maaca ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'catoi'önä Cineret, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ o'catoi'önä Neftali i̧rȩjä̧ttö̧ ji̧na̧'a̧. \v 21 Baasamä ä̧ju̧cui̧ pa̧'a̧nö̧ jö̧nä̧, cä'ädi'inö aditähuä'inä korotö'inä tteseunä ö̧jä̧'i̧jo̧mȩttö̧, Tisa rȩjȩnä̧tä̧ ppa̧'ä̧chi̧nö̧. \v 22 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧ Asamä o'catoi'önä̧rö̧ Judás rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ huopinö ca̧ca̧ti̧pinö. Ya̧tȩ'i̧nä̧ 'chä̧hui̧'o̧cö̧ pinö inähuä o'qui'inä, ja̧'hua̧ta̧nö̧ dauuiyättö'inä Baasa aditinöttö̧mä̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ru̧hua̧ Asamä aditinö ji̧na̧'a̧ jahuätö Benjaín ö̧jo̧mȩ mö̧ä̧'ca tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧'i̧nä̧ ttö̧jo̧mȩ ji̧na̧'a̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Koro'inä jo̧mȩnö̧ jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧ Asamä ja̧'hua̧nö̧ o'cajuiyönä juruhuinö, o'cajuiyönä̧tä̧ koro'inä jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ötahuiyä bäreu'inä aditinö ji̧na̧'a̧ ¿Huȩyu̧tu̧ ku̧nä̧hui̧'o̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ tä̧ji̧ cronicas cuyäru'tänämä hueähuä huȩnȩ Judáttö'inä? Öbuecuächinö jo̧mȩ jubö a̧'ȩ jo̧mȩnä̧ na'achi̧nö̧ ji̧na̧'a̧, ö̧jä̧pö̧ jo̧mȩ. \v 24 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Asamä 'corupä'i'inö jä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ 'turu tticuinä̧cu̧ jä̧do̧ ö̧ji̧no̧mȩ David ötahuiyänätä̧; ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ i̧tti̧ Josafat jä'o hueinome ki̧'i̧pinö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Jeroboam i̧tti̧ Nadabmä ruhuonä huea pä'ö kä̧mä̧di̧nö̧ Israel ttö̧ja̧rö̧ todäre a̧'ȩ hueinö o'ca'a ru̧hua̧ Asa Judáttö; ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ todäre a̧'ȩ jo̧mȩ hue'inö Israel ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧. \v 26 Ja̧u̧nä̧ suronä jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧ Dios toomenä jä̧do̧tö̧ tti̧'chi̧no̧mȩnä̧tä̧ 'chi̧nö̧ ji̧na̧'a̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ suroju jȩpi̧nö̧ Israel tta̧ja̧rö̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Baasa, Ahias, i̧tti̧ Isacar a̧hua̧ru̧hua̧ pi̧nö̧ ji̧na̧'a̧, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ pä'i'ö pä'ä'chäcuähuipinätö̧ Nadabcu; Baasamä cuä'ö icuinö Gibetón rȩjȩttö̧, filisteos ttö̧ja̧ ttö̧ja̧cuo̧mȩ, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Nadab o'catoi'önä Israel ttö̧ja̧mä̧ ku̧nä̧ri̧nä̧tö̧ ttoecuächönä Gibetónttö'inä. \v 28 Baasamä cuä'ö icuinö ji̧na̧'a̧, Nadabrö huäbodäcuä a̧'ȩ päi'omenä ru̧hua̧ Asa hue'ö ö̧jo̧mȩnä̧ Judea rȩjȩttö̧, ruhuo ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Baasamä ru̧hua̧ pä'i'inö cuä'ö icuinö o'catoi'önärö̧ Jeroboam ahuaruhuärö. ya̧tȩ'i̧nä̧ a̧'cua̧rö̧ juiyönätä̧; ji̧yȩtȩ'i̧nä̧ ki̧'ö̧ juiyönä Diosmä ucuocuinö i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧rö̧ Ahiasrö Silonita ttö̧ja̧ i̧sa̧rö̧. \v 30 Jeroboam suronä jȩi̧nö̧mä̧ suroju jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧ Israel ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, ja̧'hua̧nö̧tä̧ jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧ Diosrö'inä Israel ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Nadabmä̧ o'cajuiyötä ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nö̧ ji̧na̧'a̧ ?¿Huȩyu̧tu̧ ku̧nä̧hui̧'o̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧ tä̧ji̧ cronicas cuyäru'tänämä Israel ttö̧ja̧rö̧ hueähuä huȩnȩttö̧mä̧? \v 32 Asacu'inä, Baasacu'inä Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ curä rohuäu ka̧cui̧nä̧tö̧ ji̧na̧'a̧ yoräteönä̧tä̧ tturuhuonä.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Huäbodäcuä a̧'ȩ hue'inö ru̧hua̧ Asa Judá rȩjȩnä̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Baasa, Ahias i̧tti̧ ruhuo huea pä'ö kä̧mä̧di̧nö̧ o'cajuiyönä Israel rȩjȩnä̧ ka̧cu̧ttö̧'i̧nä̧ öäretä päi'ina'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ veincuatro a̧'ȩ jo̧mȩ hue'inö. \v 34 Jȩö̧mä̧ surojutä jȩpi̧nö̧, Dios to̧ä̧rö̧mä̧ ä'cattö Jeroboam i̧'chi̧nö̧ta'anötä 'chi̧nö̧ jjna̧'a̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ suräjutä oipö icuinö Israel ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 15
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 16 \v 1 Ja̧hua̧nä̧ ja̧'a̧ Dios Baasarö to'ija̧'a̧cu̧ päö huȩnȩ rȩbȩhui̧na̧'a̧ Janani i̧tti̧ Jehúru; pä'inö: \v 2 I̧sa̧ppȩttö̧tä̧ cä'epinösä̧ ucurumä, juhua'a jö̧ta'anö chumöhuäyotö Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ juȩ'i̧pa̧ päcui'önä chu̧ju̧ni̧nä̧cu̧jä̧ ucumä, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jeroboam Nabat i̧tti̧ u̧mä̧ni̧yä̧nä̧tä̧ cui'ächäjijä̧. Ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta'anö chumöhuäyotö Israel ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧nä̧ jȩpä̧ji̧jä̧. Pä̧i̧cu̧nä̧ chu̧ra̧huä̧ri̧ya̧cu̧ pä'ötä jȩpä̧ji̧jä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta'anö ucuru to'odejipö chi̧cuä̧cua̧sä̧ cuahuaruhuäcutä Nabat i̧tti̧ Jeroboam ojusode jȩpö̧ chicuinöta'anötä̧ jȩchä̧cua̧sä̧ ucu cuojusode'inä. \v 4 Pä̧huä̧rö̧jö̧'a̧nö̧ cua̧hua̧ru̧hua̧ ötahuiyättö 'corupäi'öttömä, ä̧hui̧ri̧tö̧tä̧ ttu̧cui̧'ä̧cua̧, ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta'anö de'attö hua'ö icuttömä, mo̧ro̧jä̧ ppi̧yu̧tä̧ ttucui'ä̧cua̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Baasa koro aditinö'inä juhua'a jö̧ta'anö aditähuä ji̧nö̧'i̧nä̧ ujuru ji̧nö̧'i̧nä̧ ¿O'cajuiyönä huȩyu̧cua̧'a̧ ko̧ca̧'a̧ ta̧ji̧ Israel rȩjȩ ttö̧ja̧ tturuhuotö jȩtti̧nö̧'a̧nö̧tä̧ huȩyu̧tu̧ ku̧nä̧huä̧ cuyäru'tänämä? \v 6 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Baasa jä̧'o̧tö̧cu̧tä̧ 'coru pä'i'inö ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tirsa pättome 'turu tticuinäcu̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ i̧tti̧ Elatä ru̧hua̧ ki̧'i̧pinö ö̧'ä̧'i̧jo̧mȩmä̧.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios ucuocuinö i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Jehú Hananí i̧tti̧nä̧ to'ija̧'a̧cu̧ jähuätä ji̧na̧'a̧ Baasarö'inä ahuaruhuärö'inä suronätä̧ jȩä'cha̧'a̧ttö̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧, aditähuänä'inä suronä jȩpi̧nö̧ Dios pä̧i̧cu̧nä̧ ö̧ra̧huä̧rä̧pi̧ya̧rö̧ pä'ötä Jeroboam ahuaruhuärö 'cuäopinöta'anötä̧ jȩpö̧ icuiyarö pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Juda ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧nä̧ Asa ru̧hua̧ ö̧ja̧'a̧ 26nö̧ du'o päi'omenä Baasa i̧tti̧ Ela Israel ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧nä̧ Tirsa pättome ru̧hua̧nä̧ huea pä'ö kä̧mä̧di̧nö̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ todäre du'o jo̧mȩtä̧ ruhuomä hue'opo'inö. \v 9 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Zimrí chutä umöhuäya̧ curä ruhuä ttu̧ru̧hua̧ curä caruquiyä ju'to jo̧mȩnä̧ hueähuä i̧sa̧ cuä'ö icuarö pä'ötä amöcuädinäcu̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Tirsa pättome ki̧nö̧ chutämä, a̧hua̧ru̧hua̧'i̧nä̧ tä̧'ä̧mä̧'chu̧'i̧nä̧ chutä umöhuäyotöttö juȩ'i̧pa̧ Arsa ojusodenä tirsa pättome. \v 10 27nö du'o päi'omenä ASa ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ru̧hua̧ hueö pänä, Zimri ichö cuä'ö icuinö, ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ chutätä ru̧hua̧ päi'önä jȩpä̧cuä̧u̧ ruhuonä hue'inö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧ päi'önä i̧rȩbȩhuä̧ji̧ o'comenä juhua'a jö̧ta'anö ruhuo dȩä̧cä̧nä̧ ö̧'ä̧mä̧do̧mȩnä̧, Baasa i̧tti̧mö̧ o'catoi'önätä̧ cuä'ö icuinö. Ya̧tȩ'i̧nä̧ ö̧ji̧pö̧ juiyönä̧tä̧, tö'cönänö ahuaruhuärö'inä, esecuä'ijä̧u̧ru̧'i̧nä̧. \v 12 Zimrimä pa̧'a̧nö̧tä̧ be'epäjipö icuinö Baasa ahuaruhuä o'catoi'önä̧rö̧tä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Jehúnä to'ija̧'a̧cu̧ jiähuinöta'anötä̧ Baasarö. \v 13 O'cajuiyönä Baasa suronä jȩi̧nö̧'i̧nä̧, i̧tti̧ Ela suronä jȩi̧nö̧'i̧nä̧, jitutä suronä jȩttu̧cu̧ jȩpi̧nä̧tö̧ Israel ttö̧ja̧ suronä jȩtti̧ya̧tö̧ pä'ö. Ja̧u̧ su̧ro̧nä̧ jȩttö̧nä̧tä̧ Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Dios amisurächi'iyatö pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Koro Ela jȩi̧nö̧, juhua'a jö̧ta'anö o'cajuiyönä jȩi̧nö̧mä̧, ¿O'cajuiyönä huȩyu̧tu̧ rutähuoca'a tä̧ji̧ Israel ttö̧ja̧ tturuhuotö jȩtti̧nö̧'a̧nö̧tä̧ huȩyu̧tu̧ ku̧nä̧huä'tänämä?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 27nö du'o päi'omenä juda rȩjȩ ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Asa ruhuonä huea'a, Zimri ruhuonä hue'a pä'ö kä̧mä̧di̧nö̧ ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tirsa ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧nä̧ koromöttönö to'cherenö mo̧ro̧tä̧ hue'opo'inö, curä ruhuä ttadicuipoa'anätä̧, filisteos ttö̧ja̧ ttiäre ötahuiyä Gibetóncu tturohuähua pä'ö. \v 16 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ curä ruhuä päjätömä ä̧ju̧cuo̧po̧'i̧nä̧tö̧, pa̧'a̧nö̧ pätta'a: Zimrimä to'ojicu suronä ucuocu ru̧hua̧rö̧, ja̧'hua̧nö̧ ucuocu ru̧hua̧rö̧ cuä'ö icuäji, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Israel ttö̧ja̧ o'catoi'önä ja̧u̧nu̧tä̧ mo̧ro̧ Israel ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧nä̧ ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö Omrirö huȩnä̧tö̧, curä ruhuä o'catoi'önä ttu̧ru̧hua̧rö̧ curä rohuähuäcuähuomettö̧. \v 17 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Omrimä Gibetón ötahuiyättö 'cha'achinö, Israel ttö̧ja̧ o'catoi'önä ja̧u̧cu̧ 'chi̧nä̧tö̧, Tirsa ötahuiyä'inä tto'epinä̧tö̧ rohuäu tticua pä'ö.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Zimri ötahuiyä ttö̧ja̧rö̧ 'chu'ädö ttu̧ju̧na̧ja̧'a̧ toomenä, ru̧hua̧ ojusode jacuä do'ächinö ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ isodenä ocurä rȩdȩtö̧ kuhuö icu 'coru pä'i'inö. \v 19 Pi̧yȩmä̧ 'cuäopina'a chutä suronä jȩä̧'i̧ja̧'a̧ttö̧ juhua'a jö̧ta'anö suronä aditä'ija'attö Dios ä'ca jo̧mȩttö̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Jeroboam u̧mä̧ni̧yä̧nä̧tä̧ 'chä̧nö̧ icuinö, suronä jȩä̧'i̧jö̧ta̧'a̧nö̧tä̧ suronä jȩpi̧nö̧, Israel ttö̧ja̧ suronä jȩtti̧ya̧rö̧ pä'ötä jȩpi̧nö̧. \v 20 Zimri aditähuä ji̧nö̧ttö̧ ki̧'i̧pinö, juhua'a jö̧ta'anö suronä jȩpö̧ ru̧hua̧ Elarö cuä'ö icua pä'ö amöcuädinömä ¿O'cajuiyönä huȩyu̧cua̧'a̧ ko̧ca̧'a̧ tä̧ji̧ Israel rȩjȩ ttö̧ja̧ tturuhuotö jȩtti̧nö̧ta'anö huȩyu̧tu̧ ku̧nä̧huä̧ cuyäru'tänämä?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Israel ttö̧ja̧mä̧ ta'arenä päi'önä 'cä'ecuächinä̧tö̧. Ju'totö ttö̧ja̧ 'cä̧'ȩcuä̧chi̧nä̧tö̧mä̧ Ginat i̧tti̧ Tibnicu 'chi̧nä̧tö̧ ru̧hua̧ päi'önä ttu̧ju̧na̧ pä'ö, korotö 'quȩ'ȩcuä̧chinätömä Omricutä 'chi̧nä̧tö̧. \v 22 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Omricu 'chi̧nä̧tö̧mä̧ Tibni-Ginat i̧tti̧cu̧ 'chi̧nä̧tö̧rö̧ cuä'ö icuinätö̧, ja̧'hua̧nö̧ jö̧ta'anö Tibni'inä hua'ö icuinö, Omritä ru̧hua̧ pä'i'inö.
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue