Old Testament Level-1

This commit is contained in:
Jonathan Patel 2019-11-04 13:30:44 +10:00
commit ab1359910f
81 changed files with 145 additions and 0 deletions

1
01/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Ol singsing bilong Solomon, Solomon i singim long en. \v 2 O, em i kis long mi wantaim ol kis long maus bilong mi, \v 3 ol wel bilong yu long putim i gat gutpela smel bilong en, nem bilong yu i olsem wel i gat gutpela smel i save ron olsem na ol yangpela meri i save laikim yu. \v 4 Kisim mi go wantaim yu na bai mitupela ranawe,

1
01/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 maski skin bilong mi i tudak tasol mi gutpela tru, yupela ol pikinini meri bilong Jerusalem i tudak olsem haus sel bilong Keda, gutpela olsem ol laplap bilong windua long haus bilong Solomon. \v 6 Yupela i noken kros long mi bilong wanem skin bilong mi i tudak, bilong wanem san i kukim skin bilong mi. Ol brata bilong mi i belhat long mi na ol i mekim mi i go lukautim wain gaden bilong ol, tasol mi no lukautim wain gaden bilong mi yet.

1
01/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Tokim mi, yu husait mi save laikim, yu save putim ol sipsip bilong yu long we na lukautim? Yu save mekim ol sipsip bilong yu i save malolo long we long apinun taim? Long wanem em i no gutpela long mi long raun nating na painim yu long banis sipsip bilong ol wantok bilong yu.

1
01/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Sapos yu no save, planti namel long ol naispela meri, bihainim ol liklik rot bilong ol sipsip bilong mi, na lukautim ol yangpela meme klostu long haus sel bilong wasman bilong sipsip.

1
01/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Mi skelim yu, laikim bilong mi, long bilas namel long hos i save pulim ol karis bilong Fero. \v 10 Pes bilong yu i naispela wantaim gutpela bilas na nek bilong yu i bilas wantaim gutpela bis. \v 11 Mipela bai mekim gutpela ring bilong ia bilong yu wantaim gol na bilasim wantaim silva.

1
01/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Taim king i slip long bet bilong en, em bai i smelim wel i gat gutpela smel long mi. \v 13 Man husait mi laikim em, i slip namel long bros bilong mi long nait olsem bilum bilong wel i gat gutpela smel. \v 14 Man mi save laikim tumas long mi i wankain olsem paura bilong hena plaua long wain gaden bilong En Gedi.

1
01/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Harim, yu naispela tru, husait mi laikim yu, harim, yu naispela tru, ol ai bilong yu i olsem ol pisin.

1
01/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 16 harim, yu luk gutpela tru yu husait i laikim mi, yu luk gutpela tru. Lip bilong ol bus diwai i olsem bet bilong mitupela. \v 17 Han bilong keda diwai bai i haitim mitupela olsem haus, drai han bilong diwai i kamap olsem het bilong haus bilong yumi.

1
02/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi olsem wanpela plaua i kamap long stretpela hap ples bilong Saron na naispela plaua long ol ples daun bilong maunten. \v 2 Pren, mi laikim tumas, em i stap namel long ol yangpela meri olsem naispela plaua i kamap namel long ol gras i gat nil

1
02/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Man mi laikim tumas, em i stap namel long ol yangpela man olsem diwai i karim gutpela pikinini kaikai namel long ol diwai long bikbus.Mi sindaun aninit long karamap bilong em wantaim bikpela amamas olsem diwai i karamapim mi na em i swit long maus bilong mi, olsem pikinini kaikai bilong diwai \v 4 Em i kisim mi i go long haus bilong kaikai na laikim bilong em long mi i mekim mi amamas olsem laplap i karamapim mi.

1
02/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Kirapim mi na givim strong wantaim laikim bilong yu long mi, olsem drai kaikai na pikinini bilong diwai long wanem laikim bilong yu long mi i mas strong. \v 6 Em i putim han kais bilong em aninit long het bilong mi na em i holim pasim mi long han sut bilong em.

1
02/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Mi laikim yu long mekim promis, ol pikinin meri bilong Jerusalem olsem ol wel abus bilong ol hap graun i harim i stap, olsem bai yupela i noken kirapim laikim bilong mitupela inap mitupela i pilim pulap long amamas bilong laikim namel long mitupela.

1
02/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Mi harim nois bilong man husait mi laikim tumas. Harim! em i kam nau olsem em i kalap kalap antap long ol mauten na kalapim ol liklik maunten. \v 9 Man mi laikim tumas, em i olsem strongpela wel abus o yangpela man dia i ran, lukim em i sanap autsait long banis bilong haus na i lukluk stret insait long windua namel long liklik hap i gat hul long en.

1
02/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Man, mi laikim long en i tokim mi na i tok,"Kirap, laikim bilong mi na naispela tru bilong mi, kam na yu go wantaim mi. \v 11 Lukim, taim bilong win i pinis na ren tu i pinis.

1
02/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Ol plaua i kamap long graun, taim bilong katim ol plaua na ol pisin bilong singsing i kam nau na mipela harim nois bilong ol liklik pisin long ol graun bilong mipela. \v 13 Ol nupela pikinini diwai bilong diwai fik i mau na ol diwai rop i karim plaua na ol plaua i gat gutpela smel. Kirap, laikim bilong mi na naispela tru bilong mi na yu kam.

1
02/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Yu olsem liklik pisin i hait insait long liklik hul bilong ston, long ples nogut bilong maunten, larim mi lukim pes bilong yu na harim nek bilong yu. Kam autsait na mi harim switpela nek bilong yu na lukim naispela pes bilong yu."

1
02/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Was gut ol wel dok, nogut ol liklik wel dok i kam insait long gaden wain na bagarapim ol naispela plaua i op long ol gaden wain bilong mipela.

1
02/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 16 Man, mi i laikim tumas em i bilong mi na mi bilong em,em i olsem meme i go na kaikai gras i stap namel long ol naispela plaua wantaim amamas. \v 17 Man mi laikim tumas, Yu go, bipo long san i go daun na ples i kol long tudak i kam. Yu go, olsem strongpela wel abus o yangpela man dia i ran i kam long ples nogut bilong ol maunten.

1
03/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi slip long bet bilong mi long nait na mi tingim em, long em tasol bel bilong mi i laikim tumas; Mi painim em long olgeta hap, tasol mi no painim em. \v 2 Mi tok long mi yet olsem, ''Bai mi kirap na wokabaut i go long biktaun na bihainim ol rot bilong em na stap long ples bilong bung; bai mi painim dispela man husat bel bilong mi i laikim tumas,'' Mi painim em long olgeta hap, tasol mi no painim em.

1
03/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Ol wasman i lukim mi taim ol i raun insait long biktaun. Mi askim ol, ''Yupela i lukim dispela man tu we bel bilong mi i laikim tumas? \v 4 Bihain long liklik taim tasol mi bin abrusim ol na mi bin painim husat bel bilong mi i laikim tumas. Mi holimpasim em na mi no laik lusim em inap mi kisim em i go long haus bilong mama bilong mi, insait long rum bilong mi long haus bilong meri husat i bin karim mi.

1
03/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Mi laikim yupela i mas mekim strongpela promis, ol pikinini meri bilong Jerusalem, olsem dispela ol wel abus bilong hap i gat gutpela gras, yupela i no ken kirapim bel bilong mipela, em i samting bilong mitupela.

1
03/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Wanem samting i lusim ples drai na i kam olsem smok, taim ol i kukim olkain paura i gat gutpela smok smel, wantaim gutpela paura ol bisnis man i salim? \v 7 Lukim, em bet bilong Solomon, 60 man bilong pait i raunim em, ol 60 soldia bilong Israel.

1
03/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Olgeta dispela lain i skul gut long pait long bainat na ol i save gut long pait. Olgeta man i gat bainat i hangamap long sait bilong ol, ol i redi gut na was long birua bai kamap long nait. \v 9 King Solomon i kisim diwai bilong Lebanon na i wokim sedan sia bilong em yet.

1
03/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Ol i wokim ol pos bilong em long silva; long baksait ol i bin wokim wantaim go na ples bilong sindaun ol i bilasim long pepolpela laplap. Long insait ol i bilasim wantaim laikim bilong ol pikinini meri bilong Jerusalem. \v 11 Go ausait, ol pikinini meri bilong Saion na lukluk long king Solomon, em i holim hat king we mama bilong em i bin givim em long dei em i bin marit, long dispela dei em i bin amamas tru.

1
04/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 O, Yu naispela tru, meri mi laikim tumas. Hap laplap yu putim long het bilong yu i haitim pes bilong yu, tasol mi lukim ai bilong yu. Gras bilong yu i olsem ol lain meme i kalap kalap i go daun long maunten Gileat.

1
04/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Tit bilong yu i wait olsem gras bilong sipsip ol i katim na i wasim ol nau tasol. Olgeta i wankain tasol na i nogat wanpela i lus.

1
04/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Maus bilong yu i olsem retpela laplap na i nais tru. Hap laplap i haitim pes bilong yu, tasol pes bilong yu i lait.

1
04/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Nek bilong yu i olsem taua bilong Devit ol i lainim ol ston na wokim na ol i hangamapim 1000 hap plang bilong ol soldia long en. \v 5 Tupela susu bilong yu i olsem tupela wel abus i daunim het na kaikai gras namel long ol naispela plaua.

1
04/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Taim tulait i kam na tudak i go pinis bai mi go long maunten i gat gutpela smel olsem sanda na liklik maunten i gat gutpela smel olsem paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel. \v 7 Meri mi laikim tumas, olgeta pasin bilong yu i naispela tru na i nogat makmak i stap yu.

1
04/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Meri bilong mi, yu kam wantaim mi na yumi lusim Lebanon, yumi lusim het bilong maunten Amana, Senir na Hemon na long maunten i gat ol hul bilong ol laion i stap long en.

1
04/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Yu meri bilong mi, yu lukim mi wanpela taim tasol wantaim bilas i hangamap long bis yu putim long nek bilong yu, i katim lewa bilong mi.

1
04/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Meri bilong mi, laikim bilong yu i naispela tru, laikim bilong yu i winim tru wain na smel bilong wel sanda bilong yu i winim tru olgeta wel sanda. \v 11 Meri bilong mi, maus bilong yu i swit olsem hani long maus, hani wantaim susu i stap long tang bilong yu, smel bilong klos bilong yu i olsem gutpela smel bilong Lebanon.

1
04/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Meri bilong mi, yu olsem wanpela gaden na hul wara ol i banisim na pasim. \v 13 Yu olsem gaden i gat ol diwai i save karim ol gutpela kaikai, olsem marasin bilong putim long gras na wel sanda. \v 14 Sampela i bilong wokim gutpela sanda, sampela i bilong mekim kaikai i smel gut, sampela i bilong putim long gras na mekim bodi i smel gut na sampela em olsem marasin bilong dring.

1
04/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Yu olsem gaden i gat hul wara i kamap na i ron i go, olsem wara i lusim Lebanon na i ron i go daun. \v 16 Kirap, win long not, kam win long saut na winim gaden bilong mi bai smel bilong ol diwai i gat gutpela smel i go nambaut. Bai man em i laikim tumas i kam insait long gaden bilong em na kaikai sampela ol gutpela frut bilong en.

1
05/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi kam pinis long gaden bilong mi, meri mi laikim tumas. Mi bungim wel sanda na lip i gat gutpela smel. Mi kaikai gutpela hani na dring wain na susu bilong mi pinis.

1
05/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Mi slip i stap, tasol bel bilong mi i no slip. Mi harim nois bilong man mi laikim tumas i paitim dua na i tok, "Opim dua long mi, mi laikim yu. Yu nogat doti olsem waitpela balus pisin. Wara bilong nait i kam daun na i wasim het bilong mi na i pulap long het gras bilong mi."

1
05/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 "Mi rausim longpela klos bilong mi, bai mi putim gen? \v 4 Mi wasim pinis lek bilong mi, bai mi mekim doti long en?" Tasol man mi laikim tumas i putim han na opim handel bilong dua na bel bilong mi i kirap long em.

1
05/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Mi kirap long opim dua long man mi laikim tumas, long han na pinga bilong mi i gat wel sanda na i pas long handel bilong dua.

1
05/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Mi opim dua long man mi laikim tumas, tasol em i go pinis. Bel bilong mi i nogut tru taim mi no harim em i toktok. Mi painim em tasol mi no lukim em. Mi singautim em tasol em i no bekim singaut bilong mi.

1
05/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Ol wasman i lukim mi taim ol i raunim biktaun. Ol i paitim mi na bagarapim skin bilong mi na ol i kisim saket bilong mi.

1
05/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Mi laik yupela i mas promis long mi, ol meri bilong Jerusalem, sapos yupela i lukim pren bilong mi, bai yupela i tok wanem long em? Mi bagarap pinis long em.

1
05/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Yu naispela meri na yu winim olgeta meri, dispela man bilong yu em wanem kain man na yu laikim em tumas? Ating em i winim olgeta man bilong mipela na yu laik bai mipela i mekim promis olsem?

1
05/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Pren bilong mi i strongpela na lait skin man na i winim pes bilong 10,000 man. \v 11 Pes bilong en i lait olsem gol, gras bilong em i longpela na i blak tru olsem gras bilong blakpela pisin.

1
05/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Ai bilong en i lait tumas olsem gras bilong waitpela balus pisin i waswas pinis na i sanap arere long wara.

1
05/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Gras long wasket bilong en i olsem gaden i pulap long ol lip i gat gutpela smel. Maus bilong em i olsem naispela plaua na olsem wel sanda i gat gutpela smel.

1
05/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Em i putim gol paspas i gat ol liklik ston i dia tumas long han bilong en. Long bel bilong en, em i pasim bis ol i wokim long tit bilong elefan, ol i bilasim long blupela ston sapaia.

1
05/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Lek bilong em i olsem tupela pos ol i wokim long waitpela ston na i sanap long gol tru. Em i olsem gutpela diwai sida i nambawan tru i stap long maunten bilong Lebanon.

1
05/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 16 Maus bilong em i swit tru. Man bilong mi em i kain man olsem na yupela pikinini meri bilong Jerusalem harim, mi laikim em tumas.

1
06/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Pren yu save laikim tumas i go we, naispela meri tru namel long ol meri? Pren yu save laikim i go long wanem hap, olsem na mipela i mas painim em wantaim yu?

1
06/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Man mi save laikim tumas i go daun long gaden bilong em, long bet bilong lip i gat gutpela smel na kaikai gras long gaden namel long ol plaua. \v 3 Mi bilong dispela meri i laikim mi tumas na meri husait i laikim mi tumas em bilong mi, em i kaikai gras namel long ol plaua wantaim amamas.

1
06/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Yu naispela tru olsem Tirsa, pren mi laikim yu, naispela tru olsem Jerusalem, wankain olsem em i laikim tumas ami i gat ol gutpela laplap bilong em long bilas.

1
06/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Yu noken lukim mi, long wanem yu lukluk long mi i mekim mi pundaun long yu.Gras bilong yu i olsem wanpela lain meme i go daun long maunten bilong Gilet.

1
06/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Ol tit bilong yu i olsem wanpela lain bilong ol meri meme i kam antap long ples bilong waswas. Tupela sait tit i stap orait na nogat wanpela tit i lus namel long ol. \v 7 Pes bilong yu i olsem ol hap prut i hait insait long laplap bilong haitim pes.

1
06/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Em i gat 60 kwin na 80 em ol narapela meri bilong em na ol yangpela meri i planti, olsem na nogat namba bilong ol. \v 9 Waitpela pisin bilong mi, i nogat asua bilong yu, em yu tasol, em dispela wanpela pikinini meri tasol mama i gat, meri karim i save laikim em tumas. Ol yangpela meri i lukim em ol i save kolim em gutpela meri, ol kwin na narapela meri bilong en i lukim em, ol i save litimapim em.

1
06/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 "Em husait i kam kamap olsem lait, i naispela tru olsem mun na i lait wankain olsem san na bikpela laik em i wankain olsem ol ami wantaim laplap bilong bilas?"

1
06/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Mi go daun long gaden i save karim ol prut long lukim kru bilong nupela diwai long ples daun na long lukim ol rop bai putim ol plaua bilong en, maski diwai bilong karim prut tu bai i op. \v 12 Mi amamas tru taim mi pilim olsem mi sindaun long karis bilong pikinini man bilong king na i go.

1
06/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Kam bek, kam bek, yu stretpela meri, kam bek, kam bek na bai mipela i ken lukim yu tasol.

1
07/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Pikinini meri bilong king! Lek bilong yu i naispela tru taim yu werim sendal bilong yu na mak long lek bilong yu i olsem bis i dia tumas , olsem man i gat bikpela save long katim ston wantaim han long kamapim ol piksa bilong ol samting.

1
07/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Namel long bel bilong yu i olsem raunpela plet na em i no save sot long gutpela wain. Bel bilong yu i olsem mauten bilong wit wantaim ol gutpela plaua i raunim.

1
07/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Tupela susu bilong yu i naispela tru olsem tupela bebi bilong meme. \v 4 Nek bilong yu i longpela olsem taua ol i mekim long bun na ai bilong yu i olsem raun wara i stap long Hesbon arere long bikpela dua bilong Bat Rabim. Nus bilong yu i longpela olsem taua bilong Lebanon i lukluk i go olsem long Damaskas.

1
07/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Het bilong yu i bikpela na i go antap olsem maunten Kamel na gras long het bilong yu i blakpela tru. Longpela bilong en i mekim king i hat long lusim tingting long yu. \v 6 Yu luk gutpela na naispela tru na mi gat bikpela amamas long yu, meri husait mi laikim tumas!

1
07/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Longpela bilong yu i olsem pam diwai na susu bilong yu i stap wankain olsem prut bilong dispela diwai. \v 8 Na mi tok, "Mi laik i go antap long dispela pam diwai na mi bai holim ol han bilong en." Inap susu bilong yu i stap olsem prut bilong diwai wain na gutpela smel i ken kamap long nus bilong yu olsem switpela prut bilong diwai.

1
07/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Na inap maus bilong yu i swit olsem gutpela wain na ron isi long meri husait mi laikim na salim i go long maus bilong husait ol i slip.

1
07/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Mi bilong dispela man husait i laikim mi, olsem na em i gat bikpela laik na tingting long mi. \v 11 Kam, meri husait mi laikim na yumi go long ples i stap longwe long taun na slip long sampela hap ples.

1
07/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Bai yumi kirap long moning taim tru na go long wain gaden na lukim ol wain i gat bel i stat long op o nogat na ol plaua bilong ol i op o nogat na ol liklik prut i kamap pinis long plaua i op pinis o nogat. Long dispela hap bai mi givim yu dispela laikim mi gat long yu.

1
07/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Diwai mendrek i givim ol gutpela smel bilong em long dua hap mitupela i stap long en, i gat planti gutpela kain nupela na olpela prut i stap na mi lukautim long givim yu, man husait i laikim mi.

1
08/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Sapos yu olsem brata bilong mi na dringim susu bilong mama bilong mi. Inap mi bungim yu autsait na kis long yu na nogat man bai lukdaun long mi.

1
08/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Bai mi i go pas na kisim yu i go insait long haus bilong mama bilong mi, husait i bin skulim mi. Mi bai givim yu wain ol i tanim wantaim gupela paura long dring na sampela wara bilong prut pomagranet. \v 3 Han kais bilong em i stap aninit long het bilong mi na han sut i holim pasim mi.

1
08/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Mi laik yu tok promis, ol pikinini meri bilong Jerusalem, noken mekim mitupela kirap nogut inap mitupela pinisim laik.

1
08/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Husait dispela man i kam long ples nating na i stap pas klostu long meri em i laikim tumas?

1
08/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Putim mi olsem mak long bel bilong yu na long han bilong yu, long wanem, laikim bilong mi i wankain olsem dai na tingting nogut bilong mi i wankain olsem matmat, lait bilong paia i save kam aut, i olsem paia i hat na i winim ol arapela paia.

1
08/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Wara i pulap i no inap kilim i dai hangre bilong laikim o tait wara i no inap rausim i go. Sapos man i givim olgeta kago em gat long haus na laikim meri, orait ol dispela kago bai i kamap samting nating.

1
08/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Mipela i gat liklik susa, susu bilong em i no kamap bikpela yet. Bai mipela mekim wanem long dei, taim promis mipela i mekim long susa bai marit?

1
08/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Sapos em i olsem wanpela banis, mipela inap wokim taua long silva antap long em. Sapos em i olsem dua, mipela inap bilasim em wantaim plang bilong diwai sida.

1
08/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Mi bin i stap olsem banis, tasol nau susu bilong mi i stap olsem ol strongpela taua. Mi lukim olsem em i gat bikpela laik long mi.

1
08/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Solomon i gat wain gaden long ples Bal Hamon. Em givim wain gaden i go long ol lain inap lukautim. wanwan bilong ol mas kisim 1000 sekel silva moni long wanwan prut. \v 12 Wain gaden bilong mi yet i stap long ai bilong mi na 1000 sekel, em i bilong yu Solomon na 200 sekel em bilong ol lain i lukautim prut.

1
08/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Yupela ol lain husait i stap long gaden, ol lain mipela i save i stap wantaim i laik harim yupela i toktok, olsem na larim mi harim.

1
08/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Hariap, laikim bilong mi, yu kamap olsem dia i gat longpela kom o olsem yangpela dia long maunten bilong switpela samting bilong kaikai.

29
LICENSE.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).

1
front/title.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
SONG OF SOLOMON

37
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"package_version": 6,
"format": "usfm",
"generator": {
"name": "ts-desktop",
"build": "132"
},
"target_language": {
"id": "tpi",
"name": "Tok Pisin",
"direction": "ltr"
},
"project": {
"id": "sng",
"name": "Song of Solomon"
},
"type": {
"id": "text",
"name": "Text"
},
"resource": {
"id": "reg",
"name": "Regular"
},
"source_translations": [
{
"language_id": "en",
"resource_id": "ulb",
"checking_level": "3",
"date_modified": 20170329,
"version": "9"
}
],
"parent_draft": {},
"translators": [],
"finished_chunks": []
}