verses supplied by Tri Dang

This commit is contained in:
Larry Versaw 2020-08-18 14:23:32 -06:00
parent a8c1eedbbe
commit ff1b0c7cbc
3 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -540,7 +540,7 @@
\s5
\v 36 Đang đi, họ gặp một chỗ có nước; viên hoạn quan nói: “Kìa, ở đây có nước; còn điều gì ngăn trở tôi chịu báp-têm? ”
\v 37 \f + \ft Trong các bản sao cổ chuẩn nhất không có Công Vụ Các Sứ Đồ 8: 37, \fqa Phi-líp nói: “Nếu ông hết lòng tin nhận thì ông có thể chịu báp-têm. ” Người Ê-thi-ô-bi trả lời: “Tôi tin rằng Chúa Cứu Thế Giê-xu là Con Đức Chúa Trời” \fqa* . \f*
\v 37 \f + \ft Trong các bản sao cổ chuẩn nhất không có Công Vụ Các Sứ Đồ 8: 37, \fqa Phi-líp nói: “Nếu ông hết lòng tin nhận thì ông có thể chịu báp-têm. ” Người Ê-thi-ô-bi trả lời: “Tôi tin rằng Chúa Cứu Thế Giê-xu là Con Đức Chúa Trời”. \fqa* \f*
\v 38 Vậy, viên hoạn quan người Ê-thi-ô-bi ra lệnh dừng xe lại. Cả hai người xuống nước và Phi-líp làm báp-têm cho viên hoạn quan.
\s5
@ -680,8 +680,10 @@
\s5
\v 30 Cọt-nây đáp lời rằng: “Bốn ngày trước, cũng chính giờ này, đang khi tôi cầu nguyện trong nhà vào giờ thứ chín; thì kìa, có một người đàn ông mặc quần áo sáng chói đứng trước mặt tôi.
\v 31 Người ấy nói rằng: “Hỡi Cọt-nây, Đức Chúa Trời đã nghe lời cầu nguyện của ông và những tặng phẩm ông dành cho người nghèo đã nhắc Ngài nhớ đến ông.
\v 32 Vậy, hãy sai người đến Giốp-bê và cho mời một người tên là Si-môn, cũng được gọi là Phi-e-rơ. Người đang ở nhà của một người thợ thuộc da tên là Si-môn, ở cạnh bờ biển.' \f + \ft Một số cổ bản viết thêm: \fqa khi người đến, người sẽ nói chuyện với ngươi \fqa* . \f*
\v 33
\v 32 Vậy, hãy sai người đến Giốp-bê và cho mời một người tên là Si-môn, cũng được gọi là Phi-e-rơ. Người đang ở nhà của một người thợ thuộc da tên là Si-môn, ở cạnh bờ biển.' \f + \ft Một số cổ bản viết thêm: \fqa khi người đến, người sẽ nói chuyện với ngươi. \fqa* \f*
\v 33 Vậy, tôi lập tức cho người đi mời ông đến. Ông đến là phải lắm. Vậy, bây giờ, tất cả chúng tôi đều đã ở đây trước mặt Đức Chúa Trời để nghe mọi lời mà ông được Chúa truyền dạy phải nói.”
\f + \ft Một số cổ bản: \fqa do Đức Chúa Trời chỉ dẫn phải nói. \fqa* \f*
\s5
\v 34 Lúc ấy, Phi-e-rơ mở miệng nói rằng: “Thật vậy, tôi hiểu rằng Đức Chúa Trời không thiên vị ai hết.
@ -1027,7 +1029,7 @@
\s5
\v 33 Sau khi dành ít thời gian ở đó, họ được các anh em tiễn về với những người đã sai mình trong sự bình an.
\v 34 \f + \ft Trong các bản sao cổ chuẩn nhất không có câu 34 (tham khảo Công Vụ Các Sứ Đồ 15: 40). Câu 34, \fqa dường như Si-la nên ở lại đó \fqa* . \f*
\v 34 \f + \ft Trong các bản sao cổ chuẩn nhất không có câu 34 (tham khảo Công Vụ Các Sứ Đồ 15: 40). Câu 34, \fqa dường như Si-la nên ở lại đó. \fqa* \f*
\v 35 Nhưng Phao-lô và Ba-na-ba ở lại An-ti-ốt cùng với nhiều người khác, tại đó, họ đã giảng dạy lời của Chúa.
\s5
@ -1586,10 +1588,10 @@
\s5
\v 4 Để không làm phiền ngài thêm nữa, tôi xin ngài vui lòng nghe tôi trình bày đôi lời.
\v 5 Vì chúng tôi thấy người này chẳng khác nào bệnh dịch và là kẻ đã xui cho toàn dân Do Thái khắp thế giới nổi loạn. Hắn là một người lãnh đạo của nhóm Na-xa-rét.
\v 6 Thậm chí hắn còn tìm cách làm ô uế đền thờ; vì thế mà chúng tôi bắt hắn. \f + \ft Trong các cổ bản chuẩn nhất không có phần thứ hai của câu 24: 6, \fqa “Và chúng tôi muốn xét xử hắn theo luật pháp của chúng tôi” \fqa* . \f*
\v 6 Thậm chí hắn còn tìm cách làm ô uế đền thờ; vì thế mà chúng tôi bắt hắn. \f + \ft Trong các cổ bản chuẩn nhất không có phần thứ hai của câu 24: 6, \fqa “Và chúng tôi muốn xét xử hắn theo luật pháp của chúng tôi”. \fqa* \f*
\s5
\v 7 \f + \ft Các cổ bản chuẩn nhất không có câu 7 \fqa “Nhưng Ly-sia, là sĩ quan quân đội đến dùng vũ lực cướp Phao-lô khỏi tay chúng tôi.” \fqa* . \f*
\v 7 \f + \ft Các cổ bản chuẩn nhất không có câu 7 \fqa “Nhưng Ly-sia, là sĩ quan quân đội đến dùng vũ lực cướp Phao-lô khỏi tay chúng tôi.” \fqa* \f*
\v 8 Khi ngài tra hỏi Phao-lô về mọi vấn đề này, thì có thể ngài sẽ biết chúng tôi tố cáo hắn về điều gì. ”
\v 9 Người Do Thái cũng cùng nhau tố cáo Phao-lô và nói rằng những điều này là thật.
@ -1863,7 +1865,7 @@
\s5
\v 28 Vậy, các ông nên biết rằng sự cứu rỗi này của Đức Chúa Trời đã được ban cho dân ngoại và họ sẽ nghe. ”
\v 29 \f + \ft Công Vụ Các Sứ Đồ 28: 29 trong các cổ bản chuẩn nhất không có câu 29, \fqa khi ông nói xong những điều này, người Do Thái ra về, giữa họ có sự tranh cãi gay gắt \fqa* . \f*
\v 29 \f + \ft Công Vụ Các Sứ Đồ 28: 29 trong các cổ bản chuẩn nhất không có câu 29, \fqa khi ông nói xong những điều này, người Do Thái ra về, giữa họ có sự tranh cãi gay gắt. \fqa* \f*
\s5
\v 30 Phao-lô sống trọn hai năm trong ngôi nhà ông thuê và tiếp đón tất cả những ai đến với ông.

View File

@ -202,7 +202,7 @@
\v 29 thời đó, người con sinh ra theo xác thịt bức hại người con sinh ra theo Thánh Linh. Bây giờ cũng tương tự như vậy.
\s5
\v 30 thánh nói gì? “Hãy đuổi người phụ nữ nô lệ và con của nàng đi. Vì con của người nữ nô lệ sẽ không được thừa kế cùng với con của người nữ tự do. ”
\v 30 thánh nói gì? “Hãy đuổi người phụ nữ nô lệ và con của nàng đi. Vì con của người nữ nô lệ sẽ không được thừa kế cùng với con của người nữ tự do. ”
\v 31 nên, thưa anh em, chúng ta không phải là con của người nữ nô lệ, mà là của người nữ tự do.
\s5

View File

@ -1,7 +1,5 @@
# vi_ulb
# Vietnamese ULB.
Vietnamese ULB. STR https://git.door43.org/Door43/SourceTextRequestForm/issues/149 and https://git.door43.org/Door43/SourceTextRequestForm/issues/166
Issues as of Aug 28 2018:
* Acts 10:33 is not translated. Last sentence of 10:32 translates the footnote.
* 1 Corinthians 13:4 is not translated.
STRs:
* https://git.door43.org/Door43/SourceTextRequestForm/issues/149
* https://git.door43.org/Door43/SourceTextRequestForm/issues/166