Update 'articles/redeem.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-08-24 19:50:17 +00:00
parent e52b21ff5e
commit df32bf2a3e
1 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# Redeem (Redemption)
To "redeem" means to buy something or someone from someone else. To redeem a person means to buy a person from someone who either owned them or kept them as a prisoner. A "redeemer" is someone who redeems something or someone. “Redemption” is what happens when this thing or person is bought.
# Racheter (rédemption)
The words “ransom,” “set free,” and “made free” are also words connected to “redeeming” (see: Exodus 6:6; Mark 10:45; Romans 6:18).
Le mot « rédemption » veut dire acheter de nouveau ou libérer quelqu'un ou quelquechose d'une personne. Racheter une personne c'est payer un prix à celui qui les possédait ou les tenait captives. Un rédempteur ou une rédemptrice est une personne qui rachète quelqu'un ou quelque chose. La « rédemption » est ce qui arrive à la personne ou la chose qui a été achetée.
#### More Information About This Topic
Les mots « rançon », « libéré » et « être libéré » font partir des synonymes de « racheter » ( Exodus 6:6, Mark 10:45, Romans 6:18)
God redeemed the Israelites from slavery in Egypt in the Old Testament (see: Exodus 6:6; 15:13). He also gave laws to the Israelites about how to redeem people or things. For example, they could redeem a person who was in slavery (see: Leviticus 25:47-55). They could also redeem land that had been sold to someone else (see: Leviticus 25:25-28). God used these things to teach his people about redemption from sinning.
#### Plus d'information sur le sujet
Because Jesus died for people sinning, he redeems people for God. In the New Testament, people talk about sinning, dying, and the law of Moses making people slaves. These are metaphors (see: John 8:34; Romans 5:14; 6:6, 15-17; 7:14). People could not serve God because they were imprisoned by their sinning. People could not do anything to honor God or be at peace with God. They were going to die because they sinned. However, Jesus redeemed people from sinning by dying. Jesus paid the price for people to be free from sinning. They can now belong to God and can do the things that honor him (see: Romans 3:23-25; 6:22; 8:23; Galatians 3:13-14; 4:5; Titus 2:14; Hebrews 9:12; 1 Peter 1:18-19). Redemption happened at the cross. However, Christians still wait for redemption to be completed. That is, when they are able to live forever with God (see: Romans 8:23; Ephesians 1:14; 4:30).
Dans l'Ancien Testament, Dieu a libéré les israélites de l'esclavage des Égyptiens.(Exodus 6:6; 15:13). Il leur donna des lois pour montrer comment racheter les gens ou les choses ; Par exemple, les Israélites pouvaient racheter quelqu'un vendu en esclavage (Léviticus 25:47- 55), ou des terres qui avaient été vendues à quelqu'un d'autre (Léviticus 25:25-28). Dieu a utilisé ces exemples pour enseigner aux Israélites au sujet de la rédemption du péché.
See: [Serve (Servant, Slave)](../articles/serve.md); [People of God](../articles/peopleofgod.md ); [Sin](../articles/sin.md); [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md)
Jésus est mort pour le péché des hommes, par cette action, il a racheté les hommes à Dieu. Dans le Nouveau Testament, les gens parlent de pécher mourir et de la loi de Moïse les rendant esclaves du péché. Ce sont des métaphores ( voir John 8:34, Romans 5:14,6:6, 5:15-17, 7:14). Les gens ne pouvaient pas servir Dieu car ils étaient emprisonnés par leur péché. Ils ne pouvaient ni honorer Dieu, ni être en paix avec Dieu. De ce fait ils allaient mourir à cause du péché. Mais Jésus est mort pour racheter les hommes du péché. En effet, il a payé le prix pour nous libérer du péché et nous appartenons dorénavant à Dieu. Nous pouvons honorer Dieu( voir Romans 3:23_25, 6:22; 8:23 Galatians 3/13-14, 4:5; TItus 2:14 , Hebrew 9:12, 1 Peter 18-19). La rédemption s'est fait à la croix, mais les chrétiens attendent toujours qu'elle soit complète. C'est-à-dire, lorsque nous pourrons vivre pour toujours avec Dieu ( Romans 8: 23, Ephesians 1:14; 4:30).
See Map: Israel; Egypt
Voir : [Serve (Servant, Slave)](../articles/serve.md); [People of God](../articles/peopleofgod.md ); [Sin](../articles/sin.md); [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md)
Voir la carte : Israël ;Egypt