Old Testament Level-2

This commit is contained in:
Jonathan Patel 2019-11-04 13:02:53 +10:00
commit 2387620a86
54 changed files with 118 additions and 0 deletions

1
01/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Dispela em tok bilong God Yawe i kam long Maika man bilong Moras long taim bilong Jotam, Ahas na Hesekia, em ol king bilong Juda, em i bin lukim samting bai kamap long Samaria na Jerusalem.

1
01/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Harim, yupela ol manmeri bilong olgeta hap graun. Harim, graun na olgeta samting i stap insait long yu. Larim Bikpela God Yawe bai kamap witnes bilong yu, Bikpela long haus holi bilong em. \v 3 Lukim, God Yawe i kamaut long ples bilong em na em bai i kam daun na bagarapim ol ples i stap antap long dispela graun. \v 4 Ol maunten bai kamap wara nating na ol ples daun bai bruk nabaut olsem paia i kukim na olsem wara i kapsait i go long ples i stap long en.

1
01/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 As bilong ol dispela samting i kamap em long ol sin bilong Jacob na long sin bilong ol Israel. Long wanem em i rong bilong Jacob? Em i no Sameria? Long wanem ples bilong Juda em i stap antap? Ating em i no Jerusalem a?

1
01/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 "Bai mi mekim Sameria i kamap olsem graun i pulap long pipia na em ples bilong planim ol gaden wain, na bai mi kapsaitim ol ston bilong em i go long ples daun na bai mi rausim olgeta samting i save strongim em. \v 7 Olgeta samting em i mekim long han bilong em bai bruk i go liklik, na olgeta gutpela samting em i kisim bai paia i kukim na bai mi bagarapim ol giaman god bilong en. Em kisim ol samting bilong em long ol pasin pamuk, ol bai kamap olsem pei bilong pasin pamuk gen."

1
01/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Long dispela as tasol bai mi singaut na krai na bai mi go lek na skin nating. Bai mi krai sori olsem ol wel dok na pisin bilong nait. \v 9 Sua bilong em bai i no inap pinis, long wanem em i bin kam long Juda. Em i bin kamap long dua bilong ol manmeri bilong mi long Jerusalem. \v 10 Noken stori long em long Gat, noken krai tu. Long Bet Leafra mi tanim tanim mi yet long dust.

1
01/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Abrusim em na i go, ol lain bilong Saphi, ol i as nating na sem wantaim. Ol lain bilong Sanan noken kamaut. Bet Esel i krai na sori, long wanem ol i rausim olgeta banis bilong ol na karim i go. \v 12 Ol lain manmeri bilong Marot yu weit na harim gutnius, long wanem bikpela bagarap bai i kam long God Yawe na i go long olgeta dua bilong Jerusalem.

1
01/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Ol lain bilong Lakis yupela pasim ol rop long karis bilong ol hos.. Ol lain manmeri bilong Lakis, long wanem sin i bin stat long yu pikinini meri bilong Saion, long wanem sin bilong Israel ol i painim long yu . \v 14 Olsem bai yu lusim Moreset Gat, na taun bilong Aksib bai givim hevi long ol king bilong ol Israel.

1
01/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Bai mi kisim wanpela man i kam long winim yu, ol lain bilong Maresa, na ol gutpela samting bilong Isrel bai kam long Adulam. \v 16 Rausim gras long het bilong yupela na tingim ol pikinini yu save amamas long ol taim ol katim gras long het na mekim yu kamap olsem tarangau na ol pikinini bai lusim yu na go.

1
02/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Sore long ol lain husait i kamapim tingting nogut na long ol lain husait i kamapim tingting long mekim nogut pasin taim ol slip long bet bilong ol. Long monin, lait i kam ol i mekim long wanem ol i gat strong. \v 2 Bel bilong ol i laikim tumas graun, olsem na ol i traim , ol i laikim haus na ol i kisim. Ol bagarapim man na haus bilong ol wantaim ol samting ol i gat.

1
02/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Olsem na God Yawe i tok olsem," Lukim klostu taim bai mi kisim bikpela hevi i kam long ol dispela famili lain na long wanem yupela bai no inap rausim nek bilong yupela.. Bai u i no inap wokabut gut, long wanem em bai taim nogut. \v 4 Long dispela dei ol man bai singim song long yu na sore wantaim sore krai. Ol bai singsing, mipela ol Israel i pinisim stret, God Yawe i senisim graun mak bilong ol lain manmeri bilong mi. Bai em rausim olsem wanem long mi? Em brukim liklik na i givim i go long ol giaman lain!" \v 5 Olsem na yupela ol mani manmeri bai nogat tumbuna pikinini long skelim bikpela hap graun namel long ol lain bilong God Yawe.

1
02/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 "No ken mekim tok profet," Ol i tok. "Ol i noken mekim tok profet long ol dispela samting, wanpela samting nogut i no ken kam." \v 7 Em tru bai yu mi i ken tok, haus bilong Jacob ,"Spirit bilong God Yawe i kros? Tru em pasin bilong em? Ating ol toktok bilong mi no save kamap gut long harim na wokabaut bilong ol stretpela man? \v 8 Long nau yet manmeri bilong mi i kamap olsem birua bilong mi.Yu brukim na rausim ol klos bilong ol husait i wokabaut wantaim nogat asua, olsem ol soldia i kambek gut long pait.

1
02/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Yu rausim ol meri long lain bilong mi na kisim gutpela haus bilong ol. Yu kisim blesing bilong mi long ol pikinini bilong olgeta. \v 10 Kirap na lusim dispela ples, long wanem em i no gutpela ples bai yupela i ken i stap, em i deti na i bagarap olgeta. \v 11 Sapos wanpela man i kam long yu insait long spirit nogut na giamanim yu na i tok,"bai mi mekim tok profet long wain na strongpela drin," em ting em profet bilong ol manmeri bilong em.

1
02/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Tru tumas bai mi bungim yupela olgeta lain bilong Jekob. Bai mi bungim yupela ol liklik lain Israel. Mi bai bringim olgeta i kam olsem sipsip i kam insait long banis namel long gras. Na ples bai pulap wantaim bikpela nois bilong ol manmeri. \v 13 Man husat i kamaut pas bai go paslain long ol. Ol i kamaut long bikdua na go aut, ol king bilong ol bai i go pas long ol. God Yawe bai i kamap hetman bilong ol.

1
03/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi tok, "Nau harim, yupela ol lida bilong Jekop na ol hetman long haus bilong Israel. Ating em i no stret long yupela i mas save na klia long gutpela sindaun? \v 2 Yupela husat i les long gutpela na laikim nogut na yupela husat i kamautim ol skin na mit long bun bilong ol, \v 3 na yu husait tu i kaikai bodi bilong ol manmeri na kamautim skin, brukim ol bun bilong ol na katim ol i go liklik, i olsem mit insait long bikpela sospen bilong boilim mit.

1
03/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Na bai yupela ol hetman i krai i go long God Yawe, tasol em bai i no inap harim krai bilong yupela. Em bai haitim pes bilong em long yupela, bilong wanem yupela i mekim pasin nogut long dispela taim."

1
03/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 God Yawe i tok olsem, "Ol profet husat i bin kisim ol manmeri bilong mi i go longwe tru long gutpela rot na sapos wanpela i givim ol samting long kaikai, ol bai i tok, 'Bel isi i stap wantaim yupela.' Tasol, sapos wanpela i no givim ol wanpela samting long kaikai, orait ol bai kirapim kros wantaim ol man i no givim kaikai long ol. \v 6 Em bai olsem, nait long yupela na yupela bai i no inap lukim driman na em bai olsem tudak long yupela na yupela bai i no inap kamapim ol tokhait bilong driman. San bai go daun long ol profet na tulait bai kamap olsem tudak long ol. \v 7 Ol bai i putim ol hetman long sem, ol glasman na ol man bilong autim samting i stap hait bai paul olgeta. Olgeta bai karamapim maus bilong ol, long wanem mi i no inap bekim tok bilong ol."

1
03/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Tasol long mi, mi pulap wantaim spirit bilong God Yawe na mi pulap wantaim gutpela pasin na strong bilong em long kamapim ples klia ol pasin nogut bilong Jekop na sin bilong Isrel.

1
03/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Nau harim dispela, yupela ol lida bilong haus bilong Jekop na ol hetman bilong haus bilong Israel, yupela husait i les long gutpela pasin na bagarapim olgeta stretpela pasin. \v 10 Yu kamapim Saion wantaim blut na Jerusalem wantaim pasin nogut bilong bel bilong yupela. \v 11 Ol lida bilong yupela i kisim mani nating long harim kot, ol pris i autim tok long ol man long kisim pei na ol profet i kamapim tokhait bai kamap bihain long kisim mani. Tasol yupela i wetim han bilong God Yawe na tok olsem, "Ating God Yawe i no save stap wantaim mipela? Ol nogut bai i no inap kam antap long mipela."

1
03/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Olsem na long yupela tasol, Saion bai kamap hap graun we ol brukim pinis wantaim bulmakau bilong planim kaikai na Jerusalem bai kamap hap ples bilong bungim pipia na maunten we haus lotu i stap long en bai kamap bikpela bus.

1
04/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Tasol long ol las dei, dispela samting bai i kamap long maunten bilong God Yawe na haus bilong em bai i sindaun antap long ol arapela maunten. Ol bai apim nem bilong en antap long ol arapela maunten na ol manmeri bai ron i kam long en olsem wara.

1
04/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Planti ol kantri bai go na tok, "Kam, yumi go antap long maunten bilong God Yawe na haus bilong God bilong Jekop. Em bai skulim yumi ol pasin bilong em na mipela bai wokabaut long rot bilong em. "Long wanem, long Saion ol gutpela lo bai i go aut na ol tok bilong God Yawe tu bai i go aut long Jerusalem. \v 3 Em bai wok olsem jasman bilong planti manmeri na em bai kamap long tingting bilong em long sampela kantri i stap longwe. Ol bai paitim bainat na wokim ain bilong brukim graun na i go kamap bilong spia long kamap olsem huk long sekim wain diwai. Ol kantri bai i no inap apim bainat na pait wantaim arapela kantri, o bai ol i no inap lainim ol yet long pait ken moa.

1
04/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Nogat, olgeta bai sindaun wanwan aninit long diwai wain na aninit long dawai fik. Nogat wanpela bai pretim narapela, olsem maus bilong God Yawe i bin tok. \v 5 Olgeta manmeri bai i wokabaut, wanwan, insait long nem bilong god bilong ol yet. Tasol mipela bai i wokabaut insait long nem bilong God Yawe bilong mipela oltaim oltaim.

1
04/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 "Long dispela dei," God Yawe i mekim dispela tok, "Bai mi bungim olgeta lain i gat lek nogut na karim ol manmeri i kam, husait i lusim ples na raun i stap em mi mekim na sik nogut i kam long ol. \v 7 Bai mi bagarapim lek na han bilong ol na bai ol i kamap liklik lain tasol na ol lain husait bin lusim ples bai i kamap strongpela kantri na mi, God Yawe, bai i stap King antap long Maunten Saion, nau na oltaim oltaim. \v 8 Tasol long yu, washause bilong ol sipsip, pikinini meri bilong maunten Saion, long yu em bai i kam, King bilong yu bin i stap pastem bai stretim gut ken, em bai lukautim olsem king pikinini meri bilong Jerusalem.

1
04/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Nau, yupela singaut bikpela tru long wanem? Yu nogat king namel long yu? Kaunsel bilong yu em dai pinis,? Long em tasol yu pilim bikpela pen tru olsem meri i laik karim pikinini? \v 10 Stap long pen na wok long karim pikinini, pikinini meri bilong Saion, olsem meri i pilim pen long karim pikinini. Yu nau bai go autsait long biktaun, stap insait long ol hap graun na bai yu go long Babilon. Dispela hap ples bai ol i kam kisim yu bek. God Yawe bai kisim yu bek long han bilong ol birua.

1
04/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Planti kantri nau i stap bung long kam birua long yu, ol i tok,' Larim em i stap long tudak pasin, larim ai bilong mipela bai i stap amamas antap long Saion'. \v 12 Ol ino klia long tingting bilong God Yawe na ol tu i no save ol samting em i laik mekim, long wanem em bai kisim ol kam na bungim ol wankain tasol long taim bilong katim na pasim ol wit i redi long brukim long ston.

1
04/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Kirap na brukim wit, pikinini meri bilong Saion, bai mi kisim belo na kamapim ain na bai mi kisim lek bilong abus na bai kamap olsem bras. Bai yu krungutim planti manmeri, bai yu putim long gutpela wok na kago na mani i bin kam long stil rot bai i go long wok bilong God Yawe na bilong olgeta manmeri long graun."

1
05/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Nau yupela i kam insait long hap bilong pait na bagarap, olgeta pikinini meri bilong ol ami, ol i ken redim ol yet wantaim ol samting bilong pait na raunim biktaun wantaim ol ain bilong pait long ol Jas man bilong ol Israel long wisket bilong ol.

1
05/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Tasol yu Betlehem Efrata, em maski yu stap liklik namel long haus lain bilong ol Juda, long yu tasol wanpela bilong yupela bai i kamap long lain bilong mi long bosim ol Israel, husait dispela man em i stap long bipo taim na long oltaim oltaim. \v 3 Long dispela as God Yawe bai i daunim olgeta, inap long taim dispela meri i pilim pen long karim pikinini na ol arapela brata bilong ol bai i kam bek long manmeri bilong Israel.

1
05/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Em bai sanap na stap wasman i bin bosim ol sipsip bilong en, insait long strong long nem bilong God Yawe bilong em. Ol bai i stap yet na em bai i kamap bikpela long arere bilong dispela graun. \v 5 Long dispela bai em i kisim bel isi taim ol Asiria i kam insait long graun bilong mipela, taim ol i wokabaut i go long pait long mipela, long bikpela banis, mipela bai i kirap na pait wantaim ol 7 -pela wasman na 8 -pela lida antap long ol man.

1
05/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Ol bai i kamap wasman long graun bilong ol Asiria wantaim ol bainat ol i holim long han na long graun bilong Nimrot insait long dua bilong en. Em bai i rausim mipela long han bilong ol Asiria na taim ol i kam insait long graun bilong mipela bai ol i wokabaut insait long mak bilong mipela. \v 7 Tasol ol liklik lain bilong Jekop bai i stap namel long ol planti lain manmeri, wankain olsem wara bilong nait i kam long God Yawe, olsem liklik ren antap long ol gras. Na nau yupela i noken weit long ol man na ol liklik pikinini bilong ol man.

1
05/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Na ol liklik lain bilong Jekop bai i stap namel long ol kantri na namel long planti lain manmeri wankain olsem Laion i stap namel long ol animol bilong bikpela bus. Olsem yangpela Laion i stap namel long ol sipsip. Taim em i go long ol, em bai i krungutim antap long ol na brukim ol i go liklik liklik na bai i nogat wanpela bilong helpim ol. \v 9 Yupela bai apim han bilong yupela i go antap long ol birua bilong yupela na em bai i bagarapim ol.

1
05/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 "Em bai i kamap long dispela dei," God yawe i tok olsem, "Bai mi bagarapim olgeta hos bilong yupela namel long yupela na ol karis bilong yupela. \v 11 Bai mi bagarapim olgeta biktaun bilong yupela na bai mi tromoi yupela i go daun olgeta long strongpela ples hait.

1
05/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Bai mi bagarapim olgeta poisin man i stap long han bilong yupela long graun bilong yupela na bai yupela i nogat moa ol glasman. \v 13 Bai mi bagarapim ol piksa man i wokim na namba bilong ol ston pos i stap namel long ol. Yupela bai i no moa lotu long save bilong man i mekim na ol samting i kamap long han bilong ol man. \v 14 Bai mi bagarapim tru ol piksa pos bilong Asera namel long yupela na bai mi bagarapim ol biktaun bilong yupela. \v 15 Antap long bikpela belhat bilong mi, bai mi kilim olgeta manmeri i no save harim tok bilong mi."

1
06/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Nau harim wanem God Yawe i tok, "Kirap na tokim ol maunten olsem, larim ol liklik maunten i harim tok bilong yu. \v 2 Harim kot bilong God Yawe, yupela ol maunten, yupela i karim as bilong graun. Long wanem God Yawe i gat kot wantaim ol manmeri bilong em na em bai tok pait long kot ol Israel."

1
06/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 "Ol manmeri bilong mi, mi mekim wanem long yupela? Long wanem rot mi mekim yu wari? Tokaut long mi nau! \v 4 Mi kisim yupela i kamaut long graun bilong Isip na rausim yupela long kalabus. Mi salim Moses, Aron na Miriam i go long yupela. \v 5 Manmeri bilong mi, tingim tasol dispela samting Balak king bilong ol Moap i bin askim long mekim na Balam pikinini man bilong Beo i bekim tok bilong em taim yupela i go olsem long Sitim na i go long Gilgal, olsem na yupela inap save long stretpela pasin bilong God Yawe."

1
06/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Bai mi kisim wanem samting i kam long God Yawe, long taim mi brukim skru long God antap tru? Bai mi kisim ofa bilong paia i kukim olgeta wantaim yangpela bulmakau i gat wanpela krismas? \v 7 Na yu ting God Yawe bai i amamas long 1000 man sipsip, o wantaim 10 000 wara bilong oil? Ating bai mi givim namba wan pikinini bilong mi long asua bilong mi, dispela pikinini kamap long bodi bilong mi long bekim asua mi mekim? \v 8 Em i tokim yu olsem, man, wanem pasin i gutpela na God Yawe i askim long yu. Mekim pasin i stret, pasin bilong laikim wantaim givim bel, daunim yu yet long bihainim God.

1
06/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Singaut bilong God Yawe i tokaut long ol biktaun, maski nau gutpela save i givim biknem long yupela. " Putim ai na harim gut ol birua na ol lain husait i stap wantaim, long dispela ples. \v 10 I gat ol gutpela samting i stap long haus bilong ol bikhet man i no stret na giaman i pulap i save bagarapim ol.

1
06/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Ating mi inap lukim wanpela man olsem man i nogat asua sapos em i giaman long planti samting i stap long bel bilong en i givim hevi a? \v 12 Ol man i gat planti mani i pulap long hevi, ol manmeri i mekim planti giaman toktok long maus bilong ol i pulap long tok giaman.

1
06/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Long dispela as tasol, mi bai larim bikpela hevi i kam long yupela na mekim yupela i wari na sori long asua bilong yupela. \v 14 Yupela bai kaikai tasol i no inap pulap na yupela bai i stap hangre olsem yet. Yupela bai i bungim planti ol gutpela samting tasol em bai i no inap stap gut, Na wanem samting yupela i bungim, mi bai givim i go long ol birua. \v 15 Yupela bai planim kaikai tasol i no inap kisim wanpela kaikai. Yupela bai krungutim oliv tasol yupela bai i no inap rabim long skin bilong yupela na yupela bai krungutim prut bilong wain tasol yupela bai i no inap dring.

1
06/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 16 Lo bilong Omri yupela i bihainim, Yupela bihainim olgeta pasin bilong ol lain bilong Ahap. Na yupela i bihainim olgeta tingting nogut ol i givim yupela. Olsem na bai mi bagarapim biktaun na olgeta samting bilong yupela ol manmeri bilong mi yet."

1
07/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Sori long mi! Mi kamap olsem ol pikinini diwai ol save bungim bungim long taim bilong san na wankain olsem pikinini bilong diwai wain ol bin bungim, i no gat hanwain na diwai fig i redi long kaikai na inapim laik bilong mi. \v 2 Ol bilipman i lus nating long graun, namel long olgeta lain i no gat wanpela man i stap stret. Olgeta lain i redi long kapsaitim blut na ol yet i painim rot long mekim nogut long ol brata bilong ol.

1
07/03.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 3 Han bilong ol i save gut tru long mekim nogut, ol bos man askim long mani na man bilong skelim kot i askim ol long givim mani bilong grisim ol, man i gat biknem tokim ol narapela long wanem samting em i laik kisim. Olsem na olgeta i mekim plen wantaim. \v 4 Ol gutpela man namel long ol i kamap wankain olsem diwai i gat planti nil na pasin bilong ol stretpela lain i winim gras nogut. Dispela em dei we ol was man i bin tok pinis olsem taim bilong mekim save bai kamap. Nau em i taim bilong ol long faul i stap.

1
07/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 No ken bilip long ol man i stap klostu long yu na ol wantok. Yu mas tingting gut long wanem toktok yu mekim, maski sapos em meri i silip wantaim yu long han bilong yu. \v 6 Olsem na pikinini man bai i no inap onarim papa bilong em, pikinini meri bai birua long mama bilong em na meri bilong pikinini man bai birua wantaim tambu meri bilong em. Ol birua bilong yu em ol lain long haus bilong yu.

1
07/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Tasol long mi yet, mi bai lukluk long God Yawe. Mi bai wetim God long kisim bek mi. Na God bilong mi bai harim mi. \v 8 Noken amamas long mi, ol birua bilong mi. Bihain long mi pundaun bai mi kirap. Taim mi stap long tudak God Yawe bai kamap lait bilong mi.

1
07/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Long wanem mi bin mekim sin long God Yawe na belhat bilong God bai i stap long mi na bai mi sanap long kot. Em bai kisim mi i go long lait, mi bai lukluk i stap na em bai rausim mi long dispela kot.

1
07/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Nau birua bilong mi bai lukim na sem bai karamapim dispela man husait i tok bilas olsem "Yawe God bilong yupela i stap we? Mi bai lukluk stap na ol bai kurungutim em olsem graun malumalum long rot.

1
07/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Dei bilong wokim banis bai kam, long dispela dei ol bai surukim mak i longwe stret. \v 12 Long dispela dei ol lain bilong yu bai kam long Asaria na long biktaun bilong Isip na i go long wara, nambis na maunten. \v 13 Dispela graun bai i bagarap long dispela kain manmeri i stap long hap, hevi i kam bihainim pasin nogut bilong ol.

1
07/14.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 14 Lukautim ol lain manmeri bilong yu wantaim stik bilong wasman. em ol i sipsip bilong yu stret, ol i stap ol yet long bikbus long ples maunten. Larim ol kaikai gras long Basan na Giled olsem bipo. \v 15 Wankain olsem long dei, yu bin kam aut long graun bilong Isip, Mi bai soim yupela ol nupela samting.

1
07/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 16 Ol dispela kantri bai lukim na sem long pawa bilong ol. Ol bai putim han long maus bilong ol na iau bilong ol bai i pas. \v 17 Ol bai rapim tang long das olsem snek na olsem ol binatang i save wokabaut long bel bilong ol long graun. Ol bai kam aut long ples hait bilong ol wantaim pret. Ol bai pret na kam long yu, God Yawe, yu God bilong mipela. Ol i pret long yu tasol.

1
07/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 Husait God em i wankain olsem yu, husait i save rausim sin, husait i no luksave tumas long sin bilong ol liklikl hap lain bilong em i bin stap yet. Em i no holim belhat bilong em oltaim, long wanem em save amamas long holim tru stretpela pasin bilong kontrak.

1
07/19.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 19 Yu bai sori gen long mipela na larim mipela i stap aninit long lek bilong yu. Rausim ol sin bilong mipela i go daun tru long solwara. \v 20 Yu bai givim tok tru long Jekob na kontrak bilong bilip long Abram olsem yu bin tok promis long ol tumbuna bilong mipela long taim bipo.

29
LICENSE.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).

1
front/title.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
MICAH

37
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"package_version": 6,
"format": "usfm",
"generator": {
"name": "ts-desktop",
"build": "132"
},
"target_language": {
"id": "tpi",
"name": "Tok Pisin",
"direction": "ltr"
},
"project": {
"id": "mic",
"name": "Micah"
},
"type": {
"id": "text",
"name": "Text"
},
"resource": {
"id": "reg",
"name": "Regular"
},
"source_translations": [
{
"language_id": "en",
"resource_id": "ulb",
"checking_level": "3",
"date_modified": 20170329,
"version": "9"
}
],
"parent_draft": {},
"translators": [],
"finished_chunks": []
}