This commit is contained in:
Jonathan Patel 2019-04-03 22:17:24 +10:00
commit 957aba125e
26 changed files with 90 additions and 0 deletions

1
01/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi Pol, raitim disprela pas long yu taitus, wanpela wokman bilong God na aposel bilong Jisas Krais,God i salim mi long skulim ol manmeri em i makim ol olsem, ol bilong em na ol ken strustim em moa. Mi wok long helpim ol manmeri long save, wanem em i tru na ol ken istap na hamamasim Em. \v 2 Wantaim strongpela tinting bilong laip i stap oltaim oltiam olsem God, husait i no save giaman, i mekim tok promis pastaim long dispela graun i kamap. \v 3 Long taim bilong em stret, em i mekim kamap tok bilong em yet long ol tok em i laikim mi long autim. Mi mekim dispela long bihainim strongpela tok bilong God usait em i kisim yu mi bek.

1
01/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Mi rait i go long yu Taitus, long wanem yu olsem wanpela  pikinini bilong mi,long wanem mi tupela wantaim bilip long Jisas Krais.  Marimari na bel isi bilong God Papa na Krais Jisas husait bai givim yu wanbel oltaim. \v 5 Long dispela as mi lusim yu long ailan Krit, olsem yu i ken stretim ol samting we i no bin pinis yet na makim ol hetman insait long olgeta bikpela taun olsem mi tokim yu long wokim.

1
01/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Ol hetman mas i nogat asua, man bilong wanpela meri tasol, wantaim ol gutpela pikinini we ol i no save sakim tok na bihainim laik bilong ol yet. \v 7 Em i gutpela moa long man husait i lukautim ol samting long haus bilong God, i mas i no gat asua. Em i mas noken man bilong antap tru o man we i save luksave long olgeta samting. Em i no ken belhat hariap, i no man bilong spak, i no man bilong pait, na i no man bilong holim pas ol samting long em yet.

1
01/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Tasol, em i mas luksave long ol lain em i no save na laikim ol samting we i gutpela. Em i mas wanpela man bilong was oltaim, stretpela man, man bilong God, na husait i ken lukautim em yet. \v 9 Em i mas holim pas strong dispela tok tru we ol i bin autim, olsem bai em i ken strongim ol arapela wantaim gutpela tok na stretim ol lain husait i no wanbel wantaim em.

1
01/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10  Mi tokim ol dispela samtin, Long wanem, i gat planti manmeri husait i no save harim na bihainim ol toktok, em dispela ol lain husait i save tokim ol bilip manmeri bilong Krais long katim skin. Tok bilong ol em i rabis. Ol i save giamanim ol manmeri na kisim ol i go long rot nogut. \v 11  Em i gutpela moa long pasim ol dispela lain. Ol i autim ol dispela samting bilong ol manmeri i ken givim ol sampela samting long amamasim ol yet. Em i sem pasin! Dispela i save bagarapim famili.

1
01/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12  Wanpela profet bilong ol i tok, "Ol lain long Krit i save giamanim ol yet. Ol i olsem ol wel abus na i save les na olgeta taim save kaikai planti. \v 13  Dispela tok em i tru, olsem na wantaim pawa ol i mas stretim ol bai ol i ken kamap strong insait long bilip bilong ol.

1
01/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14  Noken harim ol tumbuna stori bilong ol lain Juda na ol lo bilong ol man na, ino bilong God, dispela i stopim ol manmeri long behanim wanem i tru.

1
01/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15  Long ol lain husait i stap klin, long ol olgeta samting bai i kamap klin. Tasol ol lain husait i no stap klin na bilip long Krais Jisas, nogat wanpela samting bai i stap klin. Long wanem tingting bilong ol i bagarap pinis. \v 16  Ol tok ol i save long God, tasol ol i save sakim tok long pasin ol i mekim. Ol i save sakim toktok na ol i no inap long mekim wanpela gutpela pasin.

1
02/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Tasol yu Taitus, yu mas autim ol samting i save go wantaim pasin bilong bihainim ol tok. \v 2 Skulim ol bikpela man long pasin bilong stap isi, oltaim na istap long rot we manmeri  na ino olsem ol longlong man. Tokim ol tu olsem ol mas igat strongpela bilip long God long gutpela taim na taim nogut.

1
02/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Wankain tasol, tokim ol bikpela meri olsem ol man, long pasin bilong stap aninit na noken tok baksait o noken kisim planti wain,we ol ken skulim ol arapela long wokim gutpela pasin. \v 4 Long dispela rot ol i mas lainim yangpela meri long ol i mas laikim man na pikinini bilong ol, \v 5 stap gut, lukautim gut haus na aninit long man bilong ol. Ol mas mekim ol dispela samting bai ol i noken sakim tok bilong God.

1
02/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Long wankain rot tasol givim gutpela tok long yangpela man long wokabaut wantaim gutpela pasin. \v 7 Olgeta samting yu mekim soim gutpela pasin. Taim yu skulim ol, mekim strepela  pasin na long gutpela bel, \v 8 autim tok i gutpela na nogat asua, sapos wanpela man i tok baksait, ol i ken sem long wanem ol i nogat wanpela samting nogut long toktok long yumi,

1
02/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Skulim ol wokboi long stap aninit long masta bilong ol, mekim ol i amamas na noken kros wantaim ol, \v 10  Na noken stil long ol, tasol ol i mas soim olgeta gutpela bilip, olsem na long olgeta rot ol bai i kamapim gutpela skul toktok bilong God bikpela bilong yumi.

1
02/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11  Long wanem marimari bilong God long kisim bek olgeta manmeri i kamap ples klia. \v 12  Dispela i lainim mipela long abrusim pasin nogut na ol pasin bilong dispela graun. Em i lainim mipela long was gut, stap stret na mekim gutpela pasin long dispela taim, \v 13  Taim mipela i lukluk na wet long dispela gutpela samting bai i kamap, em dispela laik bilong bikpela God bilong mipela na Jisas Krais Sevia bilong yumi.

1
02/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14  Jisas i givim em yet long mipela long kisim bek mipela long olgeta nogut pasin na long mekim mipela i kamap holi, bilong em yet, ol dispela gutpela manmeri husait i gat laik long mekim gutpela wok.

1
02/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15  Autim ol dispela samting, skulim ol manmeri long mekim olsem na givim strongpela tok bilong stretim ol. Noken larim wanpela man i daunim yu.

1
03/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Tokim ol long stap aninit long ol hetman na ol lo, long bihainim ol, na redi long mekim ol gutpela wok, \v 2  noken tok baksait long wanpela man long abrusim kros na stap isi, soim ol daun pasin long olgeta lain.

1
03/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Bipo mipela yet i no bin kisim kain skul na mipela i bin sakim tok. Mipela i bin i go longwe na kalabus long ol planti tingting na laik bilong bodi. Mipela i stap insait long pasin nogut. Mipela i belhat na les tru long wanpela narapela.

1
03/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Tasol taim gutpela pasin bilong God bikpela bilong yumi, na laikim bilong em long ol manmeri i kamap ples klia, \v 5 I no long wok bilong stretpela pasin yumi i mekim, tasol long marimari bilong em i kisim bek mipela. Em i kisim bek yumi long pasin bilong kamap nupela long wok bilong Holi Spirit.

1
03/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 God i kapsaitim spirit tambu long mipela long wok bilong bikpela Jisas Krais. \v 7 Long marimari em, i bin lusim sin bilong yumi, bai yumi kamap papa long ol samtin bilong bihian bai i stap oltaim.

1
03/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Dispela tok ol i ken bilip long en. Mi laikim yupela long autim ol dispela samting, olsem na husait i bilip long God i ken lukaut gut na mekim ol gutpela wok. Dispela ol samting em i gutpela bilong olgeta manmeri.

1
03/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Tasol abrusim ol giaman tok bilong tumbuna lain, na pasin bilong tok pait long ol lo. Dispela ol samting em nogat kaikai bilong em na i pipia. \v 10   Rausim ol lain husait i kamapim birua namel long yupela, bihain long wanpela o tupela tok lukaut, \v 11  Save long dispela kain man i givim baksait long gutpela rot na mekim sin na bagarapim em yet.

1
03/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12  Taim mi salim Atemas o Taikikus i kam long yupela, hariap na kam long mi long Nikopolis, we mi bin i gat tingting long malolo. \v 13  yupela salim Senas dispela saveman bilong lo na Apolos, long kam wantaim olgeta samting tupela bai i nidim.

1
03/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14  Ol lain bilong yumi i mas lainim long mekim gutpela wok i ken inapim nid bilong ol olsem na ol i ken kamap gutpela.

1
03/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15  Ol lain husait i stap wantaim mi hamamas long yupela. Tok hamamas long ol lain husait i save bilip na laikim mipela. Marimari i ken stap wantaim yupela.

29
LICENSE.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).

37
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"package_version": 6,
"format": "usfm",
"generator": {
"name": "ts-desktop",
"build": "132"
},
"target_language": {
"id": "tpi",
"name": "Tok Pisin",
"direction": "ltr"
},
"project": {
"id": "tit",
"name": "Titus"
},
"type": {
"id": "text",
"name": "Text"
},
"resource": {
"id": "ulb",
"name": "Unlocked Literal Bible"
},
"source_translations": [
{
"language_id": "en",
"resource_id": "ulb",
"checking_level": "3",
"date_modified": 20170329,
"version": "9"
}
],
"parent_draft": {},
"translators": [],
"finished_chunks": []
}