Colosians

This commit is contained in:
Jonathan Patel 2019-04-03 22:11:44 +10:00
commit 82029c31a5
37 changed files with 101 additions and 0 deletions

1
01/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi Pol, mi aposel bilong Krais Jisas long laik bilong God em yet i makim mi. Mi wantaim brata bilong yumi Timoti, \v 2 Mitupela i raitim dispela pas long yupela ol manmeri bilong God i stap long taun Kolosi yupela ol brata susa i bilip long Krais God papa bilong yumi i ken marimari long yupela na mekim bel bilong yupela i stap isi. \v 3 Yumi givim tenkyu long God papa na Bikpela bilong yumi Jisas Krais, na olgeta taim mipela beten long yupela.

1
01/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Mipela i harim bilip bilong yupela long Krais Jisas na laikim yupela i gat long olgeta manmeri husat God i bin makim, \v 5 Olsem na long dispela pasin wei yupela i gat strongpela tingting na long wanem samting God i bin mekim bilong yupela long heven. Yupela i harim pinis long stat long nambawan dei long strongpela tingting long lanim pasin sori God i stap insait long tok tru, \v 6 wei em i bin kam long yupela, dispela gutnuis i karim kaikai na i kamap bikpela long olgeta hap long graun, wankain olsem yupela tu, long dispela dei yupela i bin harim na kam save long marimari bilong God na long dispela tok tru.

1
01/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Dispela i gutnius yupela i bin lainim long Epafras, em gutpela wokman bilong yumi, em i wanpela bilip wokman bilong Krais. Em i save helpim mipela na mekim gut tru long wok bilong Krais long yupela. \v 8 Epapras i bin tokim mitupela long dispela laikim tru ol manmeri insait long Spirit .

1
01/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Long taim mipela i harim tok bilong pasin bilong laikim yupela, mipela i no save malolo long prea na askim God long helpim yupela bai yupela i save gut tru long laik bilong em. Na bai Holi Spirit i ken pulapim yupela ol kain gutpela save na tingting, na dispela i ken pulap tru long yupela. \v 10 Na mipela prea olsem wokabaut long pasin bilong ol manmeri tru bilong Bikpela, na bai em i laikim olgeta pasin bilong yupela na bai yupela mekim kain gutpela wok. Na bai yupela i save long God na oltaim dispela save bai kamap bikpela moa.

1
01/11.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 11 Mipela prea olsem God i ken givim olgeta kain strong long yupela, bai yupela inap sanap strong na karim olgeta hevi, bai yupela i stap isi na wetim ol hevi i pinis na bai yupela i ken amamas. \v 12 Mipela prea olsem dispela bai kamap olsem na yupela bai amamas na givim tok tenkyu long Papa, em i bin mekim yupela i bihainim gutpela pasin inap long yupela i ken kisim ol gutpela samting em i bin makim long yupela. Bai yupela i kisim wantaim olgeta manmeri bilong God, em dispela ol manmeri ol i stap long lait bilong em.

1
01/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Yumi bin i stap aninit long strong bilong tudak, na em i bin kisim bek yumi na putim yumi insait long lain bilong pikinini bilong en, em dispela pikinini em i save laikim tru. \v 14 Pikinini bilong God em i bin baim bek yumi, na lusim ol sin bilong yumi.

1
01/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Pikinini man em i piksa bilong God yumi i no inap lukim long ai. Em i nambawan long olgeta samting God i bin wokim, \v 16 ,Long em olgeta samting i kamap, em ol samting insait long heven na antap long graun, ol samting yumi inap lukim na ol samting yumi i no inap lukim. Em i bin wokim olgeta samting na ol i bilong em. Maski king o hetman o gavman na ol man i gat bikpela namba. \v 17 Em i bin stap paslain long olgeta samting, na long em, olgeta samting i pas gut wantaim.

1
01/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 Sios em i bodi bilong Krais, na Krais em i het bilong sios. Em i as bilong sios, na em i nambawan man long kirap bek long dai olsem na em i kisim nambawan ples long olgeta samting. \v 19 Dispela i kamap God i amamas na i tingting olsem olgeta laip bilong em, bai stap insait long Krais, \v 20 na long pikinini bilong en, em bai mekim olgeta samting i kamap wanbel wantaim em yet. God i mekim dispela taim em i kamapim bel isi wantaim blut bilong pikinini man bilong em long diwai kros, maski ol samting i stap long heven o samting i stap long graun.

1
01/21.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 21 Na yupela tu, long wanpela taim i bin i stap longwei long God, na i birua long em long tingting na long ol pasin nogut bilong yupela. \v 22 Tasol nau God i mekim yupela i kamap wanbel wantaim em long bodi bilong Krais long dai, em i mekim olsem long mekim yupela i stap klin, nogat asua, na nogat lain bai bagarapim yupela long ai bilong God, \v 23 sapos yupela i go moa yet long bilip,na wokim haus bilong yupela antap long strongpela graun na sanap strong, long bilip bilong yupela na no ken lusim dispela strongpela tingting yupela i gat long tok bilong God, olsem yupela i bin harim na olsem tok i bin tokim yupela long olgeta samting God i wokim aninit long heven, long dispela gutnuis, mi Pol, kamap wok man bilong God.

1
01/24.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 24 Nau mi, Pol, mi amamas long karim pen bilong yupela, na pulimapim bodi bilong mi wantaim wanem hevi Krais i bin karim i stap i no pinis yet long bodi bilong em, na dispela bodi em sios. \v 25 Mi kamap wokman bilong sios na bihainim wanem wok God i bin givim mi long mekim long helpim yupela, na long inapim dispela tok bilong God. \v 26 Tok i bin stap hait - dispela tok i bin stap hait bipo tru na bilong lain tumbuna pikinini tasol nau, dispela tok i kamap ples klia long ol lain bilong em husait i kamap klin long ai bilong em, \v 27 Na dispela lain God i laik mekim yumi save long wanem samting i gutpela tru na bilong olgeta lain manmeri bilong olgeta hap, olsem Krais em i stap wantaim yupela, na strongpela tingting olsem Krais em i Bikpela na bai yupela i kisim gutpela samting long heven.

1
01/28.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 28 Dispela em husait mipela i save autim, mipela save autim tok klia long olgeta manmeri na mipela save lainim planti lain wantaim olgeta save olsem taim mipela i kisim olgeta manmeri i kam long pes bilong Bikpela bai ol i nogat asua insait long Krais. \v 29 Mi wok hat tru, na wok strong long wanem Krais em yet i givim strong long mi.

1
02/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Mi laikim yupela i mas luksave long dispela bikpela hat wok mi mekim bilong helpim yupela, wantaim ol manmeri long Laodisia na ol manmeri husat i no lukim pes bilong mi. \v 2 Mi wok long bel bilong ol i ken kisim strong na kam bung na sanap strong wantaim pasin bilong laikim arapela na bai ol i ken save long samting hait bilong God, em i Kraist. \v 3 Insait long em tasol olgeta gutpela kain save na tingting i hait i stap.

1
02/04.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 4 Mi tokim yupela dispela tok long wanem bai i nogat wanpela man bai trikim yupela wantaim ol tok gris bilong ol. \v 5 Maski mi no stap wantaim yupela long bodi, tasol mi stap wantaim yupela insait long spirit. Olsem na mi amamas tru long lukim yupela i stap gut na bilip strong insait long Kraist.

1
02/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 6 Taim yupela kisim Kraist Bikpela bilong yu, wokabaut insait long em. \v 7 Yupela i mas planim yupela yet strong insait long em, na kamap bikpela insait long em, na sanap strong long bilip, wankain olsem mi i bin lainim yupela, na yupela mas pulap long tok tenkyu.

1
02/08.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 8 Lukaut gut, nogut wanpela man i holim pas yupela wantaim ol giaman save, na tingting na toktok nating bilong ol wantaim ol pasin bilong man. Na bai mekim yupela i bilip long ol pasin nogut bilong dispela graun na i no long Kraist. \v 9 Long wanem olgeta pasin bilong God i stap insait long bodi bilong em.

1
02/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Na yupela pulap tru insait long em, husat em het bilong olgeta pawa na namba. \v 11 Insait long em yupela i bin kisim pasin bilong katim skin, i no long pasin ol man i save katim skin wantaim han bilong ol yet, Kraist yet i bin rausim olgeta sin bilong yupela pinis. Dispela i olsem pasin bilong katim skin. \v 12 Ol i bin planim yupela wantaim em taim yupela i bin kisim baptais, na i kirap wantaim Krais insait long bilip long pawa bilong God i kirapim em long matmat.

1
02/13.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 13 Taim yupela i bin istap olsem dai man long sin bilong yupela na i no katim skin bilong bodi, em i mekim yupela kisim laip wantaim em na lusim olgeta sin bilong yumi. \v 14 Em i rausim olgeta dinau ol i raitim long buk wantaim lo bilong em. Na i bin rausim olgeta sin bilong yumi na nilim ol antap long diwai kros. \v 15 Em i rausim ol pawa na namba na mekim ol kamap rabis na putim ol long ples kilia, na winim pait antap long diwai kros.

1
02/16.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 16 Olsem na, yupela i no ken larim ol arapela i skelim yupela na tok, yupela no save bihainim ol lo bilong kaikai na dring, na ol lo bilong de bilong lotu, na de bilong amamas long nupela mun na bilong de sabat. \v 17 Dispela ol samting i olsem piksa nating tasol bilong ol samting bai kam bihain, tasol samting tru nau em Kraist.

1
02/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 Na yupela i no ken larim wanpela man husat i laik daunim em yet na i lotu long ensel skelim yupela na rausim yupela long prais bai yupela kisim. Dispela kain man i save i go insait long ol samting em lukim na em i solap wantaim tingting bilong bodi. \v 19 Em i no save pas long het, na em i save givim kaikai long olgeta hap bilong bodi na mekim olgeta join na rop i givim kaikai na i holim wantaim, em i gro long strong bilong God.

1
02/20.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 20 Sapos yupela bin dai wantaim Kraist, na lusim olgeta bilip bilong dispela graun, orait bilong wanem yupela i bilipim ol na stap aninit long ol yet? \v 21 Em i olsem, "Yu no ken holim, yu no ken testim, na yu noken tatsim." \v 22 Dispela em ol lo man yet i kamapim na lainim yumi long bihainim, na em bai ol i pinis. \v 23 Dispela ol lo i gat lo bilong ol lotu, em ol man i kamapim, na ol giaman lo bilong daunim yupela, na i save bagarapim bodi tasol, na i no inap long helpim yupela long rausim ol pasin nogut bilong olpela bel.

1
03/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Sapos God i bin kirapim yu wantaim Krais, orait lukluk long ol samting bilong antap, wei Krais i sindaun long han sut bilong God. \v 2 Tingim ol samting bilong antap, na noken tingim ol samting bilong dispela graun, \v 3 Yu bin dai pinis, na God i haitim laip bilong yu insait long Krais \v 4 Taim Krais i stap insait long yu, laip bilong yu bai kamap ples klia, wantaim lait na bikpela bilas bilong em.

1
03/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Yupela i mas kilim i dai, ol pasin bilong dispela graun, olsem pasin pamuk, pasin doti, laik nogut, bel kirap long mekim pasin nogut, na pasin gridi, em ol pasin bilong god giaman. \v 6 Long ol dispela kain pasin tasol na belhat bilong God bai i kam long ol manmeri husait i sakim tok bilong em. \v 7 Yupela tu i bin wakabaut insait long ol dispela kain pasin long bipo taim. \v 8 Tasol nau yupela i mas lusim ol dispela kain pasin olsem, kros, belhat, bel kirap long mekim pasin nogut, pasin bilong bagarapim bel na tok nogut long maus bilong yupela.

1
03/09.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 9 Noken mekim tok giamain long ol narapela, long wanem, yupela i bin rausim pinis ol pasin bilong ol pela bel wei yupela save mekim, \v 10 nao yupela i putim ol nupela pasin bilong em, na em i mekim yupela i kamap nupela long save na piksa bilong em yet. \v 11 Long dispela as, ino gat Grik o Juda, man bilong katim skin o man i no katim skin na ol lain Barbaria, na Sintia, na wokboi natin o fri man, tasol Krais em i het bilong olgeta samting na em i stap insait long olgeta samting.

1
03/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Olsem na God i makim yupela i mas stap holi na laikim narapela na i mas sori long ol arapela na mekim gut long ol, daunim yupela yet na tok isi long ol narapela na stap isi. \v 13 Wok bung wantaim ol narapela. Lusim rong bilong ol na mekim gutpela pasin long ol. Sapos wanpela i gat belhevi wantaim narapela, orait lusim rong bilong em olsem Krais i bin lusim rong bilong yupela. \v 14 Antap long ol dispela olgeta pasin, yupela i mas i gat pasin bilong laikim, em i save strongim olgeta gutpela pasin.

1
03/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Larim bel isi bilong Krais i ken pulap long bel bilong yupela. Long dispela bel isi tasol yupela i bin kamap wanpela bodi. Na yupela i mas tok tenkyu. \v 16 Larim tok bilong God i ken pulap tru long yupela. Wantaim olgeta gutpela tingting na save yupela i mas skulim ol arapela long buk song na ol lotu song, na singsing song wantaim hamamas na tok tenkyu go long God. \v 17 Na long wanem samting yupela i mekim, long toktok o long pasin, mekim olgeta pasin long nem bilong Bikpela Jisas na tok tenkyu long Papa God.

1
03/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 Yupela meri, yupela i mas aninit long ol man bilong yupela, na dispela em bai i orait long ai bilong Bikpela. \v 19 Na yupela ol man, yupela i mas laikim tru meri bilong yupela, na noken tok strong long ol. \v 20 Pikinini, yupela i mas harim tok bilong ol papa mama bilong yupela long olgeta samting, long wanem Bikpela i hamamas long dispela kain pasin. \v 21 Ol papa, yupela i noken mekim ol pikinini i belhat, nogut ol i pilim olsem ol i no inap long mekim wanpela samting.

1
03/22.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 22 Yupela ol wokboi, Yupela i mas harim tok bilong boss man bilong yupela na mekim olgeta samting, i no long hamamasim em tasol taim em i lukim yupela, tasol wok wantaim gutpela bel na i mas gat pret long God. \v 23 Wanem samting yupela i mekim, mekim wantain bel bilong yupela i go long Bikpela na i no long man. \v 24 Yupela mas save olsem yupela bai kisim pei long Bikpela olsem em i bin tok promis pinis. Yupela i mekim wok bilong Bikpela Jisas husait yupela i bihainim em. \v 25 Na man i mekim pasin nogut em bai kisim pe bilong en, long wanem pasin em i bin mekim na bai i nogat pasin bilong sori.

1
04/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 1 Yupela ol bosman, givim ol wokboi bilong yupela wanem ol samting i gutpela na stretpela. Na yupela mas save olsem, yupela tu i gat bosman i stap long heven. Yupela i mas prea long olgeta taim, na noken les long prea na tok tenkyu long God.

1
04/02.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 2 Yupela ol bosman, givem ol wokboi bilong yupela wanem ol samting i gutpela na stretpela. Na yupela mas save olsem yupela tu i gat bosman i stap long heven. Yupela i mas prea long olgeta taim, na noken les long prea na tok tenkyu long God. \v 3 Na prea long mipela tu, bai God i ken opim dua long mipela long autim tok bilong Krais, bipo em i bin stap hait. Long dispela tok tasol, mi stap long kalabus. \v 4 Na prea olsem mi bai autim klia dispela tok olsem mi inap long mekim.

1
04/05.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 5 Soim gutpela pasin long husat manmeri i no kristen, na usim taim bilong yu gut. \v 6 Na toktok bilong yu tu mas kamap gutpela. Na mekim em i swit, na yu mas save gut long bekim toktok bilong ol man.

1
04/07.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 7 Tikikus bai mekim klia long olgeta samting i kamap long mi. Em i gutpela brata, na gutpela wokman bilong God, na wokboi insait long Krais. \v 8 Mi salim em i kam long yupela bai yupela i save long ol samting i kamap long mipela, na em tu bai strongim bel bilong yupela. \v 9 Mi salim Tikikus wantaim Onesimus, husat i gutpela wokman na brata bilong yupela. Ol bai tokim yupela long olgeta samting i bin kamap long mipela long hia.

1
04/10.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 10 Aristarkus i tok gude long yupela, em i stap long kalabus wantaim mi na Mak, em i kasen bilong Barnabas, (husat mi bin tokim yupela pini, kisim em sapos em i kam long yupela ), \v 11 na Jisas ol i kolim Jastus. Dispela em ol man Juda na ol i wanwok bilong mi long kirapim kingdom bilong God. Ol i bin helpim mi gut tru.

1
04/12.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 12 Epafras i tok gude long yupela. Em i wanpela bilong yupela na wokboi bilong Krais Jisas. Em i save strong long prea long yupela bai yupela i ken sanap strong long bilip na bihainim laik bilong God. \v 13 Na mi lukim em, i save wok hat tru long yupela, na ol lain i stap long taun Laodisia, na ol lain long taun Hierapolis. \v 14 Luk em dispela dokta mipela i save laikim tumas, em wantaim Demas i tok gude long yupela.

1
04/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 15 Na mi laik bai yupela givim gude bilong mi i go long ol brata bilong Laodisia, na givim gude bilong mi tu long Nimfa, na sios i stap long haus bilong em. \v 16 Taim yupela i ritim pinis dispela pas namel long yupela yet, orait yupela tu i mas larim ol i ridim long sios bilong ol lain Laodisia, na yupela tu mas ritim dispela pas taim yupela i stap long Laodisia. \v 17 Tokim Arkipus,'' Lukautim gut dispela wok Bikpela i bin givim em, na em mas mekim gut dispela wok." Dispela gude mi Paul i raitim long han bilong mi. Tingim mi na pray long mi, mi stap lo kalabus. Marimari bilong God i ken stap wantaim yupela.

1
04/18.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
\v 18 Dispela gut de em mi Paul i raitim long han bilong mi.Tingim mi na prea long mi, mi stap long kalabus. Marimari bilong God i ken stap wantaim yupela.

29
LICENSE.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
# License
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
### You are free to:
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://door43.org/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).

37
manifest.json Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
{
"package_version": 6,
"format": "usfm",
"generator": {
"name": "ts-desktop",
"build": "132"
},
"target_language": {
"id": "tpi",
"name": "Tok Pisin",
"direction": "ltr"
},
"project": {
"id": "col",
"name": "Colossians"
},
"type": {
"id": "text",
"name": "Text"
},
"resource": {
"id": "ulb",
"name": "Unlocked Literal Bible"
},
"source_translations": [
{
"language_id": "en",
"resource_id": "ulb",
"checking_level": "3",
"date_modified": 20170329,
"version": "9"
}
],
"parent_draft": {},
"translators": [],
"finished_chunks": []
}