Update 'articles/forgive.md'

This commit is contained in:
MaryHW8500 2022-03-16 17:27:28 +00:00
parent 82a7870b54
commit 51dfae18dc
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Forgive (Forgiveness, Pardon) # Pardonner (Pardon)
The word “forgive” is used to talk about a person choosing to no longer be angry at someone who did something wrong or hurtful. Someone who has “forgiven” another person no longer feels angry at that person, even though they would be right to feel angry. The offended person does not punish the person who did wrong even though that person deserves to be punished. “Forgiveness” is the act of forgiving someone. On utilise le mot «pardonner» pour parler d'une personne qui a choisi de ne plus être en colère contre une autre personne qui lui a fait quelque chose de mal ou de blessant. Quelqu'un qui «pardonne» une autre personne n'est plus en colère contre elle, même si elle a raison d'être en colère. La personne offensée ne punit pas celle qui lui a fait du mal même si cette dernière mérite d'être punie. «Le pardon» est l'acte de pardonner à quelqu'un.
When a judge says a person is guilty of doing something wrong, but that person is forgiven and not punished, this is called a “pardon.” The word “pardon” is used in the Bible to talk about God forgiving people for sinning against him (see: Numbers 14:19-21; 2 Kings 5:17-19). Lorsqu'un juge déclare qu'une personne est coupable d'une mauvaise chose, mais que cette personne est pardonnée et qu'elle n'est pas punie, on appelle cela «pardon». Dans la Bible, on utilise le mot «pardon» pour parler de Dieu qui a pardonné aux gens pour avoir péché contre Lui (voir: Nombres 14:19-21; 2 Rois 5:17-19).
The word “forgive” can also be used to talk about canceling a debt. That is, a person to whom money is owed may tell the person who borrowed the money that he does not need to give him this money back (see: Matthew 18:27, 32). On peut également utiliser le mot «pardonner» pour parler de l'annulation d'une dette. C'est-à-dire qu'une personne à qui on doit de l'argent peut dire à celle qui lui a emprunté de l'argent qu'elle n'a plus besoin de le lui rembourser (voir: Matthieu 18:27; 32).
The words “forgive debts” are used as a metaphor to talk about a person forgiving someone else who hurt him in some way (see: Matthew 6:12). Les mots «pardonner les dettes» sont employés comme une métaphore pour parler d'une personne qui pardonne à quelqu'un d'autre qui lui a fait du mal dans une certaine mesure (voir: Matthieu 6:12).
See: [Punish (Punishment)](../articles/punish.md); [Sin](../articles/sin.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md) See: [Punish (Punishment)](../articles/punish.md); [Sin](../articles/sin.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md)
#### More Information About This Topic #### Informations supplémentaires sur le sujet
When God passed in front of Moses, God said that he is a forgiving God (see: Exodus 34:5-7; see also: Psalm 103:12; Isaiah 1:18; 43:25; Daniel 9:9). In the Old Testament, people sacrificed animals to God so God would forgive peoples sins (see: Leviticus 4; Hebrews 9:22). Lorsque que Dieu passa devant Moïse, Il lui a dit qu'Il est un Dieu qui pardonne (voir: Exode 34: 5-7; voir aussi Psaumes 103:12; Ésaïe 1:18; 43:25; Daniel 9:9). Dans l'Ancien Testament, les gens sacrifiaient offraient des sacrifices d'animaux à Dieu pour qu'Il leur pardonne leurs péchés (voir: Lévitique 4; Hébreux 9:22).
In the New Testament, Jesus died on the cross as a sacrifice so God would forgive peoples sins (see: Matthew 26:28; Ephesians 1:7; Colossians 1:13-14). God the Father gave Jesus permission to forgive sins as well (see: Mark 2:1-12). Dans le Nouveau Testament, Jésus est mort sur la croix comme sacrifice afin que Dieu puisse pardonner les péchés des gens (voir: Matthieu 26: 28; Éphésiens 1:7; Colossiens 1:13-14). Dieu le Père a donné la permission à Jésus de pardonner aussi les péchés (voir: Marc 2:1-12).
The New Testament says that Christians are to forgive other people in the same way that God has forgiven Christians (see: Matthew 6:9-15; Mark 11:25; Ephesians 4:32; Colossian 3:13). Jesus told Peter to always forgive someone (see: Matthew 18:21-35). Le Nouveau Testament dit que les chrétiens doivent pardonner d'autres personnes de la même manière que Dieu a pardonné les chrétiens (voir: Mathhieu 6:9-15; Marc 11:25; Éphésiens 4:32; Colossiens 3:13). Jésus a dit à Pierre de toujours pardonner quelqu'un (voir: 18: 21-35).
See: [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [Sacrifice](../articles/sacrifice.md); [Cross](../articles/cross.md); [God the Father](../articles/godfather.md); [Repent (Repentance](../articles/repent.md); [Confess (Confession)](../articles/confess.md); [Seven (Symbol)](../articles/seven.md) See: [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [Sacrifice](../articles/sacrifice.md); [Cross](../articles/cross.md); [God the Father](../articles/godfather.md); [Repent (Repentance](../articles/repent.md); [Confess (Confession)](../articles/confess.md); [Seven (Symbol)](../articles/seven.md)