Old Testament Level-1
This commit is contained in:
commit
ed35f40d3b
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Dispela em ol tok bilong Jeremaia pikinini bilongHilkaia, wanpela long ol pris long Anato long graun bilong Benjamin. \v 2 Tok bilong God Yawe i kam long em long ol de bilong Josaiah pikinini man bilong Amon, King bilong Juda, inap 13 yia bilong en. \v 3 Tu em i kam long ol de bilong Jehoiakim pikinini man bilong Josaia, King bilong Juda, inap 5pela mun long 11 yia bilong Zedekia pikinini man bilong Josaia, King bilong Juda, taim ol i ksim ol manmeri bilong Jerusalem i go na kalabusim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Tok bilong God Yawe kam long mi , na i tok, \v 5 ''Yu no kamap yet long bel bilong mama, mi makim yu, taim yu kam aut long bel bilong mama mi makim yu,mi wokim yu long kamap profet long ol kantri.'' \v 6 '' Lord God Yawe.'' Mi tok, '' Mi no save long tok tok, mi yangpela tasol.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Tasol God Yawe tok i long mi, ''No ken tok mi yangpela, yu mas go long olgeta hap mi salim yu, yu mas tokaut long wanem mi tokim yu! \v 8 No ken pret long ol, mi stap wantaim yu long lukautim yu God Yawe i tokim em olsem.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Na God Yawe i putim han bilong em kam aut na holim maus bilong mi na i tok, '' Nau mi putim tok long maus bilong yu. \v 10 Mi makim yu tude long karamapim kantri na kingdom long kamautim na brukim, bagarapim na tromoi olgeta na wokim na planim.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Tok bilong God Yawe kam long mi na tok, ''Yu lukim wanem, Jeremaia?'' Mi tok, "Mi lukim han bilong diwai almon.'' \v 12 Yawe i tok long mi, ''Yu bin lukim gut, mi lukautim tok bilong mi i mas go aut gut."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Tok bilong God Yawe kam long mi namba 2 taim na tok, "Yu lukim wanem samting?'' Mi tok, "Mi lukim sospen i hot, antap bilong en i boil na kapsait aut long not.'' \v 14 God Yawe i tok long mi, "Hevi bai kam aut long not antap long olgeta husat i stap long dispela graun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Olsem na mi singautim olgeta lain manmeri long ol kingdom i stap long not, God Yawe i tok aut. Ol bai i kam na olgeta bai redim sia king long dua bilong Jerusalem, banisim olgeta wantaim ol biktaun bilong Juda. \v 16 Mi bai tok aut long belhat bilong mi na olgeta nogut ol i mekim long mi na kukim sanda na smel long ol arapela god giaman, lotu long god giaman ol yet i wokim long han.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Redim yu yet ! Sanap na tokim ol wanem samting mi bai tokim yu. No ken luk daun long ol o bai mi brukim yu go nabaut long ai bilong ol! \v 18 Harim! Tude mi bin wokim stronpela biktaun long yu ,long ain na bras banis long olgeta graun, pasim ol king bilong Juda wantaim ol ofisa na ol pris na ol manmeri long dispela hap graun. \v 19 Ol bai pait wantaim yu, tasol ol bai i no inap winim yu, bai mi stap wantaim yu long helpim yu, dispela em God Yawe i tok,"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 God Yawe i tokim mi olsem, \v 2 "Go na autim dispela tok long Jerusalem na tokim ol olsem God Yawe i tok, Mi tingim yet dispela kontrak bilong mi wantaim yu we yu bin bihainim gut tru long taim bipo long ples drai we sid kaikai i no save karim. Dispela em laikim bilong yu long mi we yu bin makim long en. \v 3 God Yawe i makim ol Isreal olsem namba wan kaikai i redi long kisim. God Yawe i tokaut olsem, yupela husait i kaikai long namba wan kaikai bai yupela i gat asua na bagarap bai i kamap long yupela."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Yupela ol pikinini bilong Jakop long haus lain bilong Isreal, harim dispela tok bilong God Yawe. \v 5 God Yawe i tok, "Mi mekim wanem rong long ol papa bilong yupela na ol i go longwe long mi? Na ol i wok long lotuim ol samting nating na bagarapim ol yet. \v 6 Ol i no mekim wanpela tok olsem dispela God Yawe, em i kisim mipela long Isip i kam i go long ples long Araba we ples i no gat wara na kaikai na ples pulap long tudak, dispela ples i nogat man i stap na raun long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Tasol mi kisim yupela i go long ples Kamel, we yupela i kaikai ol prut na i stap gut, maski ol gutpela samting mi mekim, yupela i mekim doti long graun bilong mi na ol samting bilong mi i kamap stingpela gen. \v 8 Ol pris na saveman bilong lo i no tingting moa long God Yawe. Ol wasman bilong sipsip i mekim sin na birua long mi na ol profet i mekim tok profet long giaman god Bal na laikim ol samting bai i no inap helpim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 God Yawe i tokaut olsem, mi bai sutim tok long yu na ol tumbuna pikinini bilong yupela. \v 10 Olsem na yupela bai i go long hap sait long nambis ples bilong ples Kitim na lukluk long salim man bilong karim tok i go aut long ples Keda na painim aut long lukim i gat dispela kain samting i stap tu o nogat. \v 11 Tru em i no trupela god, ol lain bilong mi i senisim God bilong ol na i givim olgeta gutpela bilong ol i go long olgeta samting bai i no inap helpim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Long dispela as God Yawe i tokaut olsem heven bai guria na ol bai pret na i no inap sindaun gut. \v 13 Ol lain manmeri bilong mi i mekim tupela rong. Ol i givim beksait long mi olsem wara i gat laip na tu ol yet i mekim tenk wara i bruk nabaut na em bai i no inap long holim wara moa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Olsem wanem na ol Isreal i kamap stil man? Ol i no wokboi nating, ol i kamap long haus bilong bosman. \v 15 Ol birua i wankain olsem strongpela laion i singaut long em long mekim planti nois na mekim graun bilong em i bagarap. Biktaun bilong em i bin bagarap na nogat man i stap. \v 16 Na tu ol man bilong Memfis na Tapanes bai rausim gras long het bilong yupela. \v 17 Yupela i save mekim dispela long yupela yet, taim yupela i givim beksait long God Yawe, long taim em i kisim yupela i kam.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Olsem na bilong wanem yu laik i go long Isip na Asiria long drinkim wara long Sio na wara Yufretis? \v 19 Ol sin bilong yupela i stretim yupela na bikhet pasin bilong yupela i mekim save long yupela. Olsem na yupela i mas tingting na luksave olsem dispela em i sin na bai em i givim pain long yupela taim yupela i givim beksait long God Yawe, olsem na mi nogat pret long em- dispela em tok bilong God Yawe bikpela.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Olsem mi brukim pinis ol hevi bilong yu we yu i gat long taim bilong ol tumbuna; Mi pulim daun ol samting i save pasim yu tasol, yu less long bihainim mi bilong wanem yu save brukim skru long ol bikpela maunten na aninit long diwai i gat planti lip, yupela i kamap olsem ol pamuk lain. \v 21 Mi planim yu olsem wanpela gutpela diwai wain we sid bilong em i gutpela stret tasol, olsem wanem na nau yu senisim yu yet i go bagarap na lusim gutpela piksa bilong yu. \v 22 Maski yu klinim yu yet long wara o waswas wantaim sop ol sin bilong yu i stap olsem doti long ai bilong mi- dispela em bikpela God Yawe i tokaut.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Olsem wanem na yu tok olsem mi doti, mi no save bihainim giaman god Bal. Lukim, wanem samting yu mekim long ples daun na tingim wanem samting yu mekim- yu kamap olsem liklik meri kemol i save ran i go na i kam. \v 24 wanpela wel donki olgeta taim em i save stap long ples drai, taim em i sot win husait tru i ken pasim laik bilong em? Long dispela taim nogat wanpela man donki bai hatwok long painim meri donki long inapim laik bilong em. \v 25 Yu mas lukautim lek bilong yu long bagarap na nek bilong yu, nogut bai yu angre long wara, tasol yupela i tok mipela i no filim gut, mipela i laikim tumas ol autsait god na i laik bihainim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Wankain olsem wanpela stil man em i pilim sem long taim ol i panim aut stil bilong em, dispela em i wankain tasol long ol king, ol hetman na ol pris wantaim ol profet long haus bilong Isreal. \v 27 Ol i save tokim diwai olsem, yu papa bilong mi na long ol ston olsem yu karim mi. Ol i soim beksait bilong ol na i no soim pes bilong ol. Tasol taim ol i gat trabel long ol, ol i save tokim bikpela olsem kirap na savim mipela. \v 28 Tasol we i stap ol dispela god we yupela ol lain Juda i save mekim? Larim ol i kirap, sapos ol i gat tingting long savim yupela taim yupela i gat trabel.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 God Yawe i tokaut long ol na i tok, olsem wanem na yu sutim tok long mi olsem mi gat asua? Yupela olgeta mekim sin na birua long mi. \v 30 Mi mekim save long ol lain bilong yupela long stretim yupela, tasol ol i no laik senisim pasin bilong ol. Yupela i laik kilim ol profet olsem laion i kilim abus. \v 31 Husait yu bilong dispela ol lain! harim dispela tok bilong mi gut tru, Yupela ting mi ples drai bilong ol Isreal? O ples pulap wantaim tudak? Ol lain bilong mi bai i tok wanem, Larim mipela raun paul nambaut na bai mipela painim hat long kam long yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 32 Yupela ting ol yanpela meri bai lusim bilas bilong ol na ol meri i maret nau tasol inap long lus tingting long bilas bilong ol? Tasol ol lain bilong mi i lusim tingting long mi long liklik taim tasol, i no winim namba dei. \v 33 Wanem kain rot stret bai yu mekim long painim pasin bilong maret. Yu save lainim pasin nogut bilong ol pamuk meri. \v 34 Dispela ol blut i pas antap long klos, em i soim laip bilong ol rabis man i nogat asua. Ol i no painim aut ol dispela pasin nogut.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Tasol yu save tokaut olsem, mi i nogat asua, tru tumas belhat bilong em i lusim mi. Tasol bai mi kotim yupela bilong wanem yupela i tok mi nogat sin. \v 36 Olsem wanem na yu mekim mi isi long senisim rot bilong yupela? Ol Isip bai bagarapim yupela wankain olsem yupela i stap aninit long ol Asiria. \v 37 Yupela tu bai i kisim dispela hevi wantaim han antap long het. Dispela em God Yawe i les long ol lain husait i bilip long en, olsem na ol bai i no inap helpim yupela.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Sapos wanpela man i rausim meri bilong em na i go maritim narapela man, bai em i go bek gen long em? bikpela bagarap bai i nonap i stap long dispela graun o nogat? Yupela i lusim mipela na stap olsem ol pamuk meri husat i gat planti man na bai yu kam bek long mi o nogat? Dispela em tok klia bilong God Yaweh. \v 2 Apim ai bilong yupela i go long ples nating na lukluk! I gat wanpela ples we yu no save mekim pasin pamuk? long arere long road yu sindaun na wet long pren bilong yu olsem ol man bilong Arab i stap long ples nating. Yupela i bagarapim dispela graun wantaim pasin pamuk na pasin doti.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Olsem tasol ren i no pudaun na ren bilong kamapim kaikkai i no kam, yupela i gat tingting bilong pamuk meri istap long het bilong yupela na yupela i no laik long kisim sem. \v 4 Yu lus tingting pinis , taim yu save singautim mi olsem, 'Papa bilong mi! mitupela i bin stap pren wantaim long taim mi yangpela! \v 5 Em bai i no inap long belhat olgeta taim? bai em inap larim belhat bilong en i stap i go inap long arere?' lukim! Dispela em wanem samting yu i tok long en tasol yu save mekim olgeta pasin nogut em yu inap long mekim!"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Nau God Yaweh i tokim mi long taim bilong king Josia, "Yu lukim tu wanem samting ol lain Israel i mekim olsem man i nogat bilip long mi? Ol i go olsem meri i go pinis long olgeta hap mautain na aninit long ol diwai i gat planti lip na long dispela hap em i mekim displea pasin olsem pamuk meri. \v 7 Mi tok, 'behain long taim dispela meri i mekim ol dispela kain pasin, em bai i kam bek long mi, tasol em i no kam. orait sista bilong em Juda i olsem meri i nogat bilip bai i lukim dispela samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Na mi lukim dispela, long dispela wankain pasin tasol dispela ol Israel i no gat bilip long mi na mekim wankain pasin pamuk na mi raitim pas bilong rausim em i go, susa bilong em Juda i nogat bilip na em i no pret long mi, taim em i go mekim pasin pamuk. \v 9 Pasin pamuk bilong em i no wanpela samting long em, em i bagarapim dispela graun na em i mekim pasin pamuk wantaim ol ston na ol diwai. \v 10 Bihain long susa bilong em Juda i stap olsem meri i nogat bilip i kam bek long mi, em i no kam wantaim trupela bel, tasol wantaim giaman, dispela em tok klia bilong God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Na God Yawe i tokim mi, " ol lain Israel i lusim bilip i bihainim planti gutpela pasin wankain olsem ol lain Juda i lusim bilip. \v 12 Go na tok aut long dispela tok long not. ' Yu Israel i pudaun pinis long bilip yu kam bek long mi. Dispela em tok klia bilong God Yaweh, mi no nap kros long yu taim mi stap wantaim yu oltaim, em tok klia bilong God Yaweh, Bai mi nonap kros long yu oltaim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Yu mas save long wanem pasin yu mekim wantaim God Yaweh God bilong yu. long wanem yu i bin abrusim tok bilong God Yaweh, yu i givim olgeta pasin bilong yu long ol arapela lain long aninit long diwai i gat planti lip long en! Yu i no harim tok bilong mi! dispela em tok klia bilong God Yaweh. \v 14 Kam bek, ol manmeri bilong lusim bilip! dispela em tok klia bilong God Yawe, mi man bilong yupela! mi bai kisim yupela, wanpela long biktaun na tupela long famili na bai mi kisim yupela i go long Saion! \v 15 Bai mi yet givim yu wasman behain long bel bilong mi na em bai i lukautim yu wantaim save na olgeta gutpela tingting bilong luksave.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Em bai kamap olsem yu na bai kamap planti na karim kaikai long graun long dispela ol de, dispela em tok klia bilong God Yaweh, ol bai i no i nap tok, Em kontrak bokis bilong bilong God Yaweh!" dispela toktok bai i no nap kamap long bel bilong ol o bai tingim gen, em bai i no inap abrusim o narapela bai i no inap kamap gen.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Long dispela taim ol bai i tok out long Jerusalem, 'dispela em sia king bilong God Yawe, 'na olgeta lain long arapela hap bai i kam bung long Jerusalem long nem bilong God Yawe. Ol bai no inap wokaubaut gen long olpela pasin bilong bel bilong ol. \v 18 Long dispela de, ol lain famili bilong lain juda bai i wokabaut wantaim ol lain famili bilong lain Israel. ol bai kam bung long graun i stap long not em dispela graun mi givim long ol lain tumbuna pikinini bilong mi bai kisim long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Long mi yet, mi tok, mi bai helpim yu olsem wanem long mekim olsem pikinini bilong mi na givim yu gutpela graun, long kisim planti gutpela samting we em i no stap long arapela kantri! bai mi inap tok olsem, 'bai yu singautim mi "olsem papa bilong mi". mi inap tok olsem yu i no inap go bek long bihainim mi. \v 20 Tasol olsem meri i lusim bilip long man bilong em, yupela oI lain Israel i birua long mi, dispela em tok klia bilong God Yawe."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ol i harim wanpela singaut i kam long ples i daun, ol manmeri bilong Israel i krai na singaut! mipela i senisim pasin bilong mipela na lus tingting long God Yawe bilong ol. \v 22 "Kam bek gen", ol manmeri i lusim bilip! bai mi oraitim yupela long hevi bilong yupela! "harim" mipela bai i kam long yu, bilong wanem yu God Yawe bilong mipela!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Tru olsem giaman i kam long mauntain, nois bilong paulim tingting i kam long mautain, tru God Yawe em God bilong kisim bek ol lain Israel. \v 24 Ol sem pasin bilong god giaman i kisim wanem samting ol lain tumbuna bilong yumi i bin wok long en, bulmakau bilong ol, sipsip na ol pikinini man na meri! \v 25 Larim yumi sem na putim het i go daun,larim sem bilong yumi i karamapim yumi bilong wanem yumi sin long ai bilong God Yaweh! mipela yet na ol tumbuna pikinini bilong mipela long taim mipela stap yangpela yet i kam inap nau, mipela i no harim tok bilong God Yaweh bilong mipela!"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 "God Yawe yet i tok klia olsem, sapos yupela ol lain Israel i kam bek gen, em nau yupela i mas kam bek gen long mi. Sapos yupela i rausim ol giaman god bilong yupela long ai bilong mi, noken lusim mi gen na i go nambaut, \v 2 Yu mas tok tru, stap stret na stap klin taim yu tok promis, 'Olsem God Yawe i stap.' Nau ol kantri bai hamasim ol yet insait long em na long em tasol ol bai i kamap bikpela." \v 3 Em God Yawe i mekim dispela tok i go long ol wanwan man na meri bilong Juda na Jerusalem. 'Digim na brukim gut graun bilong yu yet na noken planim kaikai namel long ol nil gras.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Katim skin bilong yupela long nem bilong God Yawe na rausim ol antap skin bilong lewa bilong yu ol man bilong Juda na ol asples bilong Jerusalem, nogut bai belhat bilong mi bai i bruk na lait olsem paia na lait bikpela bai i nogat man inap long kilim i dai, antap long pasin nogut bilong yupela. \v 5 Tokim ol Juda na larim ol Jerusalem i harim. Tok olsem, "Winim biugel long olgeta hap long graun." Toksave olsem, "Bung long wanpela hap. Yumi i go long ol biktaun i bagarap pinis." \v 6 Litimapim flek bilong toksave na makim i go olsem long Saion na ranawe i go hait. Mi i salim bikpela bagarap i kam olsem long not na bai i mekim yupela i pundaun olsem na yupela i noken i stap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Wanpela laion i kam aut long bikpela bus na sampela lain husait bai bagarapim kantri i go aut nau. Em i lusim ples bilong em na kisim bagarap i kam long graun bilong yu long brukim ol biktaun bilong yupela na bai i nogat manmeri i stap long en. \v 8 Olsem na yupela mas putim bruk klos na singim ol sore singsing na krai. Bilong wanem dispela bikpela belhat bilong God Yawe i no lusim mipela.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 God Yawe i tok klia olsem, ol dispela samting bai i kamap insait long dispela dei na bai ol bel bilong king na ol opisa bilong em bai i dai. Ol pris bai i suruk na ol profet bai i pret moa yet.''' \v 10 Olsem na mi i tok," Ah, Bikpela God Yawe. Tru tru yu i bin giamanim ol dispela manmeri na ol lain Jerusalem gut tru taim yu i tok, 'Bel isi bai i stap wantaim yu.' Tasol bainat i na birua long ol."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Long dispela taim ol bai i toktok long ol dispela manmeri na ol lain Jerusalem, "Wanpela win i lait olsem paia long hap ples nating bai i kam kamap long pikinini meri bilong ol manmeri bilong mi na dispela win bai i no inap seksekim o klinim ol. \v 12 Wanpela win i strong tumas long dispela bai i kam long stia tok bilong mi na nau bai mi i tok aut long mekim save long ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Lukim, em i kam pait olsem ol klaut na ol karis bilong em i olsem bikpela ren na win. Ol hos bilong em i ran moa long ol tarangau. Sore long mipela, bilong wanem bai mipela i bagarap! \v 14 Ol lain bilong Jerusalem, lukautim bel na tingting bilong yu long pasin nogut na bai yu i stap laip. Bikpela tingting bilong yu long mekim pekato bai stap wantaim yu longpela taim? \v 15 Long wanem wanpela singaut i karim toksave i kam long ol lain bilong Den na ol lain i stap long ol maunten bilong Efraim i harim dispela bikpela bagarap i kam.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Mekim ol kantri i tingim dispela. Lukim, toksave long ol lain Jerusalem olsem ol lain birua bilong longwe ples i kam long singaut na pait wantaim ol biktaun bilong Juda. \v 17 God Yawe i tok klia olsem, Ol bai i kamap olsem ol wasman i lukautim olgeta hap bilong hap graun ol i redim pinis long planim kaikai, bilong wanem, em i bin kros wantaim mi long stap em yet, \v 18 na ol nogut pasin bilong yu i mekim olsem long yu. Dispela bai i mekim save long yu. Em bai i nogut tru, em bai bagarapim bel bilong yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Bel bilong mi, Bel bilong mi, Mi gat bikpela hevi long bel bilong mi. Mi no kisim bel isi insait. Mi no inap long stap isi long ol krai bilong biugel long kirapim pait. \v 20 Kain kain hevi na bagarap i kam na i go, olgeta ples i pundaun na bagarap. Na turangu ol i hariap tru brukim haus sel na ol laplap insait long haus sel bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Wanem taim nau bai mi no inap lukim mak bilong toksave na bai mi no inap harim krai bilong biugel bilong pait? \v 22 Longlong pasin bilong ol i mekim na ol manmeri bilong mi i no save long mi. Het bilong ol i bagarap na ol i no gat gutpela tingting. Ol i gat save long mekim pasin nogut tasol ol i no save long mekim gutpela pasin.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Mi i lukim graun. Lukim! Em i no stap stret na nogat wanpela samting i stap long en na i no gat lait i stap antap long ol heven. \v 24 Mi i lukluk long ol maunten. Lukim, ol i guria na ol liklik maunten i seksek nambaut. \v 25 Mi i lukluk, tasol mi no lukim wanpela man na olgeta ol pisin bilong ol heven i bin ranawe. \v 26 Mi i lukluk na lukim ol gutpela plaua i stap olsem bikbus na ol biktaun i bin bagarap i go daun long ai bilong God Yawe na long hap bilong bikpela belhat bilong em."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 God Yawe i tok olsem, "Olgeta hap ples bai i no inap i stap, tasol mi no inap bagarapim olgeta. \v 28 Long dispela as nau, olgeta manmeri bai sori na ol heven antap bai i tudak. Mi i bin kamapim dispela ol tingting. Mi bai no inap holim bek. Bai mi no inap lus tingting long mekim ol dispela samting i kamap. \v 29 Olgeta biktaun bai i ranawe long ol nois bilong ol man bilong pait i ron antap long hos na ol man bilong pait long bunara, ol bai ranawe i go insait long ol bikbus. Olgeta biktaun bai i go antap long ol ston ples. Bai nogat ol manmeri i stap long ol biktaun long lukautim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Nau yu i bin bagarap tru, bai yu mekim wanem? Maski yu putim gutpela retpela klos na bilasim yu yet wantaim ol gutpela gol samting na penim ai bilong yu, ol man i resis long yu i les long yu. Na nau ol i traim long kisim laip bilong yu. \v 31 Olsem na mi harim singaut bilong belhat na pen olsem ol meri i pilim pen long karim namba wan pikinini, em i singaut bilong pikinini meri bilong Saion. Em i sotwin. Em i opim ol han bilong em, 'Sore long mi! Het bilong mi pen na mi pundaun long ol dispela lain bilong kilim man."'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Go hariap long ol han rot bilong Jerusalem, go painim em long ples nating bilong bik taun tu. Na lukluk na tingting long ol dispela. Sapose yu painim man o wanpela husait i wok long stap gut na traim long stap strong long pasin bilong bilip, orait bai mi lusim rong bilong Jerusalem. \v 2 Ol i ken tok, 'God Yawe i stap laip, 'tasol ol i tok giaman tasol." \v 3 God Yawe, ating ai bilong yu i no save lukim pasin bilong bilip tru? Yu paitim ol manmeri, tasol ol i no pilim pen. Yu daunim ol olgeta, tasol ol i no laik long kisim dispela kain skul. Ol i mekim pes bilong ol i kamap strong olsem ston, long wanem ol i les long tanim bel.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Olsem na mi tok, tru tumas dispela em ol tarangu manmeri. Ol i longlong, bilong wanem ol i no save long pasin bilong God Yawe,na lo bilong God Yawe bilong ol.. \v 5 Mi bai go long ol manmeri i gat bik nem na tokaut long tok bilong God Yawe long ol, long wanem ol i save liklik long pasin bilong God Yawe, na lo bilong God Yawe bilong ol." Na ol i save brukim hevi bilong ol wantaim, ol i bin brukim namel dispela sen i bin kalabusim ol long kam long God Yawe. \v 6 Olsem na laion bilong bik bus bai kam bagarapim ol. Na wel dok bilong Araba bai bagarapim ol. Wanpela wantok kantri i wait i stap bai i kam pait long ol bik taun bilong ol. Husait i go autsait long bik taun bilong en ol bai brukim em i go liklik. Pasin bilong ol long sakim lo em i kamap bikpela. Na pasin bilong ol long bilip i kamap liklik.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Bilong wanem bai mi harim tok bilong dispela ol manmeri? Ol pikinini man bilong yupela i bin lusim mi na ol i bin mekim promis wantaim ol man nating. Mi bin givim planti kaikai long ol, tasol ol i bin mekim pasin pamuk na planti i wokabaut i go long haus bilong ol pamuk meri. \v 8 Ol hos i stap long hat bilong san. Ol i mekim singaut olsem ol i laik i stap wantaim meri hos. Wanwan man i mekim wankain singaut olsem hos i go long ol meri bilong wantok bilong ol. \v 9 Olsem bai mi no inap givim hevi long ol, dispela em i tok bilong God Yawe, na mi no inap pait bek long kantri em i wankain olsem dispela?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Go antap long ol wain gaden arere long haus na bagarapim. Tasol noken bagarapim ol olgeta. Katim wain bilong ol, long wanem dispela wain i no kam long God Yawe. \v 11 Ol haus bilong Israel na Juda i bagarapim mi gut tru, dispela em i tok bilong God Yawe. \v 12 Ol i mekim ol giaman toktok long God Yawe na ol i tok, "Em bai i no inap mekim wanpela samting na i no inap wanpela bagarap bai kam long mipela na mipela bai i no lukim bainat o hangre. \v 13 Ol profet bai kamap olsem win, tok tru ino i stap long ol, olsem na larim wanem samting ol i tok long en i ken kamap long ol."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Olsem na Yawe, God bilong ol manmeri i tok olsem, "Long wanem yu tok, lukim, mi stap redi long putim tok bilong mi long maus bilong yu. Em bai kamap olsem paia, na dispela ol manmeri bai kamap olsem paia wut. Dispela paia bai daunim ol. \v 15 Stap isi, yupela haus bilong Israel klostu bai mi kisim wanpela kantri long longwe ples i kam pait long yupela, dispela em i tok bilong God Yawe, em i wanpela kantri i ino gat pinis bilong en na em i bin stap bipo. Em dispela kantri yu no save long tokples bilong en, yu no inap save long wanem samting ol i toktok long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Kam bilong ol i olsem matmat i op. Olgeta ol i soldia. \v 17 Olsem na olgeta kaikai yupela i kamautim em ol bai kaikai, ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yupela em ol bai kilim i dai. Ol bai kaikai ol sipsip na ol bulmakau bilong yupela, ol bai kaikai ol prut long diwai wain na diwai fig bilong yupela. Ol bai brukim daun ol strongpela bik taun bilong yupela wantaim bainat bilong ol, em yupela i save putim tingting bilong yupela long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Tasol long ol dispela de, dispela em i tok bilong God Yawe, mi no tingting long bagarapim na pinisim yupela. \v 19 Taim yu, Israel na Juda, i tok, 'Bilong wanem na Yawe God bilong mipela i mekim ol dispela samting long mipela?' na yu, Jerimaiah, bai i tokim ol olsem, "Olsem tasol yu bin givim baksait long God Yawe na lotuim ol giaman god long graun bilong yu, olsem na yu mas mekim gut long ol man long narapela hap long graun we em i no bilong yu ."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Salim dispela tok i go long haus bilong Jakob na larim ol Juda i harim. Tokim ol, \v 21 "Harim, yupela ol longlong manmeri i nogat gutpela tingting, yupela i gat ai tasol yupela i no inap lukim, yupela i gat ia tasol yupela i no inap harim. \v 22 Yupela i no pretim mi, dispela em i tok bilong God Yawe, o yupela i no guria long sanap long pes bilong mi? Mi bin putim mak bilong wesan long solwara, na tokim solwara long stap long mak bilong en, long taim solwara i kirap na i dai, em bai i no inap abrusim mak bilong en. Na taim solwara i bruk ol i no save go long hapsait..
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Tasol dispela ol manmeri bel bilong ol i strong tumas olsem ston. Ol i sakim tok na givim baksait na ol i go pinis. \v 24 Ol i no save tokaut long bel bilong ol, "Yumi mas pretim Yawe God bilong yumi, em husait i save salim ren, pastaim em i save givim ren na bihain em i save givim ren tu, long taim bilong ol stret na makim stret wik bilong mipela long kisim kaikai." \v 25 Taim yu no bin stap ol dispela samting i bin kamap, Ol sin bilong yupela i pasim ol gutpela samting long kam long yupela.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Ol man nogut i stap wantaim ol manmeri bilong mi. Ol i was olsem wanpela man i redi long holim ol pisin, tasol ol i putim trep long kisim ol manmeri. \v 27 Olsem ol bokis i pulap long ol pisin, haus bilong ol i pulap long ol giaman pasin. olsem na ol i gro pat na kamap mani man. \v 28 Ol i kamap pat, na ol i kamap klinpela tru wantaim gutpela helt bilong ol. Ol i abrusim olgeta pasin nogut. Ol i no save askim long hevi bilong ol man, na long ol hevi bilong ol pikinini i nogat papamama. Ol i gat planti samting tasol ol i no inap givim bel long ol lain i sot tru long en. \v 29 Ating mi no inap mekim save long ol long dispela samting, dispela em i tok bilong God Yawe, na mi yet mi no inap pait bek long kantri olsem dispela?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Ol samting nogut tru i bin kamap long dispela graun. \v 31 Ol profet i tokaut wantaim giaman, na ol pris bihainim lo long strong bilong ol yet. Ol manmeri bilong mi i laikim dispela pasin. Tasol wanem samting bai kamap long arere bilong en?"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Ol manmeri bilong lain Benjamin, painim ples bilong hait na winim biugel long Tekoa na lusim Jerusalem. Kirap Bet Hakerem na mekim wanpela sain long wanem pasin nogut i wok long kamap long not, bikpela bagarap i wok long kam. \v 2 Ol pikininin meri bilong Saion yupela ol naispela na gutpela meri, yupela olgeta bai i bagarap. \v 3 Ol bai i wokim sel haus raunim em na ol wasman bilong sipsip wantaim ol sipsip bilong ol bai i go long em na wanwan man bai i lukautim em yet.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Kirap, yumi go pait long apinun. Yupela i mas givim yupela yet long ol god bilong pait, long wanem tulait i wok long go na tutak i wok long kam. \v 5 Yumi go pait long nait na bagarapim banis bilong dispela meri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 God Yawe i tok olsem, katim olgeta diwai bilong dispela meri na pasim rot bilong ol birua i laik bagarapim Jerusalem. Em dispela biktaun yumi mas pait long en long wanem em i pulap long pasin nogut. \v 7 Dispela taun i wok long kamapim planti pasin nogut olsem wara i kapsait long hul wara, pasin nogut na pasin bilong bikhet i stap insait long em na ol sik na sua tu i wok long kamap long pes bilong mi. \v 8 Jerusalem kisim olgeta skul tok bilong mi o nogat bai mi givim baksait long yu na bagarapim dispela graun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 God Yawe i tok olsem, Ol bai i bungim olgeta ol Israel husait i bin stap bek olsem ol i bungim wain long gaden wain. \v 10 Lukim'bai mi tokaut na tokim husait na ol bai harim? Ol i no katim yau bilong ol na ol i stap isi na harim tok. Tok bilong God Yawe i kam bilong stretim ol, tasol ol i no laikim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Mi les long holim long bel long wanem mi pulap long belhat bilong God Yawe em i tok olsem ,''kapsaitim long ol pikinini na long ol yangpela man, ol bai rausim olgeta meri long ol man bilong ol, na olgeta lapun. \v 12 God Yawe i tokaut olsem bai mi givim ol haus bilong ol na gaden na meri bilong ol i go long ol arapela lain na bai mi bagarapim husat i wok long bagarapim dispela graun long han bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Yawe i tokaut olsem, ''long liklik i go long bikpela ol i gat pasin bilong giaman na pasin bilong tingim ol yet. Ol pris na ol profet tu i save mekim pasin giaman.'' \v 14 Ol i bin oraitim sua bilong ol manmeri bilong mi liklik na tok bel isi, bel isi taim i nogat bel isi i stap. \v 15 God Yawe i tok, ''Taim ol i mekim ol stingpela pasin, ol i bin sem tu?'' Ol i no bin sem long wanem ol i no save long sem, olsem na ol bai i pundaun olsem ol arapela i bin pundaun na ol bai i kisim ol i go na mekim save long ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 God Yawe i tok olsem,'' sanap long rot bung na lukluk na askim ol long ol olpela rot. Gutpela rot i stap we? Nau yupela yet i go na painim ples malolo bilong yupela yet. Tasol ol i tok mipela i no inap go. \v 17 Mi makim ol wasman long putim yau long krai bilong biugel tasol ol i tok, mipela i no inap putim yau long harim krai bilong biugel. \v 18 Olsem na ol kantri, harim na lukim, bai yu tokaut long wanem samting bai i kamap long ol. \v 19 Graun harim na lukim, klostu bai mi bringim bagarap i kam long ol dispela manmeri long bihainim laik bilong tingting bilong ol. Ol i no save putim yau long tok o lo bilong mi na ol i save lusim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Dispela diwai i gat naispela smel i go antap long Seba i tok wanem long mi? Dispela naispela smel i kam long longwe hap graun. Mi no inap kisim ol ofa yupela kukim long paia na lotu bilong yupela. \v 21 Olsem na God Yawe i tok olsem, klostu bai mi putim wanpela hevi long ol dispela manmeri na bai ol i kisim hevi, em ol papa na ol pikininin wantaim. Ol man bilong bagarap wantaim olgeta wantok tu bai lus., \v 22 God Yawe i tok olsem, Lukim wanpela lain manmeri i wok long kam long hap graun long not, wanpela strongpela kantri bai kamap long wanpela hap kona bilong graun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Ol bai i kisim spia na bunara, ol bai kros na ol bai i no gat sori bilong ol long yu pikinini meri bilong Saion. Ol bai sindaun long ol hos na go olsem ol man bilong pait wantaim bikpela nois olsem nois bilong solwara i bruk. \v 24 Mipela i bin harim sampela ripot bilong ol na mipela i pilim daun, olsem meri i karim pikininin na han bilong mipela i go daun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Ol birua i raunim pinis olgeta hap wantaim bainat bilong ol, olsem na yupela i mas pret na yupela i noken i go long gaden na tu yupela i noken wokabaut long rot. \v 26 Ol pikinini meri bilong ol i mas putim klos bilong sori na rapim asis bilong paia na yu bai krai nogut tru olsem yu krai long wanpela pikininin man. Kwik taim tru man bilong bagarapim mipela bai i kam.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Jeremaia, mi wokim yu, bai yu traim ol manmeri bilong mi olsem man i traim ain, olsem na yu bai sekim na traim rot bilong ol tu. \v 28 Olgeta manmeri bel bilong ol i pas tru, ol i save raun na sutim tok long ol arapela. Olgeta bilong ol i save giaman tru na ol i olsem bras na ain. \v 29 Strongpela paia i kukim ol na i drai olgeta, paia i kaikaim olgeta na ol i traim long stretim namel long ol yet tasol i nogat wok bilong em long wanem spirit nogut i stap yet. \v 30 God Yawe i no laikim ol dispela silva.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Jeremaia i kisim tok i kam long God Yawe olsem, \v 2 ''Sanap long dua bilong haus bilong God Yawe na tok aut long dispela tok olsem, 'Harim tok bilong God Yawe yupela ol Juda husait yupela i kam insait long dua long lotu long God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 God Yawe i singautim olgeta man, em God bilong ol Israel i tok olsem,''Painim rot na mekim gutpela pasin na bai mi larim yupela i stap yet long dispela ples''. \v 4 Noken putim yu yet long ol samting nogut na tok, '' Haus bilong God Yawe, haus bilong God Yawe, haus bilong God Yawe!`''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Sapos yu tru tru i painim rot na mekim gutpela pasin na sapos yu kamapim pasin bilong skelim ol man wantaim ol wantok bilong ol, \v 6 sapos yu i no luksave long husait i stap long graun, em ol pikinini i nogat papa mama, o ol meri man bilong ol i dai pinis em yupela i noken kapsaitim nating blut bilong ol long dispela ples. Na i noken bihainim ol arapela god olsem na bai yu inap kisim bagarap, \v 7 orait bai mi lusim yu i stap long dispela ples long graun mi bin givim ol tumbuna bilong yupela long bipo yet na bilong oltaim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Harim, long wanem yu save tingting strong long ol toktok i no gutpela we i no save helpim yu. \v 9 Ating yu save stil, kilim arapela na mekim pasin pamuk? Ating yu save tok nogut long bagarapim ol na givim ofa i gat gutpela smel long giaman god bal na bihainim ol arapela god, we yu i no bin save long ol? \v 10 Olsem na ating yu kam sanap long pes bilong mi long dispela haus ol i kolim long nem bilong mi na tok,'' Mipela i orait,'' olsem na yu i ken mekim ol pasin i no stret? \v 11 Ating dispela haus i save karim nem bilong mi olsem, ples hait bilong ol stilman long ai bilong yu? Tasol lukim, mi bin lukim pinis em dispela God Yawe tasol i tokaut.'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 'Olsem na go long ples bilong mi i stap long Silo, we mi bai givim tok orait long nem bilong mi bai i stap long hap bipo tru na lukim wanem samting mi mekim long em, em long ol lain manmeri bilong mi Israel i nogat strong. \v 13 Olsem na nau, long ol wok bilong yu long ol dispela samting, mi God Yawe i tokaut, Mi bin toktok long yu planti taim tasol yu i no harim. Mi askim yu tasol yu i no bekim. \v 14 Olsem na, wanem samting mi mekim long Silo, em bai mi mekim olsem tu long dispela haus ol i kolim wankain olsem nem bilong mi, em dispela haus yu save laikim na dispela ples mi bin givim yu wantaim ol tumbuna bilong yu. \v 15 Bai mi salim yu i go paslain long mi, wankain olsem mi bin salim ol brata bilong yu, em ol lain tumbuna bilong Efraim.'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Na long yu Jeremaia, yu noken prea long ol dispela lain na yu noken krai sori o prea long helpim ol na yu noken singaut na askim mi, long wanem bai mi no i nap harim yu. \v 17 Olsem yu no bin lukim wanem samting ol i bin mekim long ol biktaun bilong Juda na long ol bik rot bilong Jerusalem? \v 18 Ol pikinini i bungim ol diwai na ol papa i redim ples bilong wokim paia na ol meri i redim flaua bilong wokim keik bilong quin bilong heven na kapsaitim ol suit wara olsem ofa long ol arapela god na bai ol i ken bagarapim mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Ating i tru ol i laik bagarapim mi? dispela em i tok bilong God Yawe, ol i wok long bagarapim ol yet, olsem na dispela sem bai i stap long ol yet? \v 20 Olsem na God Yawe i tok olsem, ''Lukim, kros na belhat bilong mi bai i kamap strong long dispela ples long ol man na ol wel abus antap long ol diwai insait long ol bus na ol kaikai long graun. Em bai paia na i no pinis''.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 God Yawe i save singautim yumi, em God bilong ol Israel i tok olsem, 'Putim ol ofa wantaim mit yupela i kukim pinis long hatwok bilong yupela. \v 22 Long taim mi bin kisim ol tumbuna bilong yu i kam autsait long graun bilong ol Isip. Mi i no laikim wanpela samting long ol. Mi i no givim ol wanpela lo i banisim ol long tok bilong ol ofa ol i save kukim na hatwok ol i save mekim. \v 23 Tasol mi givim dispela lo, '' Harim nek bilong mi na bai mi stap God bilong yupela na bai yupela i stap lain bilong mi. Olsem na yupela i mas wokabaut long rot mi tokim yupela long en na bai em i kamap gutpela long yupela.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Tasol ol i no bin harim na putim yau. Ol i stap wantaim ol strongpela tingting bilong ol insait long bel, olsem na ol i stap baksait tru na i no i stap pas. \v 25 Long dispela taim, long dei taim ol tumbuna bilong yupela i go autsait long graun bilong ol Isip i kam inap long dispela de, mi salim olgeta wokman bilong mi, ol profet long yu. Mi i no malolo mi salim ol yet. \v 26 Tasol ol i no bin harim tok bilong mi. Ol i no putim yau gut long mi. Long dispela as, ol i kisim bikpela hevi long nek. Ol i nogat strong moa i winim ol tumbuna bilong ol.'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Olsem na yu tokaut long olgeta dispela tok long ol, tasol ol bai i no inap harim yu. Yu autim ol dispela samting long ol, tasol ol bai i no inap bekim tok bilong yu. \v 28 Tokim ol olsem, dispela kantri em ol i no save harim nek bilong God Yawe na i no save kisim gutpela stia. Tok tru i no moa i stap long maus bilong ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Katim gras bilong yu na klinim yu yet, rausim ol gras long het bilong yu. Singim song bilong ol dai man long ples nating. Long wanem, ol i no laikim God Yawe olsem na em i belhat na i givim baksait long ol dispela lain. \v 30 Ol pikinini man bilong ol Juda i bin mekim pasin nogut long ai bilong mi. Mi God Yawe i tokaut, ol i kamapim ol samting i abrusim strong na tingting bilong ol insait long haus ol i kolim long nem bilong mi, bilong ol i ken strongim ol dispela samting.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Na ol i wokim ol ples antap long Tofet em i stap long ples daun bilong Ben Hinom. Ol i wokim olsem bilong kukim ol pikinini man na ol pikinini meri long paia, we em mi i no tokim ol na tu em i no kamap long tingting bilong mi. \v 32 Olsem na lukim, ol de i kam, God Yawe i tokaut, bai ol i no inap moa kolim Tofet o ples daun bilong Ben Hinom. Em bai i kamap ples daun bilong kilim ol man na ol bai i planim ol bodi long graun bilong Tofet inap long olgeta rum i pulap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Bodi bilong ol dispela lain bai i kamap kaikai bilong ol pisin i stap long skai na ol wel animol i stap long graun na bai i no gat man bilong pretim ol long ranawe. \v 34 Bai mi pinisim ol biktaun bilong ol Juda na ol bikrot bilong Jerusalem. Nois bilong amamas na nois bilong man na meri i amamas long marit long wanem, graun bai i stap long bagarap na i pinis.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Long dispela taim, dispela em God Yawe i tok olsem,ol bai kisim ol bun bilong ol king na ofisa bilong ol Juda i kam aut long matmat,na tu ol bai kisim bun bilong ol pris na profet wantaim ol bun bilong ol man i dai pinis long Jerusalem. \v 2 Bihain ol bai putim i go autsait long lait bilong sun na mun na olgeta sta bilong skai; ol dispela samting i stap insait long skai ol i save bihainim na sevim,na olgeta taim ol i save bihainim na painim long lotu long em, Ol bai i no inap bungim bun na planim gen.Em bai kamap olsem kaikai bilong graun. \v 3 Long olgeta ples i stap nating long em we mi kisim ol i kam,ol i ting olsem ol i makim laip tasol ol i makim dai. Em ol husait i stap yet long bihainim pasin nogut bilong dispela kantri, dispela em tok God Yawe i tok strong wantaim pawa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Tokim ol olsem, "God Yawe i tok; I gat sampela bilong yupela i pundaun na i no kirap? I gat sampela bilong yupela i lus pinis na i no laik long kam bek? \v 5 Bilong wanem ol dispela manmeri, bilong Jerusalem, i go longwe tru na i givim beksait long mi olgeta? Ol i holim strong bikhet pasin na ol i les long tanim bel.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Mi stap redi long harim, tasol ol i no tok stret na tok sori long sin bilong ol; Nogat wanpela bilong ol i tokaut olsem wanem samting mi mekim em rong",Olgeta i laik go long wanem hap ol i laik go long en,wankain olsem man hos i laik i go long pait. \v 7 Na tu ol ensel bilong heven i save long raitpela taim; wankain olsem ol dov pisin na ol swif pisin na ol kran pisin. Ol i go long wanpela ples i go long narapela ples hap long raitpela taim,tasol ol lain bilong mi ol i no save long lo bilong God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Bai yu tok wanem olsem , "yumi i gat save, long lo bilong God Yawe olsem em stap wantaim yumi?" Orait, lukim! ol tisa bilong yupela i save long raitim giaman tok bilong ol. \v 9 Ol saveman bai sem. Bilong wanem ol bai i pret na hangamap long trep. Harim! ol i givim beksait long tok bilong God Yawe, na ol i tok, na wanem wok ol bai mekim long save bilong ol?. \v 10 Orait mi bai givim ol meri bilong ol long narapela man, na olgeta hap graun bilong long ol lain husait i lukautim ol, bilong wanem olgeta man long ol liklik i go long bikpela ol i giaman long kisim samting bilong narapela,dispela pasin giaman i kamap long ol profet na ol pris,olgeta i larim giaman tasol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ol i oraitim ol manmeri bilong mi kisim bagarap, tasol,i no bikpela tumas, na ol i tok, givim bel isi long mipela taim mipela i nogat bel isi" Taim ol i nogat belisi. \v 12 ol Israel i sem tu long mekim dispela kain pasin nogut? Ol i no save sem liklik; ol i no save long stap gut! olsem na ol bai i pundaun namel na bagarap olgeta; ol bai daunim ol i go na mekim save long ol, dispela tok God Yawe i mekim. \v 13 Mi bai rausim yupela aut olgeta, God Yawe i tok strong long olgeta manmeri bilong em, Bai yupela i nogat ol frut antap long diwai wain, o ol frut bilong ol diwai fik tu. Long lip bilong ol win bai rusim olgeta, na wanem ol samting mi givim yupela long en bai i pinis olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Bilong wanem na yumi i sindaun i stap nating long hia?, kam na yumi olgeta i go wantaim, na yumi ranawe i go hait long ol narapela kantri, na mipela stap isi insait long hap na dai. Orait God Yawe God bilong yumi bai stap isi na helpim yumi, Em bai mekim posin wara , taim yumi mekim sin long ai bilong em. \v 15 Mipela bilip long stap bel isi, tasol long hap i nogat gutpela samting stap, Mipela wok long lukluk long gutpela taim bai kamap, tasol lukim,em bai nogat pret bai i stap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ol lain birua i kam long ol lain bilong Dan. Olgeta hap long graun ol i guria olsem nois bilong em i strongpela ol hos.Long ol bai kam na kukim ol graun na ol gutpela ol samting, na biktaun na ol lain manmeri i stap insait long en. \v 17 Orait lukim, Mi salim aut ol snek nogut i go namel long yupela, ol bai kaikaim yupela na yupela i no inap stap gut.Ol bai larim yupela na yupela i no inap raunawe.dispela tok em God Yawe i tokaut strong."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Mi sori na belhevi tru, na bel bilong mi i sik nogut tru. \v 19 Ating!, Bikpela i no helpim ol lain manmeri bilong em ol i ranawe i go long graun longwe hap! Na God Yawe i no stap long insait long maunten Saion? Na king bilong dispela meri i no stap long hap? bilong wanem na yupela ol manmeri bilong mi i mekim belat na i go lotu long ol giaman god ol yet wokim long en?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Taim bilong kisim kaikai i go pinis , na gutpela taim i kam i go pinis, tasol yumi no bin sev. \v 21 Mi bagarap long wanem ol manmeri bilong mi i kisim bagarap na mi pilim nogut,Mi krai long wamem ol samting i kamap em, ,Bel bilong mi pilim nogut na mi krai i stap. \v 22 Ating long distrik Gilat i nogat dokta bilong givim marasin a?,Olsem wanem na ol tarangu manmeri bilong mi i no kamap orait yet?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Sapos het bilong mi tasol i kamapim wara na ai wara i wok long ron olsem wara na mi ting long krai long de na nait namel long ol pikinini meri bilong ol manmeri husait ol i bin kilim. \v 2 Sapos wanpela man i inap givim mi ples bilong wokabaut insait long ples nating bilong stap, we mi bai go baksait long ol manmeri bilong mi. Sapos mi laik lusim ol, taim olgeta i pamuk lain olsem meri i lusim man. \v 3 God Yawe i tokaut, Ol i redim banara bilong giaman long maus bilong ol, tasol i no long wanem wanpela gutpela pasin ol i kamap strong antap long graun. Ol i go long wanpela pasin nogut i go long narapela. Ol i no save long mi,''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Wanwan bilong yu, bai lukaut long wantok bilong yupela na no ken bilipim wanpela brata. Em olgeta brata bilong trik na giaman, olgeta wantok ol i wokabaut insait long tok i bagarap arapela. \v 5 Wanwan man i daunim wantok na em i no autim tok tru. Maus bilong ol i skulim giaman samting tasol. Ol i lainim pinis long mekim ol giaman pasin. \v 6 Yu stap insait namel long giaman pasin, long giaman bilong ol i givim baksait long mi na ol i no tingim God Yawe i tokaut long dispela.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 God Yawe i gat olgeta strong tok olsem, ''Lukim, Mi stap long redim ol na traim ol, long wanem narapela samting mi bai mekim, long wanem, wanem ol manmeri bilong mi bin mekim? \v 8 Maus bilong ol i olsem sap bilong spia, ol i toktok long narapela samting tasol. Long maus ol i mekim wanbel wantaim ol wantok bilong ol, tasol long bel bilong ol giaman i stap insait long ol. \v 9 Mi no ken mekim save long ol long wanem long dispela samting--dispela em God Yawe i tokaut--na olsem mi no inap larim mi yet long dispela kantri olsem?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Mi bai singim song bilong sori na krai bikpela long ol maunten, na ol singsing sori bilong man i dai long ples kunai. Em ol i kukim na i no gat wanpela i abrusim ol na i go. Ol i no inap harim singaut bilong wanpela bulmakau. Na ol pisin bilong skai na ol animol ol i lusim na ronawe. \v 11 Orait mi bai tanim Jerusalem i go insait long hip bilong ston na hait ples bilong wel dok. Mi bai mekim Juda i kamap ples ston inap wanpela i no inap stap.'' \v 12 Wanem man i gat gutpela tingting inap save long dispela? Long maus bilong husait God Yawe bai i tokaut na em bai toksave long en? Bilong wanem graun i bagarap na pinis olsem ples wesan nating long man i no ken go long em?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 God Yawe i tok,''Em long wanem ol i sakim lo bilong mi em mi bin tokim ol, long wanem ol i no harim singaut bilong mi na wokabaut long en. \v 14 Em long wanem ol i wok long bikhet na ol i bihainim god bal olsem papa bilong ol i bin soim ol long mekim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Long dispela as God Yawe husait i singautim yumi, God bilong Israel, tok olsem, 'lukim, Mi redi long mekim dispela manmeri i kaikai snek bilong diwai na dring poisin wara. \v 16 Orait mi bai rausim ol i go nambaut namel long kantri we ol i no bin save bipo, wantaim tumbuna bilong ol. mi bai salim bainat i go aut bihainim ol inap mi bagarapim na pinisim ol olgeta.'''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 God Yawe husait i singautim yumi i tok olsem,''Tingim ol dispela; Singautim ol meri i save singsing sori; larim ol i kam. tokim ol meri i gat save gut tru, larim ol i kam. \v 18 Larim ol i hariap na singsing sori moa long yumi, orait aiwara bilong yumi bai i ran wantaim wara na ai bilong yumi bai bulap na kapsait.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Singaut bilong krai sori em i harim insait long Saion. ''O mipela i bagarap pinis. Mipela i sem nogut tru, mipela i gat bagarap long graun taim ol i brukim daun ol haus bilong mipela.' \v 20 Orait yu meri, harim tok bilong God Yawe, putim yau gut long tok em i kam long maus bilong em. Orait lainim singsing sori long ol pikinini meri bilong yupela na wanwan wantok meri long singsing sori.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Long wanem dai em i kam tru long windo bilong yumi; em i go insait long ol haus bilong king bilong yumi. Em i bagarapim ol pikinini bilong autsait na yangpela ol man insait long biktaun long 4pela kona. \v 22 Tokaut long dispela,'Dispela em God Yawe i tokaut--ol dai bilong man bai pundaun olsem animol insait long wit gaden na olsem wit i pas taim ol i katim pinis na bai no gat man bai bungim ol.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 God Yawe i tok olsem,''Yu no ken larim gutpela man i kisim biknem insait long gutpela tingting bilong em, o strongpela man i amamas insait long strong bilong em. Yu no ken larim mani man i kisim biknem insait long kago bilong em. \v 24 Sapos wanpela man i kisim nem insait long wanpela samting, larim em i stap insait, long dispela em bai save gut long mi. Long mi God Yawe, husait i bihainim kontrak wantaim daun pasin, gutpela pasin na stretpela pasin antap long graun. Long em insait mi kisim amamas--dispela em God Yawe i tokaut,''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Lukim, ol de bai kam--dispela em God Yawe i tokaut--sapos mi bai kalabusim ol lain i katim skin bilong sem husait ol lain i stap olsem tasol long bodi bilong ol. \v 26 Mi bai kalabusim Isip, Juda na ol manmeri bilong Amon, Moab na olgeta ol manmeri husait i katim sot het gras long han bilong ol yet. Na olgeta dispela Kantri ol i no Katim skin bilong sem na olgeta ol haus bilong Israel i no gat wanpela i katim skin bilong sem long bel tru.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 ''Haus bilong Israel, harim gud tok God Yawe i laik tok long yu. \v 2 God Yawe i tok olsem, yupela i no ken bihainim pasin bilong ol narapela maneri na yupela i no ken lukim ol mak i kamap long hevens na yupela i pret olsem ol narapela lain manmeri i save mekim.
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue